Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures

厚揚げ豆腐 厚揚げ豆腐 –  Red social de búsqueda de restaurantes Zomato expande su servicio a regiones ¿Es rentable la alta cocina? | Conexión Brando  Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar Las siete mejores hamburguesas del mundo | Tendencia – Infobae
アスパラベーコン – Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures Cuisine Française : gastronomie et hotels en France Trois étoiles au Guide Rouge Michelin · è molto goloso Trois étoiles au Guide Rouge Michelin · è molto goloso EspaiSucre | receptes . Cuisine Française : gastronomie et hotels en France Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures FACE FOOD CHEF PORTRAITS : LOPEZ DE ZUBIRIA Molecular Gastronomy Network | Molecular gastronomy recipes & training Kochkurs & Weinproben in Südfrankreich – Chateau les Merles World’s Best Food Magazine | FOUR Magazine Alberto Landgraf | FOUR Magazine 275.000 Rezepte / Kochrezepte bei CHEFKOCH.DE KDE – KRecipes – Cooking Book Mercado Calabajío | Blog de cocina con recetas paso a paso RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile Todocomer | Las mejores recetas de la red Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Tamalli: 27 sabores de tamal – Dónde Ir Recettes de Cuisine Recettes de cuisine .net : votre livre de cuisine, recette de cuisine du jour Recettes de cuisine Les Foodies – Les meilleures recettes de cuisine par de vrais gourmands ! Recipe Listing – The Stoner’s Cookbook Ricardo Ricardo Cuisine: Recettes, Idées de Menus, Plan Repas & Videos sauce bercy Recette schiuma recette parfumé – Recherche Google Servicios – Danmix Toutes les recettes de cuisine – 750 grammes http://titinnecuisine.canalblog.com/archives/2012/01/14/23241126.html Red social de búsqueda de restaurantes Zomato expande su servicio a regiones ¿Es rentable la alta cocina? | Conexión Brando  Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar Las siete mejores hamburguesas del mundo | Tendencia – Infobaecon quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile Todocomer | Las mejores recetas de la red Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Tamalli: 27 sabores de tamal – Dónde Ir La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – Le ricette di Buonissimo Salmon | Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures Cuisine Française : gastronomie et hotels en France Trois étoiles au Guide Rouge Michelin · è molto goloso Trois étoiles au Guide Rouge Michelin · è molto goloso EspaiSucre | receptes . Cuisine Française : gastronomie et hotels en France Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures FACE FOOD CHEF PORTRAITS : LOPEZ DE ZUBIRIA Molecular Gastronomy Network | Molecular gastronomy recipes & training Kochkurs & Weinproben in Südfrankreich – Chateau les Merles World’s Best Food Magazine | FOUR Magazine Alberto Landgraf | FOUR Magazine 275.000 Rezepte / Kochrezepte bei CHEFKOCH.DE KDE – KRecipes – Cooking Book Mercado Calabajío | Blog de cocina con recetas paso a paso RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana luis perrone| Vegetarianos Chile Todocomer | Las mejores recetas de la red Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Tamalli: 27 sabores de tamal – Dónde Ir La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – Le ricette di Buonissimo Salmon | Gastronomy STOMP – Kitchen – Buscar con Google Gastronomy Related Keywords & Suggestions – Gastronomy Long Tail Keywords Home | Bill & Coo Molecular Gastronomy- the new essential ingredients | The Essential Ingredient music of kitchen – Buscar con Google Music in the Kitchen – YouTube music of kitchen – Buscar con Google UNE PRODUCTION BIEN MAÎTRISÉE Ricette di cucina | ButtaLaPasta Gastronomía deGastronomy STOMP – Kitchen – Buscar con Google Gastronomy Related Keywords & Suggestions – Gastronomy Long Tail Keywords Home | Bill & Coo Molecular Gastronomy- the new essential ingredients | The Essential Ingredient music of kitchen – Buscar con Google Music in the Kitchen – YouTube music of kitchen – Buscar con Google UNE PRODUCTION BIEN MAÎTRISÉE Ricette di cucina | ButtaLaPasta Gastronomía del Perú – Wikipedia, la enciclopedia libre #FOURNEWS | Pastry Chef of the Year | FOUR Magazine Efecto del tamaño de perla y de la concentración de alginato de sodio en la difusividad efectiva de los azúcares solubles y en la producción alcohólico a partir de mosto de uva (Vitisvinífera) variedad cardinal con biorreactor estático utilizando células Historial de publicaciones | TSIA EspaiSucre . WillPowder – Specialty Powders and SEfecto del tamaño de perla y de la concentración de alginato de sodio en la difusividad efectiva de los azúcares solubles y en la producción alcohólico a partir de mosto de uva (Vitisvinífera) variedad cardinal con biorreactor estático utilizando células Historial de publicaciones | TSIA EspaiSucre . WillPowder – Specialty Powders and Spices from Chef Will Goldfarb Notes of a Gastronome Archives – The New Yorker Interpreting the sweet arts | FOUR Magazine Patissier des Jahres | Der Wettwerb der süßen Künste Jordi Butrón: El chef que revolucionó la repostería | Glits Les nouvelles frontières du dessert | Marie-Claude Lortie | Cuisine RECETAS en QUEREMOSCOMER.COM La guía de Restaurantes | Alta cocina Quintonil Cuisine Actuelle : réussissez toutes vos recettes. – Cuisine Actuelle México Gourmet | Gusto Buen Vivir Salsa de chiles Club, partage de recettes de cuisine, livre de cuisine – Le plaisir de cuisiner. Gaspacho des pêcheurs par Alain Ducasse Bisque de homard légèrement crémée par Alain Ducasse Ail noir : Fabrication “fait maison” – La Table de Diogène est Ronde La tortilla de harina, identidad del norte de México La Table de Diogène est Ronde Nordic Food Lab Black Garlic — Nordic Food Lab ¿ Sabes lo Que ComeS ? Cuisine moléculaire – Vent de betterave – YouTube El Comidista EL PAÍS Idiyappam – By VahChef @ VahRehVah.com – YouTube 27 recetas de chirimoyas 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes – 750 grammes Accueil – À la di Stasio Activitypedia | Recettes pour créer des émulsions et écumes aromatisées Alubias verdinas con langostinos – Recetasderechupete.com Carrot Air with Tangerine Granita – Molecular Gastronomy light foam – YouTube Category Archives: Pintade Certi’Ferme : 19548 recettes de cuisine – apéritif et amuse-bouche- entrée – plat – dessert – accompagnement – recettes volaille CEVICHE – Poisson mariné au citron vert – Espuma yaourt concombre Cherchez une recette sur Ptitchef Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar CocinarComerCompartir – Buenísimas Recetas y Consejos de la Cocina Coco Au Vin Recipe | PDF Advice Info Coquillettes et Crustacés : Bar au beurre d’orange, minis poireaux, oignons nouveaux farcis aux palourdes et fenouil… | Coquillettes et Crustacés Côtes de porc charcutière, recette Côtes de porc charcutière Couscous Cuisine moléculaire – Spaghetti de jus de fruit de Saveurs MOLÉCULE-R France 7 516 vues Deux sauces classiques pour le gibier : la sauce poivrade et la sauce Grand Veneur Entrée : nos recettes pour composer votre menu – page 1 | Le Figaro Madame Gamme de produits alimentaires — Wikipédia Hôtellerie restauration : Fiches techniques – Côtes de porc charcutière La Cocina Mexicana – Menú – Aves – Gallina al ajo Les ustensiles de la cuisine moléculaire | Blog moléculaire Liste de sauces — Wikipédia Nuestra Empresa – KRONEN GmbH Pastinaca sativa – Wikipedia, la enciclopedia libre raids pâtisseries Receta paella Valenciana Recetas, noticias de cocina, comunidad gastronómica – A FUEGO LENTO Recettes – Toutes les Recettes Delices de France Recettes : les meilleures recettes de cuisine – recette classique, originale, exotique … Recettes de Cuisine Recettes de cuisine .net : votre livre de cuisine, recette de cuisine du jour Recettes de cuisine Les Foodies – Les meilleures recettes de cuisine par de vrais gourmands ! Recipe Listing – The Stoner’s Cookbook Ricardo Ricardo Cuisine: Recettes, Idées de Menus, Plan Repas & Videos sauce bercy Recette schiuma recette parfumé – Recherche Google Servicios – Danmix Toutes les recettes de cuisine – 750 grammespices from Chef Will Goldfarb Notes of a Gastronome Archives – The New Yorker Interpreting the sweet arts | FOUR Magazine Patissier des Jahres | Der Wettwerb der süßen Künste Jordi Butrón: El chef que revolucionó la repostería | Glits Les nouvelles frontières du dessert | Marie-Claude Lortie | Cuisine RECETAS en QUEREMOSCOMER.COM La guía de Restaurantes | Alta cocina Quintonil Cuisine Actuelle : réussissez toutes vos recettes. – Cuisine Actuelle México Gourmet | Gusto Buen Vivir Salsa de chiles Club, partage de recettes de cuisine, livre de cuisine – Le plaisir de cuisiner. Gaspacho des pêcheurs par Alain Ducasse Bisque de homard légèrement crémée par Alain Ducasse Ail noir : Fabrication “fait maison” – La Table de Diogène est Ronde La tortilla de harina, identidad del norte de México La Table de Diogène est Ronde Nordic Food Lab Black Garlic — Nordic Food Lab ¿ Sabes lo Que ComeS ? Cuisine moléculaire – Vent de betterave – YouTube El Comidista EL PAÍS Idiyappam – By VahChef @ VahRehVah.com – YouTube 27 recetas de chirimoyas 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes – 750 grammes Accueil – À la di Stasio Activitypedia | Recettes pour créer des émulsions et écumes aromatisées Alubias verdinas con langostinos – Recetasderechupete.com Carrot Air with Tangerine Granita – Molecular Gastronomy light foam – YouTube Category Archives: Pintade Certi’Ferme : 19548 recettes de cuisine – apéritif et amuse-bouche- entrée – plat – dessert – accompagnement – recettes volaille CEVICHE – Poisson mariné au citron vert – Espuma yaourt concombre Cherchez une recette sur Ptitchef Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmarcon quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile Todocomer | Las mejores recetas de la red Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Tamalli: 27 sabores de tamal – Dónde Ir La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – Le ricette di Buonissimo Salmon | Gastronomy STOMP – Kitchen – Buscar con Google Gastronomy Related Keywords & Suggestions – Gastronomy Long Tail Keywords Home | Bill & Coo Molecular Gastronomy- the new essential ingredients | The Essential Ingredient music of kitchen – Buscar con Google Music in the Kitchen – YouTube music of kitchen – Buscar con Google UNE PRODUCTION BIEN MAÎTRISÉE Ricette di cucina | ButtaLaPasta Gastronomía del Perú – Wikipedia, la enciclopedia libre #FOURNEWS | Pastry Chef of the Year | FOUR Magazine Efecto del tamaño de perla y de la concentración de alginato de sodio en la difusividad efectiva de los azúcares solubles y en la producción alcohólico a partir de mosto de uva (Vitisvinífera) variedad cardinal con biorreactor estático utilizando células Historial de publicaciones | TSIA EspaiSucre . WillPowder – Specialty Powders and Spices from Chef Will Goldfarb Notes of a Gastronome Archives – The New Yorker Interpreting the sweet arts | FOUR Magazine Patissier des Jahres | Der Wettwerb der süßen Künste Jordi Butrón: El chef que revolucionó la repostería | Glits Les nouvelles frontières du dessert | Marie-Claude Lortie | Cuisine RECETAS en QUEREMOSCOMER.COM La guía de Restaurantes | Alta cocina Quintonil Cuisine Actuelle : réussissez toutes vos recettes. – Cuisine Actuelle México Gourmet | Gusto Buen Vivir Salsa de chiles Club, partage de recettes de cuisine, livre de cuisine – Le plaisir de cuisiner. Gaspacho des pêcheurs par Alain Ducasse Bisque de homard légèrement crémée par Alain Ducasse Ail noir : Fabrication “fait maison” – La Table de Diogène est Ronde La tortilla de harina, identidad del norte de México La Table de Diogène est Ronde Nordic Food Lab Black Garlic — Nordic Food Lab ¿ Sabes lo Que ComeS ? Cuisine moléculaire – Vent de betterave – YouTube El Comidista EL PAÍS Idiyappam – By VahChef @ VahRehVah.com – YouTube 27 recetas de chirimoyas 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes – 750 grammes Accueil – À la di Stasio Activitypedia | Recettes pour créer des émulsions et écumes aromatisées Alubias verdinas con langostinos – Recetasderechupete.com Carrot Air with Tangerine Granita – Molecular Gastronomy light foam – YouTube Category Archives: Pintade Certi’Ferme : 19548 recettes de cuisine – apéritif et amuse-bouche- entrée – plat – dessert – accompagnement – recettes volaille CEVICHE – Poisson mariné au citron vert – Espuma yaourt concombre Cherchez une recette sur Ptitchef Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar CocinarComerCompartir – Buenísimas Recetas y Consejos de la Cocina Coco Au Vin Recipe | PDF Advice Info Coquillettes et Crustacés : Bar au beurre d’orange, minis poireaux, oignons nouveaux farcis aux palourdes et fenouil… | Coquillettes et Crustacés Côtes de porc charcutière, recette Côtes de porc charcutière Couscous Cuisine moléculaire – Spaghetti de jus de fruit de Saveurs MOLÉCULE-R France 7 516 vues Deux sauces classiques pour le gibier : la sauce poivrade et la sauce Grand Veneur Entrée : nos recettes pour composer votre menu – page 1 | Le Figaro Madame Gamme de produits alimentaires — Wikipédia Hôtellerie restauration : Fiches techniques – Côtes de porc charcutière La Cocina Mexicana – Menú – Aves – Gallina al ajo Les ustensiles de la cuisine moléculaire | Blog moléculaire Liste de sauces — Wikipédia Nuestra Empresa – KRONEN GmbH Pastinaca sativa – Wikipedia, la enciclopedia libre raids pâtisseries Receta paella Valenciana Recetas, noticias de cocina, comunidad gastronómica – A FUEGO LENTO Recettes – Toutes les Recettes Delices de France Recettes : les meilleures recettes de CocinarComerCompartir – Buenísimas Recetas y Consejos de la Cocina Coco Au Vin Recipe | PDF Advice Info Coquillettes et Crustacés : Bar au beurre d’orange, minis poireaux, oignons nouveaux farcis aux palourdes et fenouil… | Coquillettes et Crustacés Côtes de porc charcutière, recette Côtes de porc charcutière Couscous Cuisine moléculaire – Spaghetti de jus de fruit de Saveurs MOLÉCULE-R France 7 516 vues Deux sauces classiques pour le gibier : la sauce poivrade et la sauce Grand Veneur Entrée : nos recettes pour composer votre menu – page 1 | Le Figaro Madame Gamme de produits alimentaires — Wikipédia Hôtellerie restauration : Fiches techniques – Côtes de porc charcutière La Cocina Mexicana – Menú – Aves – Gallina al ajo Les ustensiles de la cuisine moléculaire | Blog moléculaire Liste de sauces — Wikipédia Nuestra Empresa – KRONEN GmbH Pastinaca sativa – Wikipedia, la enciclopedia libre raids pâtisseries Receta paella Valenciana Recetas, noticias de cocina, comunidad gastronómica – A FUEGO LENTO Recettes – Toutes les Recettes Delices de France Recettes : les meilleures recettes de https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2015/10/13/salsa-verde-mexicana/ Chef de Cuisine BY-SA Copyleft < Previous Mee Goreng fideos a la manera India Salsa Verde Mexicana Mee Goreng fideos a la manera India Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange) Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) Condimentos Pastas Salsas Creative Commons
https://es.wikipedia.org/wiki/Salsa_verdePDF Salsa Verde Mexicana https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/salsa-verde-mexicana-chef-de-cuisine–by-sa-copyleft.pdf PDF Mee Goreng fideos a la manera India https://es.wikipedia.org/wiki/Mee_goreng Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) PDF Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) https://es.wikipedia.org/wiki/Ajo_negro_%28alimento%29 Chef de Cuisine Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange)https://es.wikipedia.org/wiki/Beurre_blanc http://www.poteletchabot.com/
http://www.poteletchabot.com/fr/une-histoire-dhommes/nous-contacter/coordonnees.html https://www.google.es/search?q=potel+chabot&biw=1118&bih=581&start=0&sa=N&bav=on.2,or.&bvm=bv.105039540,d.cGU&ech=1&psi=66wgVqO0FJDVoASKtZuABQ.1444982013363.8&ei=x60gVs3XHMb8oASom6rYDA&emsg=NCSR&noj=1
https://www.linkedin.com/company/potel-et-chabot
https://www.facebook.com/Potel-et-Chabot-250392421671085/
http://www.poteletchabot.com/en/home.html Chef de Cuisine Luis Perrone | La cocina de Perrone Luis
Salsa Verde Mexicana Mee Goreng fideos a la manera India Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange) Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) Condimentos Pastas Salsas Creative Commons https://es.wikipedia.org/wiki/Salsa_verdePDF Salsa Verde Mexicana https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/salsa-verde-mexicana-chef-de-cuisine-luis-perrone-by-sa-copyleft.pdf PDF Mee Goreng fideos a la manera India https://es.wikipedia.org/wiki/Mee_goreng Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) PDF Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) https://es.wikipedia.org/wiki/Ajo_negro_%28alimento%29 Chef de Cuisine Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange)https://es.wikipedia.org/wiki/Beurre_blanc
http://www.poteletchabot.com/fr/accueil.html
http://www.poteletchabot.com/fr/nous-rejoindre.html
http://www.poteletchabot.com/en/host-with-potel-et-chabot/corporate-receptions.html http://es.parisinfo.com/restaurante-paris/70512/Potel-et-Chabot
http://en.parisinfo.com/var/otcp/sites/images/media/1.-photos/80.-photos-sugar/autres-professionnels/traiteur-potel-et-chabot-1-630×405-c-otcp-dr/5081287-1-fre-FR/Traiteur-Potel-et-Chabot-1-630×405-C-OTCP-DR_block_media_big.jpg
http://www.poteletchabot.com/fr/recevoir-chez-potel-et-chabot/pavillon-gabriel.html http://www.lacoupole-paris.com/en/
http://www.lacoupole-paris.com/en/menu.html
http://www.tripadvisor.es/Restaurant_Review-g187147-d850239-Reviews-La_Coupole-Paris_Ile_de_France.html
http://es.parisinfo.com/restaurante-paris/70494/La-Coupole
http://www.yelp.es/biz/la-coupole-paris
http://www.timeout.com/paris/en/restaurants/la-coupole
https://www.google.es/search?q=la+coupole+paris&sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&tbm=isch&tbo=u&source=univ&ved=0CEkQsARqFQoTCKfru4zExsgCFQffYwodl2kDhQ
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Coupole_%28brasserie%29
http://www.timeout.com/paris/en/restaurants/la-coupole
http://www.fodors.com/world/europe/france/paris/restaurants/reviews/la-coupole-38088
http://www.viamichelin.es/web/Restaurante/Paris-75014-La_Coupole-6333-41102
http://descubriendoparis.com/coupole/
http://scope.lefigaro.fr/restaurants/restauration/bistrots—brasseries—auberges/l-r213369-la-coupole/static/
https://www.youtube.com/watch?v=gLANAuH_BGc
http://bicebuenosaires.com.ar/
http://www.restaurant.com.ar/main/masinfo.php?id=254
http://bicegroup.com/bice_corporate/
http://bicegroup.com/bice_corporate/index-1.html
http://bicegroup.com/bice_corporate/index-7.html
http://bicegroup.com/bice_corporate/index-8.html
http://bicegroup.com/bice_corporate/index-2.html
http://bicegroup.com/bice_corporate/index-14.html
http://bicegroup.com/bice_corporate/index-9.html
http://bicegroup.com/bice_corporate/index-3.html
http://bicegroup.com/bice_corporate/index-4.html
http://bicegroup.com/bice_corporate/index-11.html
http://bicegroup.com/bice_corporate/index-10.html

https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/salsa-verde-mexicana-chef-de-cuisine-luis-perrone-by-sa-copyleft.pdf

https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/mee-goreng-fideos-a-la-manera-india1.pdf

https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2010/09/mantequilla-de-naranja-beurre-dorange2.pdf

https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2000/03/ajo-negro-black-garlic-ail-noir-lail-noir-daomori-11.pdf

https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2000/03/15/ajo-negro-black-garlic-ail-noir-lail-noir-daomori/

https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2010/09/14/mantequilla-de-naranja-beurre-dorange/

https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2015/10/13/mee-goreng-fideos-a-la-manera-india/

https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2015/10/13/salsa-verde-mexicana/

https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/
http://www.radisson.com/montevideo-hotel-uy-11100/urumont?language=es
http://www.radisson.com/montevideo-hotel-uy-11100/urumont
http://www.booking.com/hotel/uy/radisson-montevideo-victoria-plaza.es.html
https://es.wikipedia.org/wiki/Radisson_Montevideo_Victoria_Plaza_Hotel
https://montevideo.restorando.com.uy/restaurante/arcadia-radisson-montevideo-victoria-plaza-hotel
http://es.hotels.com/ho129657/radisson-montevideo-victoria-plaza-hotel-montevideo-uruguay/
http://www.hotelesenmontevideo.com.uy/radisson-montevideo-victoria-plaza-hotel/
https://www.google.es/search?q=victoria+plaza+montevideo&sa=X&tbm=isch&tbo=u&source=univ&ved=0CEcQsARqFQoTCJy_kcvJxsgCFceliAodevQMXg&biw=1118&bih=612
http://www.booking.com/hotel/uy/radisson-montevideo-victoria-plaza.es.html
https://es.wikipedia.org/wiki/Uruguay
https://es.wikipedia.org/wiki/Montevideo
https://es.wikipedia.org/wiki/Italia
https://es.wikipedia.org/wiki/Francia Chef de | La cocina de https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2015/10/13/salsa-verde-mexicana/ Chef de Cuisine BY-SA Copyleft < Previous Mee Goreng fideos a la manera India
Salsa Verde Mexicana Mee Goreng fideos a la manera India Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange) Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) Condimentos Pastas Salsas Creative Commons
https://es.wikipedia.org/wiki/Salsa_verdePDF Salsa Verde Mexicana https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/salsa-verde-mexicana-chef-de-cuisine-luis-perrone-by-sa-copyleft.pdf PDF Mee Goreng fideos a la manera India https://es.wikipedia.org/wiki/Mee_goreng Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) PDF Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) https://es.wikipedia.org/wiki/Ajo_negro_%28alimento%29 Chef de Cuisine Luis PerronePDF Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange)https://es.wikipedia.org/wiki/Beurre_blanc
https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_en_alem%C3%A1n
https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Hauptseite
https://es.wikipedia.org/wiki/Portugal
https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Hauptseite
https://pt.wikipedia.org/wiki/Portugal
https://es.wikipedia.org/wiki/Brasil
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_portugu%C3%A9s
https://es.wikipedia.org/wiki/Argentina
https://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
https://es.wikipedia.org/wiki/Punta_del_Este
https://www.google.es/search?tbm=isch&q=punta+del+este+playa&revid=1619253256&sa=X&ved=0CB8Q1QJqFQoTCP-OzPPNxsgCFUyliAod9BgBNw
https://www.google.es/search?tbm=isch&q=casas+punta+del+este&revid=1619253256&sa=X&ved=0CCUQ1QJqFQoTCP-OzPPNxsgCFUyliAod9BgBNw
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+ort+uruguay&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3sMwqMFbiArGMyuJzjQq0RHzykxNLMvPzQvJD8zLLUouKM0sqAVeG99guAAAA&npsic=0&ved=0CCYQ-BZqFQoTCPLe_9LQxsgCFQntYwodW0wNig&lei=5rwgVvLTDYnajwPbmLXQCA
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+de+la+empresa+uruguay&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3sMwqMFbi1k_XNzQyLDC3jDfSEvHJT04syczPC8kPzcssSy0qziypBAAKUjCYLwAAAA&npsic=0&ved=0CCkQ-BZqFQoTCN-t-9_QxsgCFUrWYwodYH4E9A&lei=Ab0gVp-pGcqsjwPg_JGgDw
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=montevideo+universidad+del+trabajo+del+uruguay&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3sMwqMFbiArGSC5IqKky0RHzykxNLMvPzQvJD8zLLUouKM0sqAR0JQYAuAAAA&npsic=0&ved=0CC8Q-BZqFQoTCMiK8efQxsgCFU7MYwodzLUJjQ&lei=Er0gVsi5Ac6YjwPM66boCA
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+de+la+republica+uruguay&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3sMwqMFbiBLHMqlLKDbREfPKTE0sy8_NC8kPzMstSi4ozSyoB7wEsdy0AAAA&npsic=0&ved=0CB0Q-BZqFQoTCNTzhu3QxsgCFVHmYwodHc4KAQ&lei=HL0gVtT1NNHMjwOdnKsI
Chef de Cuisine Luis Perrone | La cocina de Perrone Luis https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2015/10/13/salsa-verde-mexicana/ Chef de Cuisine L BY-SA Copyleft < Previous Mee Goreng fideos a la manera India
Salsa Verde Mexicana Mee Goreng fideos a la manera India Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange) Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) Condimentos Pastas Salsas Creative Commons
https://es.wikipedia.org/wiki/Salsa_verdePDF Salsa Verde Mexicana https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/salsa-verde-mexicana-chef-de-cuisine-luis-perrone-by-sa-copyleft.pdf PDF Mee Goreng fideos a la manera India https://es.wikipedia.org/wiki/Mee_goreng Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) PDF Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) https://es.wikipedia.org/wiki/Ajo_negro_%28alimento%29 Chef de Cuisine Lui Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange)https://es.wikipedia.org/wiki/Beurre_blancbiw=1118&bih=612&noj=1&q=roma&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MC7KylICs8ySzYy0pJ3zS_NKiipD8kPyS4syi0tcUotLMvMSSzLz8wDJZAQkMwAAAAa=X&ved=0CK8BEMQNMBtqFQoTCMWx_r7SxsgCFRjXYwod9OIECw
https://www.google.es/search? http://www.lesfoodies.com/
http://www.recettesdecuisine.net/dictionnaire-cuisine/vocabulaire-culinaire.html

http://users.skynet.be/la_cuisine_belge/index.htm https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2015/10/13/salsa-verde-mexicana/ CBY-SA Copyleft < Previous Mee Goreng fideos a la manera India
Salsa Verde Mexicana Mee Goreng fideos a la manera India Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange) Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) Condimentos Pastas Salsas Creative Commons
https://es.wikipedia.org/wiki/Salsa_verdePDF Salsa Verde Mexicana https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/salsa-verde-mexicana-chef-de-cuisine-luis-perrone-by-sa-copyleft.pdf PDF Mee Goreng fideos a la manera India https://es.wikipedia.org/wiki/Mee_goreng Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) PDF Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) https://es.wikipedia.org/wiki/Ajo_negro_%28alimento%29 Chef de Cuisine Luis PerronePDF Mantequilla De Nar
https://www.youtube.com/watch?v=X11GbEwxDQc C https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2015/10/13/salsa-verde-mexicana/
https://es.wikipedia.org/wiki/Salsa_verdePDF Salsa Verde Mexicana https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/salsa-verde-mexicana-chef-de-cuisine-luis-perrone-by-sa-copyleft.pdf PDF Mee Goreng fideos a la manera India https://es.wikipedia.org/wiki/Mee_goreng Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) PDF Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) https://es.wikiped los azúcares solubles y en la producción alcohólico a partir de mosto de uva (Vitisvinífera) variedad cardinal con bi http://titinnecuisine.canalblog.com/archives/2012/01/14/23241126.html http://titinnecuisine.canalblog.com/archives/2012/01/14/23241126.html Red social de búsqueda de restaurantes Zomato expande su servicio a regiones ¿Es rentable la alta cocina? | Conexión Brando  Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar Las siete mejores hamburguesas del mundo | Tendencia – Infobae http://www.poteletchabot.com/
http://www.poteletchabot.com/fr/une-histoire-dhommes/nous-contacter/coordonnees.html
https://www.google.es/search?q=potel+chabot&biw=1118&bih=581&start=0&sa=N&bav=on.2,or.&bvm=bv.105039540,d.cGU&ech=1&psi=66wgVqO0FJDVoASKtZuABQ.1444982013363.8&ei=x60gVs3XHMb8oASom6rYDA&emsg=NCSR&noj=1
https://www.linkedin.com/company/potel-et-chabot
https://es.wikipedia.org/wiki/Salsa_verdePDF Salsa Verde Mexicana https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/salsa-verde-mexicana-chef-de-cuisine-luis-perrone-by-sa-copyleft.pdf PDF Mee Goreng fideos a la manera India https://es.wikipedia.org/wiki/Mee_goreng Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) PDF Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) https://es.wikipedia.org/wiki/Ajo_negro_%28alimento%29 CPDF Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange)https://es.wikipedia.org/wiki/Beurre_blanc
https://www.google.es/search? https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2015/10/13/salsa-verde-mexicana/ Salsas Creative Commons
https://es.wikipedia.org/wiki/Salsa_verdePDF Salsa Verde Mexicana https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/salsa-verde-mexicana-chef-de-cuisine-luis-perrone-by-sa-copyleft.pdf PDF Mee Goreng fideos a la manera India https://es.wikipedia.org/wiki/Mee_goreng Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) PDF Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori)

moléculaire Liste de sauces — Wikipédia Nuestra Empresa – KRONEN GmbH Pastinaca sativa – Wikipedia, la enciclopedia libre raids pâtisseries Receta paella Valenciana Recetas, noticias de cocina, comunidad gastronómica – A FUEGO LENTO Recettes – Toutes les Recettes Delices de France Recettes : les meilleures recettes de cuisine – recette classique, originale, exotique … Recettes de Cuisine Recettes de cuisine .net : votre livre de cuisine, recette de cuisine du jour Recettes de cuisine Les Foodies – Les meilleures recettes de cuisine par de vrais gourmands ! Recipe Listing – The Stoner’s Cookbook Ricardo Ricardo Cuisine: Recettes, Idées de Menus, Plan Repas & Videos sauce bercy Recette schiuma recette parfumé – Recherche Google Servicios – Danmix Toutes les recettes de cuisine – 750 grammesCouscous Cuisine moléculaire – Spaghetti de jus de fruit de Saveurs MOLÉCULE-R France 7 516 vues Deux sauces classiques pour le gibier : la sauce poivrade et la sauce Grand Veneur Entrée : nos recettes pour composer votre menu – page 1 | Le Figaro Madame Gamme de produits alimentaires — Wikipédia Hôtellerie restauration : Fiches techniques – Côtes de porc charcutière La Cocina Mexicana – Menú – Aves – Gallina al ajo Les ustensiles de la cuisine moléculaire | Blog moléculaire Liste de sauces https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2015/10/13/salsa-verde-mexicana/ Chef de Cuisine BY-SA Copyleft < Previous Mee Goreng fideos a la manera India — Wikipédia Nuestra Empresa – KRONEN GmbH Pastinaca sativa – Wikipedia, la enciclopedia libre raids pâtisseries Receta paella Valenciana Recetas, noticias de cocina, comunidad gastronómica – A FUEGO LENTO Recettes – Toutes les Recettes Delices de France Recettes : les meilleures recettes de cuisine – recette classique, originale, exotique … Recettes de Cuisine Recettes de cuisine .net : votre livre de cuisine, recette de cuisine du jour Recettes de cuisine Les Foodies – Les meilleures recettes de cuisine par de vrais gourmands ! Recipe Listing – The Stoner’s Cookbook Ricardo Ricardo Cuisine: Recettes, Idées de Menus, Plan Repas & Videos sauce bercy Recette schiuma recette parfumé – Recherche Google Servicios – Danmix Toutes les recettes de cuisine – 750 grammesLa Cucina Italiana: ricette, news, chef, Luis Perrone storie in cucina – La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – Le ricette di Buonissimo Salmon | Gastronomy STOMP – Kitchen – Buscar con Google Gastronomy Related Keywords & Suggestions – Gastronomy Long Tail Keywords Home | Bill & Coo Molecular Gastronomy- the new essential ingredients | The Essential Ingredient music of kitchen – Buscar con Google Music in the Kitchen – YouTube music of kitchen – Buscar con Google UNE PRODUCTION BIEN MAÎTRISÉE Ricette di cucina | ButtaLaPasta Gastronomía del Perú – Wikipedia, la enciclopedia libre #FOURNEWS | Pastry Chef of the Year | FOUR Magazine Efecto del tamaño de perla y de la concentración de alginato de sodio en la difusividad efectiva de los azúcares solubles y en la producción alcohólico a partir de mosto de uva (Vitisvinífera) variedad cardinal con biorreactor estático utilizando células Historial de publicaciones | TSIA EspaiSucre . WillPowder – Specialty Powders and Spices from Chef Will Goldfarb Notes of a Gastronome Archives – The New Yorker Interpreting the sweet arts | FOUR Magazine Patissier des Jahres | Der Wettwerb der süßen Künste Jordi Butrón: El chef que revolucionó la repostería | Glits Les nouvelles frontières du dessert | Marie-Claude Lortie | Cuisine RECETAS en QUEREMOSCOMER.COM La guía de Restaurantes | Alta cocina Quintonil Cuisine Actuelle : réussissez toutes vos recettes. – Cuisine Actuelle México Gourmet | Gusto Buen Vivir Salsa de chiles Club, partage de recettes de cuisine, livre de cuisine – Le plaisir de cuisiner. Gaspacho des pêcheurs par Alain Ducasse Bisque de homard légèrement crémée par Alain Ducasse Ail noir : Fabrication “fait maison” – La Table de Diogène est Ronde Lacon quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile Todocomer | Las mejores recetas de la red Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Tamalli: 27 sabores de tamal – Dónde Ir La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – Le ricette di Buonissimo Salmon | Gastronomy STOMP – Kitchen – Buscar con Google Gastronomy Related Keywords & Suggestions – Gastronomy Long Tail Keywords Home | Bill & Coo Molecular Gastronomy- the new essential ingredients | The Essential Ingredient music of kitchen – Buscar con Google Music in the Kitchen – YouTube music of kitchen – Buscar con Google UNE PRODUCTION BIEN MAÎTRISÉE Ricette di cucina | ButtaLaPasta Gastronomía del Perú – Wikipedia, la enciclopedia libre #FOURNEWS | Pastry Chef of the Year | FOUR Magazine Efecto del tamaño de perla y de la concentración de alginato de sodio en la difusividad efectiva de los azúcares solubles y en la producción alcohólico a partir de mosto de uva (Vitisvinífera) variedad cardinal con biorreactor estático utilizando células Historial de publicaciones | TSIA EspaiSucre . WillPowder – Specialty Powders and Spices from Chef Will Goldfarb Notes of a Gastronome Archives – The New Yorker Interpreting the sweet arts | FOUR Magazine Patissier des Jahres | Der Wettwerb der süßen Künste Jordi Butrón: El chef que revolucionó la repostería | Glits Les nouvelles frontières du dessert | Marie-Claude Lortie | Cuisine RECETAS en QUEREMOSCOMER.COM La guía de Restaurantes | Alta cocina Quintonil Cuisine Actuelle : réussissez toutes vos recettes. – Cuisine Actuelle México Gourmet | Gusto Buen Vivir Salsa de chiles Club, partage de recettes de cuisine, livre de cuisine – Le plaisir de cuisiner. Gaspacho des pêcheurs par Alain Ducasse Bisque de homard légèrement crémée par Alain Ducasse Ail noir : Fabrication “fait maison” – La Table de Diogène est Ronde La tortilla de harina, identidad del norte de México La Table de Diogène est Ronde Nordic Food Lab Black Garlic — Nordic Food Lab ¿ Sabes lo Que ComeS ? Cuisine moléculaire – Vent de betterave – YouTube El Comidista EL PAÍS Idiyappam – By VahChef @ VahRehVah.com – YouTube 27 recetas de chirimoyas 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes – 750 grammes Accueil – À la di Stasio Activitypedia | Recettes pour créer des émulsions et écumes aromatisées Alubias verdinas con langostinos – Recetasderechupete.com Carrot Air with Tangerine Granita – Molecular Gastronomy light foam – YouTube Category Archives: Pintade Certi’Ferme : 19548 recettes de cuisine – apéritif et amuse-bouche- entrée – plat – dessert – accompagnement – recettes volaille CEVICHE – Poisson mariné au citron vert – Espuma yaourt concombre Cherchez une recette sur Ptitchef Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar CocinarComerCompartir – Buenísimas Recetas y Consejos de la Cocina Coco Au Vin Recipe | PDF Advice Info Coquillettes et Crustacés : Bar au beurre d’orange, minis poireaux, oignons nouveaux farcis aux palourdes et fenouil… | Coquillettes et Crustacés Côtes de porc charcutière, recette Côtes de porc charcutière Couscous Cuisine moléculaire – Spaghetti de jus de fruit de Saveurs MOLÉCULE-R France 7 516 vues Deux sauces classiques pour le gibier : la sauce poivrade et la sauce Grand Veneur Entrée : nos recettes pour composer votre menu – page 1 | Le Figaro Madame Gamme de produits alimentaires — Wikipédia Hôtellerie restauration : Fiches techniques – Côtes de porc charcutière La Cocina Mexicana – Menú – Aves – Gallina al ajo Les ustensiles de la cuisine moléculaire | Blog moléculaire Liste de sauces — Wikipédia Nuestra Empresa – KRONEN GmbH Pastinaca sativa – Wikipedia, la enciclopedia libre raids pâtisseries Receta paella Valenciana Recetas, noticias de cocina, comunidad gastronómica – A FUEGO LENTO Recettes – Toutes les Recettes Delices de France Recettes : les meilleures recettes de tortilla de harina, identidad del norte de México La Table de Diogène est Ronde Nordic Food Lab Black Garlic — Nordic Food Lab ¿ Sabes lo Que ComeS ? Cuisine moléculaire – Vent de betterave – YouTube El Comidista EL PAÍS Idiyappam – By VahChef @ VahRehVah.com – YouTube 27 recetas de chirimoyas 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes – 750 grammes Accueil – À la di Stasio Activitypedia | Recettes pour créer des émulsions et écumes aromatisées Alubias verdinas con langostinos – Recetasderechupete.com Carrot Air with Tangerine Granita – Molecular Gastronomy light foam – YouTube Category Archives: Pintade Certi’Ferme : 19548 recettes de cuisine – apéritif et amuse-bouche- entrée – plat – dessert – accompagnement – recettes volaille CEVICHE – Poisson mariné au citron vert – Espuma yaourt concombre Cherchez une recette sur Ptitchef Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar CocinarComerCompartir – Buenísimas Recetas y Consejos de la Cocina Coco Au Vin Recipe | PDF Advice Info Coquillettes et Crustacés : Bar au beurre d’orange, minis poireaux, oignons nouveaux farcis aux palourdes et fenouil… | Coquillettes et Crustacés Côtes de porc charcutière, recette Côtes de porc charcutière Couscous Cuisine moléculaire – Spaghetti de jus de fruit de Saveurs MOLÉCULE-R France 7 516 vues Deux sauces classiques pour le gibier : la sauce poivrade et la sauce Grand Veneur Entrée : nos recettes pour composer votre menu – page 1 | Le Figaro Madame Gamme de produits alimentaires — Wikipédia Hôtellerie restauration : Fiches techniques – Côtes de porc charcutière La Cocina Mexicana – Menú – Aves – Gallina al ajo Les ustensiles de la cuisine moléculaire | Blog moléculaire Liste de sauces — Wikipédia Nuestra Empresa – KRONEN GmbH Pastinaca sativa – Wikipedia, la enciclopedia libre raids pâtisseries Receta paella Valenciana Recetas, noticias de cocina, comunidad gastronómica – A FUEGO LENTO Recettes – Toutes les Recettes Delices de France Recettes : les meilleures recettes de cuisine – recette classique, originale, exotique …

Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures Cuisine Française : gastronomie et hotels en France Trois étoiles au Guide Rouge Michelin · è molto goloso Trois étoiles au Guide Rouge Michelin · è molto goloso EspaiSucre | receptes . Cuisine Française : gastronomie et hotels en France Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures FACE FOOD CHEF PORTRAITS : LOPEZ DE ZUBIRIA Molecular Gastronomy Network | Molecular gastronomy recipes & training Kochkurs & Weinproben in Südfrankreich – Chateau les Merles World’s Best Food Magazine | FOUR Magazine Alberto Landgraf | FOUR Magazine 275.000 Rezepte / Kochrezepte bei CHEFKOCH.DE KDE – KRecipes – Cooking Book Mercado Calabajío | Blog de cocina con recetas paso a paso RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile Todocomer | Las mejores recetas de la red Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Tamalli: 27 sabores de tamal – Dónde Ir La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – Le ricette di Buonissimo Salmon | Gastronomy STOMP – Kitchen – Buscar con Google Gastronomy Related Keywords & Suggestions – Gastronomy Long Tail Keywords Home | Bill & Coo Molecular Gastronomy- the new essential ingredients | The Essential Ingredient music of kitchen – Buscar con Google Music in the Kitchen – YouTube music of kitchen – Buscar con Google UNE PRODUCTION BIEN MAÎTRISÉE Ricette di cucina | ButtaLaPasta Gastronomía del Perú – Wikipedia, la enciclopedia libre #FOURNEWS | Pastry Chef of the Year | FOUR Magazine Efecto del tamaño de perla y de la concentración de alginato de sodio en la difusividad efectiva de los azúcares solubles y en la producción alcohólico a partir de mosto de uva (Vitisvinífera) variedad cardinal con biorreactor estático utilizando células Historial de publicaciones | TSIA EspaiSucre . WillPowder – Specialty Powders and Spices from Chef Will Goldfarb Notes of a Gastronome Archives – The New Yorker Interpreting the sweet arts | FOUR Magazine Patissier des Jahres | Der Wettwerb der süßen Künste Jordi Butrón: El chef que revolucionó la repostería | Glits Les nouvelles frontières du dessert | Marie-Claude Lortie | Cuisine RECETAS en QUEREMOSCOMER.COM La guía de Restaurantes | Alta cocina Quintonil Cuisine Actuelle : réussissez toutes vos recettes. – Cuisine Actuelle México Gourmet | Gusto Buen Vivir Salsa de chiles Club, partage de recettes de cuisine, livre de cuisine – Le plaisir de cuisiner. Gaspacho des pêcheurs par Alain Ducasse Bisque de homard légèrement crémée par Alain Ducasse Ail noir : Fabrication “fait maison” – La Table de Diogène est Ronde La tortilla de harina, identidad del norte de México La Table de Diogène est Ronde Nordic Food Lab Black Garlic — Nordic Food Lab ¿ Sabes lo Que ComeS ? Cuisine moléculaire – Vent de betterave – YouTube El Comidista EL PAÍS Idiyappam – By VahChef @ VahRehVah.com – YouTube 27 recetas de chirimoyas 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes – 750 grammes Accueil – À la di Stasio Activitypedia | Recettes pour créer des émulsions et écumes aromatisées Alubias verdinas con langostinos – Recetasderechupete.com Carrot Air with Tangerine Granita – Molecular Gastronomy light foam – YouTube Category Archives: Pintade Certi’Ferme : 19548 recettes de cuisine – apéritif et amuse-bouche- entrée – plat – dessert – accompagnement – recettes volaille CEVICHE – Poisson mariné au citron vert – Espuma yaourt concombre Cherchez une recette sur Ptitchef Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar CocinarComerCompartir – Buenísimas Recetas y Consejos de la Cocina Coco Au Vin Recipe | PDF Advice Info Coquillettes et Crustacés : Bar au beurre d’orange, minis poireaux, oignons nouveaux farcis aux palourdes et fenouil… | Coquillettes et Crustacés Côtes de porc charcutière, recette Côtes de porc charcutière Couscous Cuisine moléculaire – Spaghetti de jus de fruit de Saveurs MOLÉCULE-R France 7 516 vues Deux sauces classiques pour le gibier : la sauce poivrade et la sauce Grand Veneur Entrée : nos recettes pour composer votre menu – page 1 | Le Figaro Madame Gamme de produits alimentaires — Wikipédia Hôtellerie restauration : Fiches techniques – Côtes de porc charcutière La Cocina Mexicana – Menú – Aves – Gallina al ajo Les ustensiles de la cuisine moléculaire | Blog moléculaire Liste de sauces — Wikipédia Nuestra Empresa – KRONEN GmbH Pastinaca sativa – Wikipedia, la enciclopedia libre raids pâtisseries Receta paella Valenciana Recetas, noticias de cocina, comunidad gastronómica – A FUEGO LENTO Recettes – Toutes les Recettes Delices de France Recettes : les meilleures recettes de cuisine – recette classique, originale, exotique … Recettes de Cuisine Recettes de cuisine .net : votre livre de cuisine, recette de cuisine du jour Recettes de cuisine Les Foodies – Les meilleures recettes de cuisine par de vrais gourmands ! Recipe Listing – The Stoner’s Cookbook Ricardo Ricardo Cuisine: Recettes, Idées de Menus, Plan Repas & Videos sauce bercy Recette schiuma recette parfumé – Recherche Google Servicios – Danmix Toutes les recettes de cuisine – 750 grammes http://titinnecuisine.canalblog.com/archives/2012/01/14/23241126.html Red social de búsqueda de restaurantes Zomato expande su servicio a regiones ¿Es rentable la alta cocina? | Conexión Brando  Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar Las siete mejores hamburguesas del mundo | Tendencia – Infobae
Chef de Cuisine Luis Perrone | La cocina de Perrone Luis https://chefdecuisineluisperrone.wordpress.com/2015/10/13/salsa-verde-mexicana/ Chef de Cuisine Luis Perrone BY-SA Copyleft < Previous Mee Goreng fideos a la manera India
Salsa Verde Mexicana Mee Goreng fideos a la manera India Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange) Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) Condimentos Pastas Salsas Creative Commons
https://es.wikipedia.org/wiki/Salsa_verdePDF Salsa Verde Mexicana https://chefdecuisineluisperrone.files.wordpress.com/2015/10/salsa-verde-mexicana-chef-de-cuisine-luis-perrone-by-sa-copyleft.pdf PDF Mee Goreng fideos a la manera India https://es.wikipedia.org/wiki/Mee_goreng Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) PDF Ajo Negro Black Garlic Ail Noir (L’ail noir d’Aomori) https://es.wikipedia.org/wiki/Ajo_negro_%28alimento%29 Chef de Cuisine Luis PerronePDF Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange)https://es.wikipedia.org/wiki/Beurre_blanc
アスパラベーコン – Buscar con Google Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures Cuisine Française : gastronomie et hotels en France Trois étoiles au Guide Rouge Michelin · è molto goloso Trois étoiles au Guide Rouge Michelin · è molto goloso EspaiSucre | receptes . Cuisine Française : gastronomie et hotels en France Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures FACE FOOD CHEF PORTRAITS : LOPEZ DE ZUBIRIA Molecular Gastronomy Network | Molecular gastronomy recipes & training Kochkurs & Weinproben in Südfrankreich – Chateau les Merles World’s Best Food Magazine | FOUR Magazine Alberto Landgraf | FOUR Magazine 275.000 Rezepte / Kochrezepte bei CHEFKOCH.DE KDE – KRecipes – Cooking Book Mercado Calabajío | Blog de cocina con recetas paso a paso RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile Todocomer | Las mejores recetas de la red Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Tamalli: 27 sabores de tamal – Dónde Ir La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – Le ricette di Buonissimo Salmon | Gastronomy STOMP – Kitchen – Buscar con Google Gastronomy Related Keywords & Suggestions – Gastronomy Long Tail Keywords Home | Bill & Coo Molecular Gastronomy- the new essential ingredients | The Essential Ingredient music of kitchen – Buscar con Google Music in the Kitchen – YouTube music of kitchen – Buscar con Google UNE PRODUCTION BIEN MAÎTRISÉE Ricette di cucina | ButtaLaPasta Gastronomía del Perú – Wikipedia, la enciclopedia libre #FOURNEWS | Pastry Chef of the Year | FOUR Magazine Efecto del tamaño de perla y de la concentración de alginato de sodio en la difusividad efectiva de los azúcares solubles y en la producción alcohólico a partir de mosto de uva (Vitisvinífera) variedad cardinal con biorreactor estático utilizando células Historial de publicaciones | TSIA EspaiSucre . WillPowder – Specialty Powders and Spices from Chef Will Goldfarb Notes of a Gastronome Archives – The New Yorker Interpreting the sweet arts | FOUR Magazine Patissier des Jahres | Der Wettwerb der süßen Künste Jordi Butrón: El chef que revolucionó la repostería | Glits Les nouvelles frontières du dessert | Marie-Claude Lortie | Cuisine RECETAS en QUEREMOSCOMER.COM La guía de Restaurantes | Alta cocina Quintonil Cuisine Actuelle : réussissez toutes vos recettes. – Cuisine Actuelle México Gourmet | Gusto Buen Vivir Salsa de chiles Club, partage de recettes de cuisine, livre de cuisine – Le plaisir de cuisiner. Gaspacho des pêcheurs par Alain Ducasse Bisque de homard légèrement crémée par Alain Ducasse Ail noir : Fabrication “fait maison” – La Table de Diogène est Ronde La tortilla de harina, identidad del norte de México La Table de Diogène est Ronde Nordic Food Lab Black Garlic — Nordic Food Lab ¿ Sabes lo Que ComeS ? Cuisine moléculaire – Vent de betterave – YouTube El Comidista EL PAÍS Idiyappam – By VahChef @ VahRehVah.com – YouTube 27 recetas de chirimoyas 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes – 750 grammes Accueil – À la di Stasio Activitypedia | Recettes pour créer des émulsions et écumes aromatisées Alubias verdinas con langostinos – Recetasderechupete.com Carrot Air with Tangerine Granita – Molecular Gastronomy light foam – YouTube Category Archives: Pintade Certi’Ferme : 19548 recettes de cuisine – apéritif et amuse-bouche- entrée – plat – dessert – accompagnement – recettes volaille CEVICHE – Poisson mariné au citron vert – Espuma yaourt concombre Cherchez une recette sur Ptitchef Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar CocinarComerCompartir – Buenísimas Recetas y Consejos de la Cocina Coco Au Vin Recipe | PDF Advice Info Coquillettes et Crustacés : Bar au beurre d’orange, minis poireaux, oignons nouveaux farcis aux palourdes et fenouil… | Coquillettes et Crustacés Côtes de porc charcutière, recette Côtes de porc charcutière Couscous Cuisine moléculaire – Spaghetti de jus de fruit de Saveurs MOLÉCULE-R France 7 516 vues Deux sauces classiques pour le gibier : la sauce poivrade et la sauce Grand Veneur Entrée : nos recettes pour composer votre menu – page 1 | Le Figaro Madame Gamme de produits alimentaires — Wikipédia Hôtellerie restauration : Fiches techniques – Côtes de porc charcutière La Cocina Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures Cuisine Française : gastronomie et hotels en France Trois étoiles au Guide Rouge Michelin · è molto goloso Trois étoiles au Guide Rouge Michelin · è molto goloso EspaiSucre | receptes . Cuisine Française : gastronomie et hotels en France Latin America’s 50 Best Restaurants 2015 in pictures FACE FOOD CHEF PORTRAITS : LOPEZ DE ZUBIRIA Molecular Gastronomy Network | Molecular gastronomy recipes & training Kochkurs & Weinproben in Südfrankreich – Chateau les Merles World’s Best Food Magazine | FOUR Magazine Alberto Landgraf | FOUR Magazine 275.000 Rezepte / Kochrezepte bei CHEFKOCH.DE KDE – KRecipes – Cooking Book Mercado Calabajío | Blog de cocina con recetas paso a paso RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile RECETAS: Pimentones rellenos con quinoa a la mexicana | Vegetarianos Chile Todocomer | Las mejores recetas de la red Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Recetas de Cocina Fáciles, Ligeras y Rápidas – Tamalli: 27 sabores de tamal – Dónde Ir La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – La Cucina Italiana: ricette, news, chef, storie in cucina – Le ricette di Buonissimo Salmon | Gastronomy STOMP – Kitchen – Buscar con Google Gastronomy Related Keywords & Suggestions – Gastronomy Long Tail Keywords Home | Bill & Coo Molecular Gastronomy- the new essential ingredients | The Essential Ingredient music of kitchen – Buscar con Google Music in the Kitchen – YouTube music of kitchen – Buscar con Google UNE PRODUCTION BIEN MAÎTRISÉE Ricette di cucina | ButtaLaPasta Gastronomía del Perú – Wikipedia, la enciclopedia libre #FOURNEWS | Pastry Chef of the Year | FOUR Magazine Efecto del tamaño de perla y de la concentración de alginato de sodio en la difusividad efectiva de los azúcares solubles y en la producción alcohólico a partir de mosto de uva (Vitisvinífera) variedad cardinal con biorreactor estático utilizando células Historial de publicaciones | TSIA EspaiSucre . WillPowder – Specialty Powders and Spices from Chef Will Goldfarb Notes of a Gastronome Archives – The New Yorker Interpreting the sweet arts | FOUR Magazine Patissier des Jahres | Der Wettwerb der süßen Künste Jordi Butrón: El chef que revolucionó la repostería | Glits Les nouvelles frontières du dessert | Marie-Claude Lortie | Cuisine RECETAS en QUEREMOSCOMER.COM La guía de Restaurantes | Alta cocina Quintonil Cuisine Actuelle : réussissez toutes vos recettes. – Cuisine Actuelle México Gourmet | Gusto Buen Vivir Salsa de chiles Club, partage de recettes de cuisine, livre de cuisine – Le plaisir de cuisiner. Gaspacho des pêcheurs par Alain Ducasse Bisque de homard légèrement crémée par Alain Ducasse Ail noir : Fabrication “fait maison” – La Table de Diogène est Ronde La tortilla de harina, identidad del norte de México La Table de Diogène est Ronde Nordic Food Lab Black Garlic — Nordic Food Lab ¿ Sabes lo Que ComeS ? Cuisine moléculaire – Vent de betterave – YouTube El Comidista EL PAÍS Idiyappam – By VahChef @ VahRehVah.com – YouTube 27 recetas de chirimoyas 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes 77 000 recettes de cuisine – 750 grammes – 750 grammes Accueil – À la di Stasio Activitypedia | Recettes pour créer des émulsions et écumes aromatisées Alubias verdinas con langostinos – Recetasderechupete.com Carrot Air with Tangerine Granita – Molecular Gastronomy light foam – YouTube Category Archives: Pintade Certi’Ferme : 19548 recettes de cuisine – apéritif et amuse-bouche- entrée – plat – dessert – accompagnement – recettes volaille CEVICHE – Poisson mariné au citron vert – Espuma yaourt concombre Cherchez une recette sur Ptitchef Club Gastronomique Prosper Montagné: (Bientôt) Prosper à découvrir par Alain Kritchmar CocinarComerCompartir – Buenísimas Recetas y Consejos de la Cocina Coco Au Vin Recipe | PDF Advice Info Coquillettes et Crustacés : Bar au beurre d’orange, minis poireaux, oignons nouveaux farcis aux palourdes et fenouil… | Coquillettes et Crustacés Côtes de porc charcutière, recette Côtes de porc charcutière Couscous Cuisine moléculaire – Spaghetti de jus de fruit de Saveurs MOLÉCULE-R France 7 516 vues Deux sauces classiques pour le gibier : la sauce poivrade et la sauce Grand Veneur Entrée : nos recettes pour composer votre menu – page 1 | Le Figaro Madame Gamme de produits alimentaires — Wikipédia Hôtellerie restauration : Fiches techniques – Côtes de porc charcutière La Cocina Mexicana – Menú – Aves – Gallina al ajo Les ustensiles de la cuisine moléculaire | Blog moléculaire Liste de sauces — Wikipédia Nuestra Empresa – KRONEN GmbH Pastinaca sativa – Wikipedia, la enciclopedia libre raids pâtisseries Receta paella Valenciana Recetas, noticias de cocina, comunidad gastronómica – A FUEGO LENTO Recettes – Toutes les Recettes Delices de France Recettes : les meilleures recettes de cuisine – recette classique, originale, exotique … Recettes de Cuisine Recettes de cuisine .net : votre livre de cuisine, recette de cuisine du jour Recettes de cuisine Les Foodies – Les meilleures recettes de cuisine par de vrais gourmands ! Recipe Listing – The Stoner’s Cookbook Ricardo Ricardo Cuisine: Recettes, Idées de Menus, Plan Repas & Videos sauce bercy Recette schiuma recette parfumé – Recherche Google Servicios – Danmix Toutes les recettes de cuisine – 750 grammes

anja (Beurre d’Orange)https://es.wikipedia.org/wiki/Beurre_blanc
http://www.la-cuisine-marocaine.com/
http://www.la-cuisine-marocaine.com/
http://www.aftouch-cuisine.com/recette/cotes-de-porc-charcutiere-299.htm
http://pdfadvice.info/coco_au_vin_recipe
http://cocinarcomercompartir.com/
http://clubgastronomiqueprospermontagne.blogspot.nl/2011/03/bientot-prosper-decouvrir-par-alain.html
http://www.aftouch-cuisine.com/recettes-de-cuisine.htm
http://pdfadvice.info/
http://www.ptitchef.com/recettes
http://www.assiettesgourmandes.fr/2015/07/entrees/ceviche-de-poissons-espuma-yaourt-concombre/
http://www.certiferme.com/recette/livre_recette.php
http://www.cuisinebassetemperature.com/category/pintade/
https://www.youtube.com/watch?v=5NvOZtMa5Fg
http://www.assiettesgourmandes.fr/
http://recetasderechupete.hola.com/alubias-o-fabes-verdinas-con-langostinos-asturias-sabe-a-mar/7310/
http://recetasderechupete.hola.com/
https://www.youtube.com/channel/UCwbywJXf9kmn2z-xQd16_ww
http://recetasderechupete.hola.com/calendario-de-temporada/
http://recetasderechupete.hola.com/todas/recetarios-gratis-descargar/
http://recetasderechupete.hola.com/todas/recetas/
http://aladistasio.telequebec.tv/a_la_distasio/accueil.html
http://www.750g.com/
http://www.750g.com/recettes_cuisine_vegetarienne.htm
http://www.750g.com/recettes_cuisine_minceur.htm
http://www.750g.com/recettes_cuisine_du_monde.htm
http://www.750g.com/recettes_cuisine_facile.htm
http://www.750g.com/recettes_desserts.htm
http://www.750g.com/recettes_plats.htm
http://www.750g.com/recettes_entrees.htm
http://www.750g.com/recettes_aperitifs.htm
http://www.750g.com/
https://cookpad.com/es/buscar/chirimoyas
https://www.youtube.com/watch?v=V37y_BPsGn4
https://www.youtube.com/watch?v=6BIL8ZfhwoI
https://www.youtube.com/watch?v=AjrbkcybD2Y
https://www.youtube.com/watch?v=VN_48PnAaaY
https://www.youtube.com/watch?v=AoqnqI7z9tQ
https://www.youtube.com/watch?v=bvguec-8bx4
http://elcomidista.elpais.com/
http://elcomidista.elpais.com/r/elcomidista/tag/videos/
http://elcomidista.elpais.com/r/elcomidista/seccion/receta/
http://elcomidista.elpais.com/elcomidista/2015/10/08/articulo/1444303245_391815.html
http://elcomidista.elpais.com/r/elcomidista/seccion/receta/

https://www.youtube.com/watch?v=sb9GMmhT46c
https://www.youtube.com/watch?v=cVv1HxQDMh4
https://www.youtube.com/watch?v=cVv1HxQDMh4
https://www.youtube.com/watch?v=c_XOhlcpaT4
https://www.youtube.com/watch?v=DIJ-aBWDaxU
https://www.youtube.com/watch?v=yMk4PZ5GbxA
https://www.youtube.com/watch?v=XGGvJDA_f_0
https://www.youtube.com/watch?v=WRNIt73QzlE
https://www.youtube.com/watch?v=cuo0HFxukAY
https://www.youtube.com/watch?v=ORcRJfcZ5gw
https://www.youtube.com/watch?v=LJg2wYUmJbg
https://www.youtube.com/watch?v=AhkurzBTg8c
https://www.youtube.com/watch?v=X11GbEwxDQc
https://www.youtube.com/watch?v=X11GbEwxDQc

https://cookpad.com/es/buscar/chirimoyashttps://www.youtube.com/watch?v=V37y_BPsGn4https://www.youtube.com/watch?v=6BIL8ZfhwoIhttps://www.youtube.com/watch?v=AjrbkcybD2Yhttps://www.youtube.com/watch?v=VN_48PnAaaYhttps://www.youtube.com/watch?v=AoqnqI7z9tQhttps://www.youtube.com/watch?v=bvguec-8bx4http://elcomidista.elpais.com/http://elcomidista.elpais.com/r/elcomidista/tag/videos/http://elcomidista.elpais.com/r/elcomidista/seccion/receta/http://elcomidista.elpais.com/elcomidista/2015/10/08/articulo/1444303245_391815.htmlhttp://elcomidista.elpais.com/r/elcomidista/seccion/receta/https://www.youtube.com/watch?v=cVv1HxQDMh4https://www.youtube.com/watch?v=sb9GMmhT46chttps://www.youtube.com/watch?v=cVv1HxQDMh4https://www.youtube.com/watch?v=cVv1HxQDMh4https://www.youtube.com/watch?v=c_XOhlcpaT4https://www.youtube.com/watch?v=DIJ-aBWDaxUhttps://www.youtube.com/watch?v=yMk4PZ5GbxAhttps://www.youtube.com/watch?v=XGGvJDA_f_0https://www.youtube.com/watch?v=WRNIt73QzlEhttps://www.youtube.com/watch?v=cuo0HFxukAYhttps://www.youtube.com/watch?v=ORcRJfcZ5gwhttps://www.youtube.com/watch?v=LJg2wYUmJbghttps://www.youtube.com/watch?v=AhkurzBTg8chttps://www.youtube.com/watch?v=X11GbEwxDQchttps://www.youtube.com/watch?v=X11GbEwxDQchttps://www.youtube.com/watch?v=X11GbEwxDQc

option=com_sobi2&sobi2Task=sobi2Details&catid=8&sobi2Id=459&Itemid=2
http://www.hotellerie-restauration.ac-versailles.fr/fiches/?id=222
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gamme_de_produits_alimentaires
https://fr.wikipedia.org/wiki/Portail:Agriculture_et_agronomie
https://fr.wikipedia.org/wiki/Portail:Alimentation_et_gastronomie
http://madame.lefigaro.fr/recettes/plats/entree
http://users.skynet.be/la_cuisine_belge/dossiers/chasse-sauces-gibiers.htm
https://www.youtube.com/watch?v=Vb1Rbsoiy28
http://www.la-cuisine-marocaine.com/couscous.html
http://users.skynet.be/la_cuisine_belge/index.htm
http://www.la-cuisine-marocaine.com/
http://www.la-cuisine-marocaine.com/
http://www.aftouch-cuisine.com/recette/cotes-de-porc-charcutiere-299.htm
http://pdfadvice.info/coco_au_vin_recipe
http://cocinarcomercompartir.com/
http://clubgastronomiqueprospermontagne.blogspot.nl/2011/03/bientot-prosper-decouvrir-par-alain.html
http://www.aftouch-cuisine.com/recettes-de-cuisine.htm
http://pdfadvice.info/
http://www.ptitchef.com/recettes
http://www.assiettesgourmandes.fr/2015/07/entrees/ceviche-de-poissons-espuma-yaourt-concombre/
http://www.certiferme.com/recette/livre_recette.php
http://www.cuisinebassetemperature.com/category/pintade/
https://www.youtube.com/watch?v=5NvOZtMa5Fg
http://www.assiettesgourmandes.fr/
http://recetasderechupete.hola.com/alubias-o-fabes-verdinas-con-langostinos-asturias-sabe-a-mar/7310/
http://recetasderechupete.hola.com/
https://www.youtube.com/channel/UCwbywJXf9kmn2z-xQd16_ww
http://recetasderechupete.hola.com/calendario-de-temporada/
http://recetasderechupete.hola.com/todas/recetarios-gratis-descargar/
http://recetasderechupete.hola.com/todas/recetas/
http://aladistasio.telequebec.tv/a_la_distasio/accueil.html
http://www.750g.com/
http://www.750g.com/recettes_cuisine_vegetarienne.htm
http://www.750g.com/recettes_cuisine_minceur.htm
http://www.750g.com/recettes_cuisine_du_monde.htm
http://www.750g.com/recettes_cuisine_facile.htm
http://www.750g.com/recettes_desserts.htm
http://www.750g.com/recettes_plats.htm
http://www.750g.com/recettes_entrees.htm
http://www.750g.com/recettes_aperitifs.htm
http://www.750g.com/

UjCYLwAAAA&npsic=0&ved=0CCkQ-BZqFQoTCN-t-9_QxsgCFUrWYwodYH4E9A&lei=Ab0gVp-pGcqsjwPg_JGgDw
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=montevideo+universidad+del+trabajo+del+uruguay&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3sMwqMFbiArGSC5IqKky0RHzykxNLMvPzQvJD8zLLUouKM0sqAR0JQYAuAAAA&npsic=0&ved=0CC8Q-BZqFQoTCMiK8efQxsgCFU7MYwodzLUJjQ&lei=Er0gVsi5Ac6YjwPM66boCA
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+de+la+republica+uruguay&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3sMwqMFbiBLHMqlLKDbREfPKTE0sy8_NC8kPzMstSi4ozSyoB7wEsdy0AAAA&npsic=0&ved=0CB0Q-BZqFQoTCNTzhu3QxsgCFVHmYwodHc4KAQ&lei=HL0gVtT1NNHMjwOdnKsI
http://www.universidad.edu.uy/
http://portal.estacio.br/
https://www.google.es/search?biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+de+paris&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MC0syVICs3KyDXK0RHzykxNLMvPzQvJD8zLLUouKM0sqAXeagc8sAAAA&sa=X&ved=0CIcCEMQNMBxqFQoTCKeS7LHRxsgCFQzLYwodot0C8w
https://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_de_Par%C3%ADs
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_franc%C3%A9s
https://www.google.es/search?biw=1118&bih=612&noj=1&q=universite+pantheon+sorbonne&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MC0syVLiBLEszDIqqrREfPKTE0sy8_NC8kPzMstSi4ozSyoBnqw3yS0AAAA&sa=X&ved=0CIoCEMQNMBxqFQoTCKeS7LHRxsgCFQzLYwodot0C8w
http://www.univ-paris1.fr/formations/
http://www.univ-paris1.fr/diplomes/psme/presentation/
https://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_de_Par%C3%ADs_I_Panth%C3%A9on-Sorbonne
http://www.sciencespo.fr/
https://www.google.es/search?biw=1118&bih=612&noj=1&q=roma&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MC7KylICs8ySzYy0pJ3zS_NKiipD8kPyS4syi0tcUotLMvMSSzLz8wDJZAQkMwAAAA&sa=X&ved=0CK8BEMQNMBtqFQoTCMWx_r7SxsgCFRjXYwod9OIECw
https://www.google.es/search?biw=1118&bih=612&noj=1&q=venecia&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MC7KylICs8zjC9K0pJ3zS_NKiipD8kPyS4syi0tcUotLMvMSSzLz8wAwZWUXMwAAAA&sa=X&ved=0CLIBEMQNMBtqFQoTCMWx_r7SxsgCFRjXYwod9OIECw
https://www.google.es/search?biw=1118&bih=612&noj=1&q=milan+italia&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MC7KylICsyxNzHO0pJ3zS_NKiipD8kPyS4syi0tcUotLMvMSSzLz8wC6pmvPMwAAAA&sa=X&ved=0CLgBEMQNMBtqFQoTCMWx_r7SxsgCFRjXYwod9OIECw
https://www.google.es/search?biw=1118&bih=612&noj=1&q=coliseo+roma&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MC7KylICs1JMCyu0pJzzS_NKiipD8kPyS4syi0scS0qKEpNLMvPzAM3qT4cyAAAA&sa=X&ved=0CMIBEMQNMBxqFQoTCMWx_r7SxsgCFRjXYwod9OIECw
https://www.google.es/search?biw=1118&bih=612&noj=1&q=catedral+santa+maria+del+fiore&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MC7KylLiBLEM0y2M0rSknPNL80qKKkPyQ_JLizKLSxxLSooSk0sy8_MAdYvqVDMAAAA&sa=X&ved=0CMUBEMQNMBxqFQoTCMWx_r7SxsgCFRjXYwod9OIECw
http://www.infobae.com/2015/08/16/1748466-las-siete-mejores-hamburguesas-del-mundo
http://clubgastronomiqueprospermontagne.blogspot.nl/2011/03/bientot-prosper-decouvrir-par-alain.html
http://www.conexionbrando.com/1817106-es-rentable-la-alta-cocina
http://www.emol.com/noticias/Tecnologia/2015/08/07/743990/Red-social-de-busqueda-de-restaurantes-Zomato-expande-sus-servicios-a-regiones.html
http://titinnecuisine.canalblog.com/archives/2012/01/14/23241126.html
http://www.750g.com/home_rubrique_-_recettes.htm
http://www.danmix.es/servicios
http://www.aftouch-cuisine.com/
http://www.ricardocuisine.com/fr
http://www.ricardocuisine.com/recettes/3008..
http://www.thestonerscookbook.com/
http://www.lesfoodies.com/
http://www.recettesdecuisine.net/dictionnaire-cuisine/vocabulaire-culinaire.html
http://recettes.de/cuisine
http://www.marmiton.org/recettes/
http://www.elle.fr/Elle-a-Table/Fiches-cuisine
http://www.afuegolento.com/
http://www.recetapaellavalenciana.com/
http://www.raids-patisseries.com/
https://es.wikipedia.org/wiki/Pastinaca_sativa
http://www.kronen.eu/es/company
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Liste_de_sauces
http://www.blog-moleculaire.com/guide/le-materiel/
http://cocina-mexico.com/site/index.php?

Mantequilla De Naranja (Beurre d’Orange)https://es.wikipedia.org/wiki/Beurre_blancq=rio+de+janeiro&biw=1118&bih=612&noj=1&source=lnms&sa=X&ved=0CAYQ_AUoAGoVChMI5ZG1j8_GyAIVRtxjCh31hQTX&dpr=1
http://www.turismoenrio.com/
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+federal+de+rio+de+janeiro+brasil&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MEvPLVLiBLGMc0qMirREfPKTE0sy8_NC8kPzMstSi4ozSyoBS3Qs1i0AAAA&ved=0CN4BEMQNMBtqFQoTCKvLmqrPxsgCFQT9YwodzdUF-g
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+del+estado+de+rio+de+janeiro+uerj&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MEvPLVLiArGMCisqK-K1RHzykxNLMvPzQvJD8zLLUouKM0sqAXYPaiMuAAAA&ved=0COEBEMQNMBtqFQoTCKvLmqrPxsgCFQT9YwodzdUF-g
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=pontif%C3%ADcia+universidade+cat%C3%B3lica+do+rio+de+janeiro&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MEvPLVLiBLEsqyriC7REfPKTE0sy8_NC8kPzMstSi4ozSyoBJts-hC0AAAA&ved=0COQBEMQNMBtqFQoTCKvLmqrPxsgCFQT9YwodzdUF-g
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=estacio+sa+universidad&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3MEvPLVLiBLHMy5Pjk7VEfPKTE0sy8_NC8kPzMstSi4ozSyoBZfAjVC0AAAA&ved=0COcBEMQNMBtqFQoTCKvLmqrPxsgCFQT9YwodzdUF-g
https://www.google.es/search?biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+de+la+republica+uruguay&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3sMwqMFbiBLHMqlLKDbREfPKTE0sy8_NC8kPzMstSi4ozSyoB7wEsdy0AAAA&sa=X&ved=0CMkBEMQNMBlqFQoTCMqY-7_QxsgCFQrSYwodig4BEQ
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+catolica+del+uruguay&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3sMwqMFbiArGMCpPKc8y0RHzykxNLMvPzQvJD8zLLUouKM0sqAUUk-IAuAAAA&npsic=0&ved=0CCMQ-BZqFQoTCPGu48_QxsgCFQn3YwodtNkHaA&lei=37wgVrHDHInujwO0s5_ABg
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+ort+uruguay&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3sMwqMFbiArGMyuJzjQq0RHzykxNLMvPzQvJD8zLLUouKM0sqAVeG99guAAAA&npsic=0&ved=0CCYQ-BZqFQoTCPLe_9LQxsgCFQntYwodW0wNig&lei=5rwgVvLTDYnajwPbmLXQCA
https://www.google.es/search?sa=X&biw=1118&bih=612&noj=1&q=universidad+de+la+empresa+uruguay&stick=H4sIAAAAAAAAAONgFuLQz9U3sMwqMFbi1k_XNzQyLDC3jDfSEvHJT04syczPC8kPzcssSy0qziypBAAK

アスパラベーコン –e Mexicana – Menú – Aves – Gallina al ajo Les ustensiles de la cuisine moléculaire | Blog moléculaire Liste de sauces — Wikipédia Nuestra Empresa – KRONEN GmbH Pastinaca sativa – Wikipedia, la enciclopedia libre raids pâtisseries Receta paella Valenciana Recetas, noticias de cocina, comunidad gastronómica – A FUEGO LENTO Recettes – Toutes les Recettes Delices de France Recettes : les meilleures recettes de cuisine – recette classique, originale, exotique … Recettes de Cuisine Recettes de cuisine .net : votre livre de cuisine, recette de cuisine du jour Recettes de cuisine Les Foodies – Les meilleures recettes de cuisine par de vrais gourmands ! Recipe Listing – The Stoner’s Cookbook Ricardo Ricardo Cuisine: Recettes, Idées de Menus, Plan Repas & Videos sauce bercy Recette schiuma recette parfumé – Recherche Google Servicios – Danmix Toutes les recettes de cuisine – 750 grammes

Chef de Cuisine Luis Perrone | La cocina de Perrone Luis Joand Quintonil Marketing And Gastronomic Recruiting Agent | London Nueva York Shangai Paris Joand Quintonil Ablet Gustro

 

Acetosa

Sorrel

Oseille

Acedera

Sauerampfer

Aglio

Garlic

Aïl

Ajo

Knoblauch

Alghe

Water weeds

Algues

Algas

Algen

Alghe marine

Sea weeds

Algues marines

Algas marinas

Meeresalgen

Alloro

Bay leaf

Laurier

Laurel

Lorbeer

Aneto

Dill

Aneth

Eneldo

Dill

Angelica

Angelic herb

Angélique

Angélica

Engelwurz

Anice

Aniseed

Anis

Anís

Anis

Anice stellato

Star anice

Anis étoilé

Anís estrellado

Sternanis

Asperula

Sweet woodruff

Aspérule

Asperilla

Waldmeister

Assenzio

Absinthe

Absinthe

Absintio

Wermut

Bacche selvatiche

Wild berries

Baies sauvages

Bayas silvestres

Wildbeeren

Barbaforte

Cren

Cren

Cren

Cren

Basilico

Basil

Basilic

Albahaca

Basilikum

Bastoncini di cannella

Cinnamon sticks

Bâton de cannelle

Palitos de canela

Zimtstangen

Borragine (Borrana)

Borage

Bourrache

Borraja

Borretsch

Calendula

Marigold

Souci

Caléndula

Ringelblume

Cannella

Cinnamon

Cannelle

Canela

Zimt

Capperi

Capers

Câpres

Alcaparras

Kapern

Cappuccina

Nasturtium; Mexican cress

Capucine

Capuchina

Kapuzinerkresse

Cardamomo

Cardamom

Cardamome

Cardamomo

Kardamom

Cartamo

Safflower; bastard safflower

Cartame

Cártamo

Saflor; Färberdistel

Cedro candito

Candied citron

Cédrat confit

Cidra confitada

Zitronat

Cedronella

Melissa

Melissa

Melissa

Melissa

Cerfoglio

Chervil

Cerfeuil

Perifollo

Kerbel

Chiodi di garofano

Cloves

Clous de girofle

Clavos

Nelken

Coriandolo

Coriander

Coriandre

Coriandro

Koriander

Cren

Horseradish

Raifort

Rábano picante

Meerrettich; Kren

Cumino

Cumin seeds

Cumin

Comino

Kümmel

Cùrcuma

Turmeric

Curcuma

Cúrcuma

Gelbwurz; Kurkuma

Curry

Curry

Curry

Curry

Curry

Dente di leone

Tarassaco

Tarassaco

Tarassaco

Tarassaco

Dragoncello

Tarragon

Estragon

Estragón

Estragon

Erba acciuga (Cèrea)

Santoreggia

Santoreggia

Santoreggia

Santoreggia

Erba amara

Erba di San Pietro

Erba di San Pietro

Erba di San Pietro

Erba di San Pietro

Erba cipollina

Chives

Ciboulette

Sueldacostilla

Schnittlauch

Erba di San Pietro (di Santa Maria)

Alecost; costmary

Balsamier

Hierba de San Pedro

Marienblatt; Frauenblatt

Erba pera

Erba di San Pietro

Erba di San Pietro

Erba di San Pietro

Erba di San Pietro

Erbe aromatiche

Aromatic herbs

Fines herbes

Hierbas aromáticas

Gewürzkräuter

Estragone

Dragoncello

Dragoncello

Dragoncello

Dragoncello

Finocchiella

Finocchio selvatico

Finocchio selvatico

Finocchio selvatico

Finocchio selvatico

Finocchio bastardo (fetido)

Aneto

Aneto

Aneto

Aneto

Finocchio selvatico

Wild fennel

Fenouil sauvage

Hinojo silvestre

Wilder Fenchel

Semi di finocchio

Fennel seeds

Graines de fenouil

Semillas de hinojo

Fenchelsamen

Genepi

Wormwood

Génépi

Genepi

Beifuß

Germogli selvatici

Wild shoots

Pousses sauvages

Brotes silvestres

Wildsprossen

Bacche di Ginepro

Juniper berries

Baies de genièvre

Bayas de enebro

Wacholderbeeren

Lauro

Alloro

Alloro

Alloro

Alloro

Levistico

Lovage

Céleri de montagne

Levístico

Liebstöckel

Liquirizia

Licorice

Réglisse

Regaliz

Süßholz

Germogli di Luppolo

Hop; hop shoots

Pousses de houblon

Brotes de lúpulo

Hopfensprossen

Macis

Mace

Macis

Macis

Mazis

Maggiorana

Marjoram

Marjolaine

Mejorana

Majoran

Melissa

Lemon balm

Mélisse

Melisa; toronjil

Melisse

Menta

Mint

Menthe

Menta

Minze

Menta piperita

Peppermint

Menthe poivrée

Menta pipirita

Pfefferminze

Mentuccia

Pennyroyal

Menthe pouliot

Mastranzo

Poleiminze

Mirto

Mirtle

Myrthe

Arrayán

Myrte

Mostarda

Senape

Senape

Senape

Senape

Mostarda di Cremona (frutta candita con senape)

Cremona mustard (candied fruit with mustard)

Moutarde de Crémone (fruits confits à la moutarde)

Mostaza de Cremona (fruta confitada con mostaza)

Senffrüchte aus Cremona (kandierte Früchte mit Senf)

Mostarda di Vicenza (polpa di mele cotogne con frutta candita e senape)

Vicenza mustard (quince pulp with candied fruit & mustard)

Moutarde de Vicence (chair de coings, fruits confits et graines de moutarde)

Mostaza de Vicenza (membrillo con fruta confitada y mostaza)

Vicenza (Quitten mit kandierten Früchten u. Senf)

Nastrurzio indiano

Cappuccina

Cappuccina

Cappuccina

Cappuccina

Nepetella

Mentuccia

Mentuccia

Mentuccia

Mentuccia

Nepitella

Calamint

Calaminthe

Nébeda

Bergminze

Nigelia

Fennel flower; Venus’hair

Poivrette

Neguilla

Schwarzkümmel

Noce moscata

Nutmeg

Noix de muscade

Nuez moscada

Muskatnuß

Origano

Oregano

Origan

Orégano

Oregano; Origano

Origano fresco

Fresh oregano

Origan frais

Orégano fresco

Frischer Oregano

Ortica

Nettle

Ortie

Ortiga

Brennessel

Germogli di ortica

Nettle shoots

Pousses d’ortie

Brotes de ortiga

Brennesselsprossen

Semi di Papavero

Poppy seeds

Graines de pavot

Semillas de adormidera

Mohn

Paprica

Paprika

Paprika

Paprika

Paprika

Pepe

Pepper

Poivre

Pimienta

Pfeffer

Pepe bianco

White pepper

Poivre blanc

Pimienta blanca

Weißer Pfeffer

Pepe di Caienna

Cayenne pepper

Poivre de Cayenne

Pimienta de Cayena

Cayenne-Pfeffer

Pepe in grani

Pepper in grains

Poivre en grains

Pimienta en granos

Pfefferkörner

Pepe nero

Black pepper

Poivre noir

Pimienta negra

Schwarzer Pfeffer

Pepe rosa

Pink pepper

Poivre rose

Pimienta rosa

Rosa Pfeffer

Pepe verde

Green pepper

Poivre vert

Pimienta verde

Grüner Pfeffer

Peperoncino

Chilli pepper

Piment

Pimentón; guindilla

Chili-Pfeffer

Pepolino

Serpillo

Serpillo

Serpillo

Serpillo

Pimento (Pepe) della Giamaica

Allspice

Piment de la Jamaïque

Pimienta de Jamaica

Piment; Nelkenpfeffer

Pimpinella

Salvastrella

Salvastrella

Salvastrella

Salvastrella

Pinoli

Pine nuts

Pignons

Piñones

Pinienkerne

Pistacchio

Pistachio nut

Pistache

Pistacho

Pistazie

Portulaca

Purslane

Pourpier

Portulaca

Portulak

Prezzemolo

Parsley

Persil

Perejil

Petersilie

Rabarbaro

Rhubarb

Rhubarbe

Rabárbaro

Rhabarber

Rosa canina

Rose-hip

Églantine

Agavanzo

Hundsrose

Rosmarino

Rosemary

Romarin

Romero

Rosmarin

Ruta

Rue

Rue

Ruda

Weinraute

Salvastrella

Burnet

Sanguisorbe

Pimpinela

Pimpinelle

Salvia

Sage

Sauge

Salvia

Salbei

Santoreggia

Savory

Sariette

Ajedrea

Bohnenkraut

Scalogno

Shallot

Échalote

Escalaia; chalote

Schalotte

Sedano di montagna

Levistico

Levistico

Levistico

Levistico

Senape

Mustard

Moutarde

Mostaza

Senf

Serpillo

Wild thyme

Serpolet

Serpol

Feldthymian

Semi di Sesamo

Sesame seeds

Graines de sésame

Semillas de sésamo

Sesamkörner

Soffione

Tarassaco

Tarassaco

Tarassaco

Tarassaco

Stellina odorosa

Asperula

Asperula

Asperula

Asperula

Tarassaco

Dandelion

Pissenlit; dent-de-lion

Diente de león

Löwenzahn Agnello

Lamb

Agneau

Cordero

Lamm, n

Agnello alle erbe selvatiche

Lamb with wild herbs

Agneau aux herbes sauvages

Cordero con hierbas silvestres

Lamm mit Wildkräutern

Agnello da latte

Spring lamb

Agneau de lait

Cordero lechal

Milchlamm

Agnello in crosta di spinaci

Lamb in a spinach crust

Agneau en croûte d’épinards

Cordero en costra de espinacas

Lamm in Spinatkruste

Agnello irlandese

Irish lamb

Agneau irlandais

Cordero irlandés

Irisches Lamm

Alette di pollo

Chicken wings

Ailes de poulet

Alitas de pollo

Hähnchenflügel; m

Alette di pollo ripiene

Stuffed chicken wings

Ailes de poulet farcies

Alitas de pollo rellenas

Gefüllte Hähnchenflügel

Ali

Wings

Ailes

Alas

Flügel, m

Allodole

Larks

Alouettes

Alondras

Lerchen

Alzàvola

Teal (duck)

Sarcelle

Cerceta

Krickente

Anatra

Duck

Canard, m

Pato, m

Ente

Anatra al torchio

Pressed duck

Canard à la presse

Pato a la sangre

Gepreßtes Entenfleisch

Anatra all’arancia

Duck with orange sauce

Canard à l’orange

Pato a la naranja

Ente mit Orangensauce

Anatra caramellata

Duck coated in caramel

Canard caramélisé

Pato acaramelado

Mit Zucker glasierte Ente

Anatra laccata al miele

Honey-glazed duck

Canard laqué au miel

Pato glaseado con miel

Mit Honig glasierte Ente

Anatra muta

Musk

Canard muet

Pato mudo

Moschusente

Anatra novella

Young duck

Canette; caneton, m

Patito

Jungente

Anatra selvatica

Wild duck

Canard sauvage

Pato salvaje

Wildente

Anca di pollo

Chicken thigh

Hanche de poulet

Muslo de pollo

Hähnchenkeule

Animelle d’agnello

Lamb sweetbreads

Ris d’agneau

Mollejas de cordero

Lammbries, n

Animelle di vitello

Calf sweetbreads

Ris de veau

Mollejas de ternera

Kalbsbries, n

Arista (carré, di maiale arrosto)

Roast pork loin

Carré de porc rôti

Lomo de cerdo asado

Schweinskarree, n

Arrosto

Roast

Rôti

Asado

Braten

Arrosto di agnello

Roast lamb

Rôti d’agneau

Cordero asado

Lammbraten

Arrosto di maiale

Roast pork

Rôti de porc

Cerdo asado

Schweinebraten

Arrosto di manzo arrotolato e farcito

Rolled & stuffed roast beef

Roulade de boeuf farcie

Redondo de carne de vaca asada rellena

Gefüllter Rinderrollbraten

Arrosto di vitello in crosta

Roast veal in a pastry crust

Rôti de veau en croûte

Ternera asada en costra

Kalbsbraten in Teigkruste

Arrotolato di vitello

Rolled veal

Roulé de veau

Redondo de ternera

Kalbsrollbraten

Asino

Donkey

Âne

Burro

Esel

Barone d’agnello (cosce e sella) arrosto

Roast baron (legs & saddle) of lamb

Baron d’agneau rôti

Perniles y silla de cordero asados

Gebratene Lammkeule u. -Rücken

Beccaccia

Woodcock

Bécasse

Becada

Waldschnepfe

Beccaccino

Snipe

Bécassine, f

Becacina, f

Bekassine, f

Beccafichi

Beccaficos

Becfigues

Becafigos

Gartengrasmücken, f

Bianchetto

White stew

Blanquette, f

Fricasé

Frikassee, n

Bianchetto di agnello

White stew of lamb

Blanquette d’agneau

Fricasé de cordero

Lammfrikassee

Bianchetto di vitello

White stew of veal

Blanquette de veau

Fricasé de ternera

Kalbsfrikassee

Bistecca

Steak

Steak, m

Bistec, m

Beefsteak, n

Bistecca alla Bismarck (con uovo fritto sopra)

Bismarck steak (topped with a fried egg)

Steak à cheval (surmontè d’un oeuf sur le plat)

Bistec a la Bismarck (con huevo frito encima)

Bismarck-Steak (mit Spiegelei darauf)

Bistecca alla fiorentina

Grilled sirloin steak

Côte de boeuf grillée

Entrecot de carne de vaca a la parilla

Rumpsteak vom Grill

Bistecca alla pizzaiola (in salsa di pomodoro)

Steak pizzaiola style (in tomato sauce)

Steak à la pizzaiola (en sauce tomate)

Bistec a la pizzaiola (con salsa de tomate)

Beefsteak nach Pizzaiola-Art (in Tomatensauce)

Bistecca alla tartara

Steak tartare

Steak tartare

Bistec a la tártara

Tatar-Steak

Bistecca di maiale affumicata alla brace

Charcoal grilled smoked pork cutlet

Tranche de longe de porc fumée, à la braise

Bistec de cerdo ahumado a la brasa

Geräuchertes Schweinegrillsteak

Bistecca di manzo

Beef steak

Steak (m) de boeuf

Bistec de carne de vaca

Rindersteak

Bistecca di vitello

Veal steak

Steak de veau

Bistec de ternera

Kalbssteak

Bistecca di vitello macinata

Ground-veal steak

Steak de veau haché

Bistec de ternera molido

Hacksteak vom Kalb

Bistecca farcita con formaggio

Steak filled with cheese

Steak farci au fromage

Bistec relleno con queso

Steak mit Käsefüllung

Bocconcini di vitello

Veal bites

Ragoût de veau

Bocaditos de ternera

Kalbsragout, n

Bolliti al carrello

Mixed boiled meats from the trolley

Bouillis du chariot

Variedad de cocidos del carrito

Gekochtes Fleisch vom Servierwagen

Bollito di manzo

Boiled beeff

Bouilli de boeuf

Cocido de carne de vaca

Gekochtes Rindfleisch

Bollito misto

Mixed boiled meats

Viandes bouillies

Cocido mixto

Gemischtes Siedfleisch

Bottaggio (stufato di carne e verdure)

Hotch-potch (pork stew with savoy cabbage)

Potée

Estofado con carne y verduras

Eintopf

Braciola di maiale

Pork cutlet

Côte de porc

Chuleta de cerdo

Schweinekotelett, n

Braciola di maiale affumicata

Smoked pork cutlet

Côte de porc fumée

Chuleta de cerdo ahumada

Geräuchertes Schweinekotelett

Bracioline di agnello

Lamb cutlets

Côtelettes d’agneau

Chuletillas de cordero

Lammkoteletts

Brasato di manzo

Braised beef

Boeuf braisé

Carne de vaca braseada

Rinderschmorbraten

Cacciagione

Selvaggina

Selvaggina

Selvaggina

Selvaggina

Camoscio

Chamois

Chamois

Gamuza, f

Gemse, f; Gams, f

Cappone

Capon

Chapon

Capón

Kapaun

Cappone farcito alle noci

Capon stuffed with walnuts

Chapon farci aux noix

Capón relleno con nueces

Kapaun mit Walnußfüllung

Capra

Goat

Chèvre

Cabra

Ziege

Capretto

Kid

Chevreau

Cabrito

Zicklein, n

Capretto arrosto

Roast kid

Chevreau rôti

Cabrito asado

Zickleinbraten

Capriolo

Venison

Chevreuil

Corzo

Reh, n

Carne di maiale

Pork

Viande de porc

Carne de cerdo

Schweinefleisch, n

Carne di manzo

Beef

Viande de boeuf

Carne de vaca

Rindfleisch, n

Carne di vitello

Veal

Viande de veau

Carne de ternera

Kalbfleisch, n

Carne secca

Dried meat

Viande séchée

Carne seca

Luftgetrocknetes Fleisch

Carni alla brace

Charcoal grilled meats

Grillades

Carnes mixtas a la brasa

Fleisch vom Holzkohlengrill

Carpaccio (fette sottili di carne di manzo cruda)

Carpaccio (paper-thin slices of raw beef)

Carpaccio (fines tranches de viande de boeuf cru)

Carpaccio (lonchas finas de carne cruda de vaca)

Carpaccio (hauchdünne rohe Rindfleischscheiben)

Carpaccio di cervo ai porcini

Deer carpaccio (raw paper-thin slices) with wild mushrooms (porcini)

Carpaccio de cerf (fines tranches crues) aux cèpes

Carpaccio de ciervo (lonchas finas de carne cruda) con hongos calabaza

Hirsch-Carpaccio (hauchdünne rohe Scheiben) mit Steinpilzen

Carré

Loin

Carré

Lomo

Karree, n

Carré di maiale

Loin of pork

Carré de porc

Lomo de cerdo

Schweinskarree

Carré di vitello

Loin of veal

Carré de veau

Lomo de ternera

Kalbskarree

Casoeula

Bottaggio

Bottaggio

Bottaggio

Bottaggio

Cassoulet (stufato d’oca e montone cotto in grasso d’oca)

Cassoulet (goose & mutton stew cooked with goose fat)

Cassoulet (oie et mouton cuits dans la graisse d’oie)

Cassoulet (estofado de ganso y carnero cocinado con grasa de ganso)

Cassoulet (Gans u. Hammel, in Gänseschmalz geschmort)

Castrato

Montone

Montone

Montone

Montone

Cavallo

Horse

Cheval

Caballo

Pferd, n

Cervella

Brains

Cervelle

Sesos, m

Hirn, n

Cervella al burro nero

Brains with black butter

Cervelle au beurre noir

Sesos con mantequilla negra

Hirn mit schwarzer Butter

Cervella alla milanese (impanate)

Brains Milanese style (breaded)

Cervelle à la milanaise (panée)

Sesos a la milanesa (rebozados)

Hirn nach Mailänder Art (paniert)

Cervella alla Villeroy (immerse in salsa Villeroy e impanate)

Brains Villeroy style (dipped in Villeroy sauce & breaded)

Cervelle à la Villeroy (passée à la sauce Villeroy et panée)

Sesos a la Villeroy (pasados por salsa Villeroy y rebozados)

Hirn à la Villeroy (in Villeroy-Sauce gewendet u. paniert)

Cervella di vitello

Calf brains

Cervelle de veau

Sesos de ternera

Kalbsshirn

Cervella fritte

Fried brains

Cervelle frite

Sesos fritos

Gebackenes Hirn

Cervo

Deer

Cerf

Ciervo

Hirsch

Ciccioli

Crackling

Rillons

Pedacitos de carne seca de cerdo

Grieben, f

Cinghiale

Boar

Sanglier

Jabalí

Wildschwein, n

Cinghialetto

Young boar

Marcassin

Jabato

Frischling

Civet o civé (stufato aromatizzato con sangue)

Civet (blood-flavoured stew)

Civet (ragoût au sang)

Civé (estofado aromatizado con sangre)

Wildpfeffer (geschmortes Wildpret, mit Blut aromatisiert)

Civet di capriolo

Venison civet (stew)

Civet de chevreuil

Civé de corzo

Rehpfeffer

Civet di lepre

Hare civet (stew)

Civet de lièvre

Civé de liebre

Hasenpfeffer

Coda di bue

Oxtail

Queue de boeuf

Cola de buey

Ochsenschwanz, m

Collo

Neck

Cou

Cuello

Hals

Collo d’oca ripieno

Stuffed goose neck

Cou d’oie farci

Cuello de ganso relleno

Gefüllter Gänsehals

Colombaccio

Wood pidgeon

Pigeon ramier

Palomo torcaz

Ringeltaube, f

Coniglio

Rabbit

Lapin

Conejo

Kaninchen, n

Coniglio selvatico

Wild rabbit

Lapin de garenne

Conejo salvaje

Wildkaninchen

Controfiletto

Entrecôte steak

Contrefilet

Solomillo

Lendensteak, n

Corata o coratella

Mixed offal

Fressure

Corada

Geschlinge, n

Corata di agnello

Mixed offal of lamb

Fressure d’agneau

Corada de cordero

Lammgeschlinge, n

Cordon bleu (fettina farcita con prosciutto e formaggio e impanata)

Escalope Cordon Bleu (filled with ham & cheese & breaded)

Escalope Cordon bleu (farcie de jambon et fromage et panée)

Escalope Cordón bleu (relleno con jamón y queso y rebozado)

Cordon bleu, n (paniertes Schnitzel, mit Schinken u. Käse gefüllt)

Cosce di coniglio farcite

Stuffed hare thighs

Cuisses de lapin farcies

Perniles de conejo rellenas

Gefüllte Kaninchenkeulen

Cosce di pollo

Chicken legs

Cuisses de poulet

Muslos de pollo

Hähnchenkeulen, m

Coscia di capriolo al forno

Baked leg of venison

Cuissot de chevreuil au four

Pernil de corzo al horno

Im Ofen gebratene Rehkeule

Coscia di faraona farcita

Stuffed Guinea fowl leg

Cuisse de pintade farcie

Muslo de pintada relleno

Gefüllter Perlhuhnkeule, m

Coscia di maiale

Leg of pork

Cuisse de porc

Pernil de cerdo

Schweinekeule

Cosciotto d’agnello

Leg of lamb

Gigot d’agneau

Pernil de cordero

Lammkeule

Cosciotto di camoscio

Leg of chamois

Cuissot de chamois

Pernil de gamuza

Gamskeule

Cosciotto di montone

Leg of mutton

Gigot de mouton

Pierna de carnero

Hammelkeule

Costata alla fiorentina

Bistecca

Bistecca

Bistecca

Bistecca

Costata di manzo

Sirloin steak

Entrecôte

Entrecot de vaca

Entrecote, n; Rumpsteak, n

Costata di manzo alla bernese (alla griglia e con salsa bernese)

Sirloin steak Bearnaise style (grilled, with Bearnaise sauce)

Entrecôte béarnaise (grillée à la sauce béarnaise)

Entrecot de vaca a la bearnesa (a la parrilla, con salsa bearnesa)

Entrecote Bèarnaise (gegrillt, mit Sauce Bèarnaise)

Costata di manzo alla brace

Charcoal grilled sirloin steak

Entrecôte à la braise

Entrecot de vaca a la brasa

Entrecote vom Holzkohlengrill

Costata di manzo doppia

Double sirloin steak

Entrecôte double

Entrecot doble de vaca

Doppeltes Entrecote

Costata di puledro

Colt loin

Entrecôte de poulain

Entrecot de potro

Rumpsteak vom Fohlen

Costata di vitello

Veal loin

Entrecôte de veau

Entrecot de ternera

Entrecote vom Kalb

Costine d’agnello

Lamb ribs

Travers d’agneau

Costillas de cordero

Lammrippchen, n

Costine di maiale

Pork ribs

Travers de porc

Costillas de cerdo

Schälrippchen vom Schwein

Costolette di agnello

Lamb chops

Côtelettes d’agneau

Chuletillas de cordero

Lammkoteletts, n

Costolette di agnello impanate alle erbe

Breaded lamb chops with herbs

Côtelettes d’agneau panées aux herbes

Chuletillas de cordero empanadas con hierbas

Panierte Lammkoteletts mit Kr&auuml;utern

Costolette di capriolo alle erbe di montagna

Venison chops with mountains herbs

Côtelettes de chvreau aux herbes de montagne

Chuletillas de corzo con hierbas de monte

Rehkoteletts mit Gebirgskräutern

Costolette di maiale

Pork chops

Côtelettes de porc

Chuletillas de cerdo

Schweinekoteletts

Cotechino

Boiled salami

Saucisson bouilli

Salchichón cocido

Kochsalami, f

Cotechino in galera (avvolto in carne di vitello)

Boiled salami wrapped in veal

Saucisson bouilli roulé dans une tranche de veau

Salchichón de cerdo cocido envuelto en carne de ternera

Kochsalami in Kalbfleischmantel

Cotenne (Cotiche) di maiale

Pig skin

Couenne de porc

Pieles de cerdo

Schweineschwarte

Cotoletta alla bolognese (impanata e gratinata con prosciutto crudo e formaggio)

Escalope Bolognese (breaded & broiled with raw ham & cheese)

Escalope panée bolognaise (panée et gratinée avec jambon cru et fromage)

Escalope a la boloniesa (empanada y gratinada con jamón serrano y queso)

Bologneser Schnitzel (paniert, mit rohem Schinken u. Käse überbacken)

Cotoletta alla milanese

Milanese veal chop (breaded)

Côtelette de veau à la milanaise (panée)

Chuletilla de ternera a la milanesa (empanada)

Wiener Schnitzel

Coturnice

Rock partridge

Perdrix bartavelle

Codorniz

Steinhuhn, n

Creste di gallo

Rooster’s combs

Crêtes de coq

Crestas de gallo

Hahnkämme, m

Crocchette di pollo

Chicken croquettes

Croquettes de poulet

Croquetas de pollo

Geflügelkroketten

Cuore

Heart

Coeur

Corazón

Herz, n

Daino

Fallow deer

Daim

Gamo

Damhirsch

Dorso di lepre

Hare back

Echine de lièvre

Lomo de liebre

Hasenrücken

Entrecôte

Costata

Costata

Costata

Costata

Fagiana

Hen pheasant

Faisane

Faisana

Fasanhenne

Fagiano

Pheasant

Faisan

Faisán

Fasan

Fagiano di monte

Blackcock

Faisan de montagne

Grigallo

Birkhahn

Faraona

Guinea fowl

Pintade

Pintada

Perlhuhn, n

Faraona disossata farcita con porcini

Boned Guinea-fowl stuffed with wild mushrooms (porcini)

Pintade désosseée farcie aux cèpes

Pintada deshuesada rellena con hongos calabaza

Entbeintes Perlhuhn, mit Steinpilzen gefüllt

Fegatelli (fegato di maiale al forno avvolto in rete di maiale)

Pork liver pieces wrapped in caul & baked

Haletteles (foie de porc au four en crépine)

Hígado de cerdo asado, envuelto en omento de cerdo

Im Ofen gebratene Schweinenetz

Fegatini di pollo

Chicken livers

Foies de poulet

Higadillos de pollo

Hühnerleber, f

Fegato

Liver

Foie

Hígado

Leber, f

Fegato alla veneziana (con cipolle)

Liver Venetian style (with onions)

Foie à la vénitienne (aux oignons)

Hígado a la veneciana (con cebollas)

Venezianische Leber (mit Zwiebeln)

Fegato di vitello all’inglese (con pancetta)

Calf liver English style (with bacon)

Foie de veau à l’anglaise (au lard)

Hígado de ternera a la inglesa (con tocino)

Kalbsleber nach englischer Art (mit Bauchspeck)

Fegato di vitello alla milanese (impanato)

Calf liver Milanese style (breaded)

Foie de veau à la milanaise (pané)

Hígado de ternera a la milanesa (empanado)

Kalbsleber nach Mailändder Art (paniert)

Fegato (fresco) d’anatra

Duck liver

Foie de canard

Hígado de pato

Entenleber, f

Fegato (fresco) d’oca

Goose liver

Foie d’oie

Hígado de ganso

Gänseleber, f

Fegato grasso d’anatra

Duck foie gras

Foie gras de canard

Hígado graso de pato

Entenleberpastete, f

Fegato grasso d’oca

Goose foie gras

Foie gras (d’oie)

Hígado graso de ganso

Gänseleberpastete, f

Fegato grasso d’oca alla strasburghese (su crostone, con mela e salsa di carne)

Goose foie gras Strasbourg style (on toast, with apple & meat sauce)

Foie gras à la strasbourgeoise (sur croûte, avec de la pomme et au fond de viande)

Hígado graso de ganso a la estrasburguesa (sobre costrón, con manzana y salsa de carne)

Straßburger Gänseleberpastete (auf Röstbrot, mit Apfel u. Fleischsauce)

Fettina di vitello

Veal escalope

Escalope de veau

Filete de ternera

Kalbsschnitzel, n

Filetto di maiale

Fillet of pork

Filet de porc

Solomillo de cerdo

Schweinefilet, n

Filetto di manzo

Fillet of beef; tenderloin

Filet de boeuf

Solomillo de vaca

Rinderfilet, n

Filetto Chateaubriand (doppio)

Fillet Chateaubriand (double)

Chateaubriand

Solomillo Chateaubriand (doble)

Filet Chateaubriand (doppelt)

Filetto mignon

Fillet mignon

Filet mignon

Solomillo pequeño

Filet mignon

Filetto Strogonoff (a pezzetti, con cetriolini, panna e funghi)

Fillet Strogonoff (cubed with gherkins, cream & mushrooms)

Filet Strogonoff (en dés, avec cornichons, crème et champignons)

Solomillo Strogonoff (a pedacitos con pepinillos, nata y setas)

Filetgulasch Strogonoff (mit Cornichons, Sahne u. Pilzen)

Filetto Wellington (in involucro di pasta sfoglia)

Fillet Wellington (wrapped in puff pastry)

Filet Wellington (en croûte feuilletée)

Solomillo Wellington (envuelto en pasta de hojaldre)

Filet Wellington (in Blätterteigmantel)

Fòlaga

Water-hen; bald coot

Foulque

Foja

Bläßhuhn, n

Fonduta bourguignonne

Fondue Bourguignonne

Fondue bourguignonne

Fondue borgoñona

Fleischfondue nach Burgunder Art

Francolino di monte

Hazel hen; hazel grouse

Gélinotte, f

Bonasa, f

Haselhuhn, n

Frattaglie

Offal

Abattis; abats, m

Menudillos, m

Innereien

Fricandò (brasato di vitello lardellato)

Braised larded veal

Fricandeau (veau entrelardé braisé)

Fricandó (ternera mechada braseada)

Kalbsfrikandeau, n (gespickter Schmorbraten)

Fricassea d’agnello

Lamb fricassee (white stew)

Fricassée d’agneau

Fricasé de cordero

Lammfrikassee, n

Fricassea di pollo

Chicken fricassee (white stew)

Fricassée de poulet

Fricasé de pollo

Hühnerfrikassee, n

Fricassea di vitello

Veal fricassee (white stew)

Fricassée de veau

Fricasé de ternera

Kalbsfrikassee, n

Frittelle di fegato

Liver fritters

Beignets de foie

Buñuelos de hígado

Leber-Beignets

Fritto misto di carne

Mixed fried meats

Friture de viandes

Surtido de carnes fritas

Gemischtes fritiertes Fleisch

Galantina (carne fredda farcita)

Galantine (cold stuffed meat)

Galantine (viande froide farcie)

Galantina (carne fría rellena)

Galantine (kaltes Fleisch mit Füllung)

Galantina di pollo (pollo freddo farcito)

Chicken galantine (cold stuffed chicken)

Galantine de poulet (poulet froid farci)

Galantina de pollo (pollo frío relleno)

Geflügel-Galantine (kaltes Hähnchen mit Füllung)

Galantina di tacchino (tacchino freddo farcito)

Turkey galantine (cold stuffed turkey)

Galantine de dinde (dinde froide farci)

Galantina de pavo (pavo frío relleno)

Truthahn-Galantine (kalter Truthahn mit Füllung)

Galantina di vitello (vitello freddo farcito)

Veal galantine (cold stuffed veal)

Galantine de veau (veau froid farci)

Galantina de ternera (ternera fría rellena)

Kalbs-Galantine (kaltes Kalbfleisch mit Füllung)

Galletto

Young rooster; cockerel

Coquelet

Gallito

Hähnchen, n

Gallina

Hen

Poule

Gallina

Huhn, n

Gallina nostrana

Local hen

Poule du terroir

Gallina del país

Heimisches Huhn

Gallina ruspante

Farm-yard hen

Poule fermière

Gallina de corral

Freilandhuhn

Gallinella d’acqua

Water-hen

Poule d’eau

Rascón, m

Wasserralle

Gallo al vino

Rooster in wine sauce

Coq au vin

Gallo con vino

Coq au vin; Hähnchen in Weinsauce

Gallo cedrone

Mountain cock

Coq de bruyère

Gallo silvestre

Auerhahn

Geretto (Garretto)

Shank

Jarret

Jarrete

Haxe, f

Geretto di vitello in salsa delicata

Veal shank in delicate sauce

Jarret de veau en sauce délicate

Jarrete de ternera en salsa delicada

Kalbshaxe in delikater Sauce

Germano reale

Anatra selvatica

Anatra selvatica

Anatra selvatica

Anatra selvatica

Giovenca

Scottona

Scottona

Scottona

Scottona

Gnocchi di carne

Meat dumplings

Gnocchis de viande

Ñoquis de carne

Fleischklößchen, n

Grigliata mista di carne

Mixed meat grill

Grillade de viandes

Parrillada de carne

Gemischte Grillplatte

Guancia di maiale

Pork cheek

Joue de porc

Carrillo de cerdo

Schweinebacke

Gulasch all’ungherese

Hungarian goulasch

Goulasch à la hongroise

Gulasch húngaro

Ungarisches Gulasch, n

Gulasch di vitello

Veal goulasch

Goulasch de veau

Gulasch de ternera

Kalbsgulasch, n

Hamburger

Hamburger

Steak haché; hamburger

Hamburguesa, f

Hamburger

Hamburger di coniglio

Rabbit hamburger

Steak haché de boeuf et légumes

Hamburguesa de vaca y verduras

Rind- u. Gemüse-Hamburger

Hamburger di pollo

Chicken hamburger

Steak haché de poulet

Hamburguesa de pollo

Geflügel-Hamburger

Indivia belga alla parigina (avvolta nel prosciutto e gratinata con besciamella)

Chicory Parisian style (rolled in ham & broiled with bechamel)

Endives à la parisienne (enrobées de jambon et gratinées en béchamelle)

Endivia de Bruselas a la parisina (envuelta en jamón y gratinada con bechamel)

Chicoree nach Pariser Art (mit Schinken umwickelt u. mit Bechamelsauce gratiniert)

Interiora

Offal

Entrailles

Asaduras

Innerereien

Intingolo

Stew

(Plat) en sauce

Guisado

Tunke, f

Intingolo d’oca

Duck stew

Oie en sauce

Guisado de ganso

Gänse-Tunke

Involtini di carne

Meat rolls

Paupiettes (f) de viande

Popietas (f) de carne

Fleischrouladen, f

Involtini di manzo

Beef rolls

Paupiettes de boeuf

Popietas de carne de vaca

Rinderrouladen, f

Involtini di vitello in foglie di vite

Veal rolls in vine leaves

Paupiettes de veau en feuilles de vigne

Popietas de ternera en hojas de vid

Kalbsrouladen in Weinblättern

Lepre

Hare

Lièvre

Liebre

Hase, m

Lingua

Tongue

Langue

Lengua

Zunge

Lingua di manzo salmistrata

Cured beef tongue

Langue de boeuf à l’écarlate

Lengua de vaca salobreña

Gepökelte Rinderzunge

Lombata

Loin

Longe

Lomo, m

Lendenbraten, m

Lombata di agnello disossata

Boned loin of lamb

Longe d’agneau désossée

Lomo deshuesado de cordero

Entbeinter Lendenbraten vom Lamm

Lombata di maiale

Pork loin

Longe de porc

Lomo de cerdo

Lendenbraten vom Schwein

Lombata di manzo

Sirloin

Aloyau de boeuf

Lomo de vaca

Lendenbraten vom Rind

Lombata di vitello

Loin of veal

Longe de veau

Lomo de ternera

Lendenbraten vom Kalb

Lombo di camoscio in crosta di funghi

Loin of chamois in a mushroom crust

Longe de chamois en croûte aux champignons

Lomo de gamuza en costra de setas

Gams-Lendenbraten in Pilzkruste

Maiale

Pork

Porc

Cerdo

Schwein, n

Maialino arrosto

Roast suckling pig

Cochon de lait rôti

Lechón asado

Spanferkel, n

Manzo

Beef

Boeuf

Vaca, f

Rind, n

Medaglioni di capriolo

Venison medallions

Médaillons de chevreuil

Medallones de corzo

Rehmedaillons, n

Medaglioni di cervella di vitello

Calf brain medallions

Médaillons de cervelle de veau

Medallones de sesos de ternera

Kalbsshirn-Medaillons, n

Medaglioni di fegato grasso d’oca

Goose foie gras medallions

Médaillons de foie gras

Medallones de hígado graso de ganso

Gänseleberpastete-Medaillons, n

Medaglioni di vitello

Veal medallions

Médaillons de veau

Medallones de ternera

Kalbsmedaillons, n

Merli

Blackbirds

Merles

Mirlos

Amseln, f

Midollo

Bone marrow

Moelle, f

Médula, f; tuétano

Mark, n

Midollo di manzo

Beef bone marrow

Moelle de boeuf

Médula de vaca

Rindermark

Montone

Mutton

Mouton

Carnero

Hammel

Noce di vitello

Veal rump

Noix de veau

Nuez de ternera

Kalbsnuß

Nocette di agnello

Lamb noisettes

Noisettes d’agneau

Nueces de cordero

Lammnüßchen, n

Nocette di capriolo

Venison noisettes

Noisettes de chevreuil

Nueces de corzo

Rehnüßchen, n

Nodino di vitello alla Sassi (con salvia)

Veal loin Sassi style (with sage)

Entrecôte de veau Sassi (à la sauge)

Entrecot de ternera a la Sassi (con salvia)

Kalbskotelett Sassi (mit Salbei)

Oca

Goose

Oie

Ganso, m

Gans

Oca all’alsaziana (farcita con salsiccia e guarnita con crauti)

Goose Alsatian style (stuffed with sausage & served with sauerkraut)

Oie à l’alsacienne (farcie à la saucisse et servie sur de la choucroute)

Ganso a la alsaciana (relleno con salchicha y guarnecido con chucruta)

Gans nach elsässischer Art (mit Wurstfarce u. Sauerkraut als Beilage)

Oca novella

Young goose

Oiselle; oison, m

Ganso joven

Junge Gans

Oca selvatica

Wild goose

Oie sauvage

Ganso silvestre

Wildgans

Orecchi

Ears

Oreilles, f

Orejas, f

Ohren, n

Orso

Bear

Ours

Oso

Bär

Ortolani

Ortolan

Ortolans

Hortelanos

Gartenammern, f

Ossibuchi di tacchino (fette di coscia di tacchino)

Turkey ossibuchi (sliced turkey leg)

Ossibuchi de dinde (tranches de cuisse de dinde)

Ossibuchi de pavo (rodajas de muslo de pavo)

Truthahn-Ossibuchi (Truthahnschlegel in Scheiben)

Ossobuco (fetta di geretto di vitello brasato)

Ossobuco (braised veal shank slice)

Ossobuco (tranche de jarret de veau braisée)

Ossobuco (rodaja de jarrete de ternera braseada)

Ossobuco (geschmorte Kalbshaxenscheibe)

Padellata di coniglio con funghi

Pan-fried rabbit with mushrooms

Poêlée de lapin aux champignons

Guiso de conejo con setas

Kaninchenpfanne mit Pilzen

Paillard

Grilled veal escalope

Escalope de veau grillée

Filete de ternera a la parrilla

Kalbsschnitzel vom Grill

Pajata (budella di vitello da latte)

Offal of milk-fed calves

Tripes de veau de lait

Tripas de ternero recental

Milchkalbskaldaunen

Pancia

Belly

Panse

Barriga

Bauch, m

Pasticcio

Terrine

Terrine

Pastel

Pastete, f

Pasticcio di cacciagione

Game terrine

Terrine de gibier

Pastel de caza

Wildpastete

Pasticcio di lepre

Hare terrine

Terrine de lièvre

Pastel de liebre

Hasenpastete

Pâté di vitello

Veal paté

Pâté de veau

Paté de ternera

Kalbspastete; Kalbspatè

Pavoncella

Lapwing; pewit

Vanneau, m

Avefría

Kiebitz, m

Pernice

Partridge

Perdrix

Perdiz

Rebhuhn, n

Petto

Breast

Poitrine

Pechuga, f

Brust, f; Brüstchen, n

Petto d’anatra

Duck breast

Magret de canard

Pechuga de pato

Entenbrust

Petto d’oca farcito

Stuffed goose breast

Poitrine d’oie farcie

Pechuga de ganso rellena

Gefüllte Gänsebrust

Petto di pollo

Chicken breast

Blanc de poulet

Pechuga de pollo

Hähnchenbrust

Petto di tacchino

Turkey breast

Blanc de dinde

Pechuga de pavo

Truthahnbrust

Petto di vitello arrotolato

Rolled veal breast

Poitrine de veau roulée

Rollo de pechuga de ternera

Kalbsbrustrollbraten

Petto di vitello farcito

Stuffed veal breast

Poitrine de veau farcie

Pechuga de ternera rellena

Gefüllte Kalbsbrust

Piatto freddo

Cold platter

Assiette froide

Surtido de fiambres

Kalte Platte, f

Piatto unico di carne

Single-course meal of meat

Plat unique de viande

Plato único de carne

Fleischgericht als einziger Gang

Piccate al limone

Veal escalopes with lemon sauce

Escalopes de veau au citron

Escalopes de ternera con limón

Kalbsschnitzel mit Zitrone

Piccione

Pigeon

Pigeon

Pichón

Taube, f

Piccione novello

Young pigeon; squab

Pigeonneau

Pichón joven

Junge Taube

Piccione selvatico

Wild pigeon

Pigeon sauvage

Pichón salvaje

Wildetaube

Piedini di maiale

Pig trotters

Pieds de porc

Pies de cerdo

Schweinefüßchen, n

Piedino di vitello

Calf feet

Pied de veau

Pie de ternera

Kalbsfüßchen, n

Piviere

Plover

Pluvier

Chorlito, m

Regenpfeifer, m

Pollame

Poultry

Volaille, f

Aves

Geflügel, n

Pollanca (Pollastra)

Fattened hen

Poularde

Pularda

Masthenne

Pollanca in casseruola

Casserole of fattened hen

Poularde à la casserole

Pularda en puchero

Masthenne im Schmortopf

Pollo

Chicken

Poulet

Pollo

Hähnchen, n

Pollo al curry

Chicken curry

Poulet au curry

Pollo con curry

Curry-Hähnchen

Pollo all’americana (alla griglia, con pancetta e pomodori)

Chicken American style (grilled with bacon & tomatoes)

Poulet à l’américaine (grillé au lard et à la tomate)

Pollo a la americana (a la parrilla con tocino y tomate)

Hähnchen nach amerikanischer Art (gegrillt, mit Bauchspeck u. Tomaten)

Pollo alla diavola (battuto e cotto alla griglia)

Chicken devilled style (flattened & grilled)

Poulet à la diable (battu et cuit sur le gril)

Pollo a la diabla (aplastado y hecho a la parrilla)

Hähnchen nach Teufelsart (geklopft, vom Rost)

Pollo alla provenzale (con salsa di pomodoro, acciughe, aglio e olive)

Provençal chicken (with tomato sauce, anchovies, garlic & olives)

Poulet à la provençale (en sauce tomate, anchois, aïl et olives)

Pollo a la provenzal (con salsa de tomate, anchoillas, ajo y aceitunas)

Provenzalisches Hähnchen (mit Tomatensauce, Sardellen, Knoblauch u. Oliven)

Pollo e patatine fritte

Fried chicken with chips

Poulet-frites

Pollo y patatas fritas

Hähnchen mit Pommes frites

Pollo in casseruola bonne femme (con cipolline e pancetta)

Chicken casserole bonne femme (with silverskin onions & bacon)

Poulet en casserole bonne femme (aux petits oignons et au lard)

Pollo en puchero bonne femme (con cebollas tiernas y tocino)

Hähnchen im Schmortopf Bonne Femme (mit Zwiebelchen u. Bauchspeck)

Pollo nostrano

Local chicken

Poulet du terroir

Pollo del país

Heimisches Hähnchen

Pollo novello

Spring chicken

Poulet nouveau

Pollo joven

Junges Hähnchen

Pollo ruspante

Farm-yard chicken

Poulet fermier

Pollo de corral

Freilandhähnchen

Polmone

Lung

Mou

Pulmón

Lunge, f

Polpette di manzo

Beef meatballs

Boulettes de boeuf

Albóndigas de carne de vaca

Rindfrikadellen

Polpette di pollo

Chicken meatballs

Boulettes de poulet

Albóndigas de pollo

Geflügelfrikadellen

Polpettone

Meatloaf

Roulade de viande hachée

Guiso de carne picada

Hackbraten; falscher Hase

Porchetta (maiale intero arrosto)

Porchetta (roast whole pig)

Porchetta (cochon entier rôti)

Porchetta (cerdo entero asado)

Porchetta (ganzes gebratenes Schwein)

Pot-au-feu (manzo bollito con verdure e brodo)

Pot-au-feu (beef boiled with vegetables & stock)

Pot-au-feu (viandes de boeuf et légumes cuits au bouillon)

Pot-au-feu (cocido de carne de vaca con verduras y caldo)

Pot-au-feu (gekochtes Rindfleisch mit Gemüse in Brühe)

Pot-pourri

Bottaggio

Bottaggio

Bottaggio

Bottaggio

Prosciutto brasato

Braised ham

Jambon braisé

Jamón braseado

Schmorschinken

Prosciutto in crosta

Ham in a pastry crust

Jambon en croûte

Jamón en costra

Schinken in Teigkruste

Pulcini

Poussins; chicks

Poussins

Polluelos

Küken, n

Puledro

Colt

Poulain

Potro

Fohlen, n

Puntine

Costine

Costine

Costine

Costine

Quaglie

Quails

Cailles

Codornices

Wachteln

Quaglie al forno avvolte con pancetta

Baked quails in bacon

Cailles bardées au four

Codornices al horno envueltas con tocino

Wachteln im Speckmantel, im Ofen gebraten

Quarto di pollo

Quarter of chicken

Quart de poulet

Un cuarto de pollo

Ein viertel Hähnchen

Ragù d’oca

Goose ragoût

Ragoût d’oie

Guiso de ganso

Gänseragout, n

Renna

Reindeer

Renne

Reno, m

Rentier, n

Rete (omento) di maiale

Pig caul

Crépine de porc

Omento; redaño de cerdo

Schweinenetz, n

Rigaglie di pollo

Chicken giblets

Abats de poulet

Menudillos (m) de pollo

Hühnerklein, n

Roastbeef

Roast beef

Roastbeef

Rosbif

Roastbeef, n

Roastbeef freddo

Cold roast beef

Roastbeef froid

Rosbif frío

Kaltes Roastbeef

Rognoni

Kidneys

Rognons

Riñones

Nieren, f

Rognoni d’agnello

Lamb kidneys

Rognons d’agneau

Riñones de cordero

Lammnieren

Rognoni di vitello

Calf kidneys

Rognons de veau

Riñones de ternera

Kalbsnieren

Rollè di vitello arrosto

Roast veal roll

Roulé de veau rôti

Rollo de ternera asada

Kalbsrollbraten

Rotolini di petto d’anatra

Rolls of duck breast

Cornets de magret de canard

Rollitos de pechuga de pavo

Entenbruströllchen, n

Rotolo

Roll

Roulade

Rollo

Rollbraten

Rotolo di fagiano

Pheasant roll

Roulade de faisan

Rollo de faisán

Fasanenrollbraten

Rotolo di vitello alle erbe

Veal roll with herbs

Roulade de veau aux herbes

Rollo de ternera con hierbas

Kalbsrollbraten mit Kräutern

Rotolo di vitello farcito con porcini

Veal roll filled with wild mushrooms (porcini)

Roulade de veau farci aux cèpes

Rollo de ternera relleno con hongos calabaza

Kalbsrollbraten mit Steinpilzfüllung

Salmì

Civet

Civet

Civet

Civet

Salsicce

Sausages

Saucisses

Salchichas

Würste

Salsicce di tacchino

Turkey sausages

Saucisses de dinde

Salchichas de pavo

Truthahnwürste

Salsicce di vitello

Veal sausages

Saucisses de veau

Salchichas de ternera

Kalbswürste

Salsiccia di fegato

Liver sausage

Saucisse de foie

Salchicha de hígado

Leberwurst

Saltimbocca alla romana

Escalopes with ham & sage

Escalopes de veau avec jambon et sauge

Escalopes de ternera con jamón y salvia

Schnitzel mit Schinken u. Salbei

Sanguinaccio (sangue di maiale cotto con aromi)

Pig blood cooked with herbs

Sang de porc cuit aux arômes

Sangre de cerdo cocida con aromas

Gekochtes Schweineblut mit Gewürzen

Sauté

Spezzatino

Spezzatino

Spezzatino

Spezzatino

Scaloppina

Escalope

Escalope

Escalope; filetito

Schnitzel, n

Scaloppina ai funghi

Escalope with mushrooms

Escalope aux champignons

Escalope con setas

Schnitzel mit Pilzen

Scaloppina al marsala

Escalope with Marsala wine

Escalope au marsala

Escalope con vino de Marsalsa

Schnitzel in Marsala-Sauce

Scaloppina alla valdostana (con fontina e funghi)

Escalope Valdostana style (with fontina cheese & mushrooms)

Escalope valdôtaine (au fromage fontina et champignons)

Escalope a la valdostana (con queso del Valle de Aosta y setas)

Aosta-Taler Schnitzel (mit Fontina-Käse u. Pilzen)

Scaloppina di tacchino

Turkey escalope

Escalope de dinde

Escalope de pavo

Truthahnschnitzel

Scaloppina di vitello

Veal escalope

Escalope de veau

Escalope de ternera

Kalbsschnitzel

Scaloppine alla zingara (con salsa di carne, prosciutto, lingua e funghi)

Escalopes gypsy style (with meat sauce, ham, tongue & mushrooms)

Escalopes à la tsigane (en sauce de viande, avec jambon, langue et champignons)

Escalopes a la gitana (con salsa de carne, jamón, lengua y setas)

Zigeunerschnitzel (mit fleischsauce, Schinken, Zunge u. Pilzen)

Scaloppine di animelle di vitello

Calf sweetbread escalopes

Escalopes de ris de veau

Escalopes de mollejas de ternera

Kalbsbries-Schnitzel

Scaloppine di fegato d’oca

Goose-liver escalopes

Escalopes de foie d’oie

Filetitos de hígado de ganso

Gänseleberschnitzel

Scottona o sorana (giovane vacca)

Young cow

Génisse

Becerra

Färse; Jungkuh

Sella

Saddle

Selle

Silla

R&uumml;cken, m

Sella di agnello

Saddle of lamb

Selle d’agneau

Silla de cordero

Lammrücken

Sella di coniglio alle erbe aromatiche

Saddle of rabbit with aromatic herbs

Râble de lapin aux fines herbes

Silla de conejo con hierbas aromáticas

Kaninchenrücken mit Gewürzkräutern

Sella di vitello brasata Orlov (con salsa di cipolle, salsa Mornay, tartufo e fegato d’oca)

Braised saddle of veal Orlov (with onion sauce, Mornay sauce, truffle & goose foie gras)

Selle de veau braisée Orlov (en sauce aux oignons, sauce Mornay, truffe et foie gras)

Silla de ternera braseada Orlov (con salsa de cebollas, salsa Mornay, trufas e hígado de ganso)

Geschmorter Kalbsrücken Orlow (mit Zwiebelsauce, Mornay-Sauce, Trüffeln u. Gänseleberpastete)

Selvaggina

Game

Gibier

Caza

Wild, n; Wildbret, n

Spalla

Shoulder

Épaule

Espaldilla

Schulter

Spalla d’agnello al forno

Baked shoulder of lamb

Épaule d’agneau au four

Espaldilla de cordero al horno

Im Ofen gebratene Lammschulter

Spalla di montone

Shoulder of mutton

Épaule de mouton

Espaldilla de carnero

Hammelschulter

Spalla di vitello farcita

Stuffed shoulder of veal

Épaule de veau farcie

Espaldilla de ternera rellena

Gefüllte Kalbsschulter

Spezzatino

Stew

Ragoût

Estofado

Ragout, n

Spezzatino d’agnello

Lamb stew

Ragoût d’agneau

Estofado de cordero

Lammragout

Spezzatino di lepre

Hare stew

Ragoût de lièvre

Estofado de liebre

Hasenragout

Spezzatino di montone al coccio

Mutton stew in earthenware pot

Ragoût de mouton en pot de terre

Estofado de carnero en cazuela de barro

Hammelragout im Tontopf

Spezzatino di tacchino

Turkey stew

Ragoût de dinde

Estofado de pavo

Truthahnragout

Spezzatino di vitello al curry

Curry veal stew

Ragoût de veau au curry

Estofado de ternera con curry

Curry-Kalbsragout

Spezzatino di vitello alla cacciatora (con salsa di pomodoro e funghi)

Veal stew hunter’s style (with tomato sauce & mushrooms)

Ragoût de veau chasseur (à la sauce tomate et aux champignons)

Estofado de ternera a la cazadora (con salsa de tomate y setas)

Kalbsragout nach Jägerart (mit Tomatensauce u. Pilzen)

Spiedini

Kebabs

Brochettes

Broquetas, f

Spieße

Spiedini di carne

Meat kebabs

Brochettes de viande

Broquetas de carne

Fleischspieße

Spiedini di fegato di maiale

Pork-liver kebabs

Brochettes de foie de porc

Broquetas de hígado de cerdo

Schweineleber-Spieße

Spiedini di pollame

Poultry kebabs

Brochettes de volaille

Broquetas de aves

Geflügel-Spieße

Spiedini di selvaggina

Game kebabs

Brochettes de gibier

Broquetas de caza

Wildbret-Spieße

Spuma di pollo

Chicken mousse

Mousse de poulet

Mousse de pollo

Geflügel-Mousse

Starna

Pernice

Pernice

Pernice

Pernice

Stinco

Shank; shin

Jarret

Jarrete

Haxe, f

Stinco di maiale

Shank of pork

Jarret de porc

Jarrete de cerdo

Schweinsshaxe

Stinco di vitello brassato con ortaggi

Shank of veal braised with vegetables

Jarret de veau braisé aux légumes

Jarrete de ternera braseado con hortalizas

Geschmorte Kalbsshaxe mit Gemüse

Stracotto al vino rosso

Braised meat with red wine

Daube au vin rouge

Estofado cocinado con vino tinto

Schmorbraten mit Rotweinsauce

Stracotto d’asino

Braised donkey

Daube d’âne

Estofado de burro

Schmorbraten vom Esel

Stracotto di manzo

Braised beef

Daube de boeuf

Estofado de carne de vaca

Rinderschmorrfleisch

Tacchina

Turkey-hen

Dinde

Pava

Truthenne; Pute

Tacchino

Turkey

Dinde, f; dindon

Pavo

Truthahn; Puter

Tacchino giovane

Young turkey

Dindonneau

Pavo joven

Junger Truthahn

Tacchino ripieno al forno

Roast stuffed turkey

Dinde farcie au four

Pavo relleno al horno

Gefüllter Truthahn, im Ofen gebraten

Tacchino ripieno di castagne

Turkey stuffed with chestnuts

Dinde farcie aux marrons

Pavo relleno con castañas

Mit Kastanien gefüllter Truthahn

Teneroni di vitello

Veal middle-cut breast

Tendrons de veau

Ternillas de ternera

Kalbsbrustknorpel

Terrina

Terrine

Terrine

Tarrina

Terrine

Terrina di anatra

Duck terrine

Terrine de canard

Tarrina de pato

Ententerrine

Terrina di coniglio al timo

Rabbit terrine with thyme

Terrine de lapin au thym

Tarrina de conejo con tomillo

Kaninchenterrine mit Thymian

Terrina di fagiano

Pheasant terrine

Terrine de faisan

Tarrina de faisán

Fasanenterrine

Terrina di fegato d’oca

Goose-foie gras terrine

Terrine de foie gras

Tarrina de hígado de ganso

Gänseleberterrine

Terrina di vitello

Veal terrine

Terrine de veau

Tarrina de ternera

Kalbfleischterrine

Teneroni di vitello

Veal middle-cut breast

Tendrons de veau

Ternillas de ternera

Kalbsbrustknorpel

Terrina

Terrine

Terrine

Tarrina

Terrine

Terrina di anatra

Duck terrine

Terrine de canard

Tarrina de pato

Ententerrine

Terrina di coniglio al timo

Rabbit terrine with thyme

Terrine de lapin au thym

Tarrina de conejo con tomillo

Kaninchenterrine mit Thymian

Terrina di fagiano

Pheasant terrine

Terrine de faisan

Tarrina de faisàn

Fasanenterrine

Terrina di fegato d’oca

Goose-foie gras terrine

Terrine de foie gras

Tarrina de hìgado de ganso

Gänseleberterrine

Terrina di vitello

Veal terrine

Terrine de veau

Tarrina de ternera

Kalbfleischterrine

Testicoli di vitello

Calf testicles

Testicules de veau

Criadillas de ternero

Kalbshoden

Testina

Head

Tête

Cabeza

Kopf, m

Testina d’agnello

Head of lamb

Tête d’agneau

Cabeza de cordero

Lammkopf

Testina di maiale

Head of pork

Tête de porc

Cabeza de cerdo

Schweinskopf

Testina di vitello in salsa vinaigrette

Head of veal with vinaigrette sauce

Tête de veau vinaigrette

Cabeza de ternera a la vinagreta

Kalbskopf in Sauce Vinaigrette

Tettina di bovina

Cow udder

Tètine de gènisse

Teta de bovina

Kuheuter, m

Tordi

Thrushes

Grives, f

Tordos

Singdrosseln, f

Toro

Bull

Taureau

Toro

Stier

Torta di carne

Meat pie

Tourte de viande

Tarta de carne

Fleischtorte

Torta di manzo e rognone in crosta

Steak & kidney pie

Kidney pie (boeuf et rognons en croûte)

Tarta de carne de vaca y riñòn en costra

Rindfleisch u. Nieren in Teigkruste

Tortino di coniglio con peperoni

Rabbit pie with peppers

Tourte de lapin aux poivrons

Tarta de conejo con pimientos

Kaninchentorte mit Paprika

Tournedos (medaglione di filetto di manzo)

Tournedos (fillet of beef medallion)

Tournedos

Tournedos (medallòn de solomillo de vaca)

Tournedos (Rinderfiletmedaillon)

Torta Rossini (con fegato d’oca, tartufo e salsa al Madera)

Fillet Rossini (with goose foie gras, truffle & Madeira sauce)

Tournedos Rossini (au foie gras, truffes et sauce Madère)

Solomillo Rossini (con hìgado graso de ganso, trufa y salsa de vino de Madeira)

Filet Rossini (mit Gänseleberpastete, Trüffel u. Madeirasauce)

Tramezzini di carne

Meat sandwiches

Sandwich de viande

Sandwich de carne

Fleisch-Sandwiches

Trippa

Tripe

Tripes, pl

Callos, m pl

Kutteln, pl; Kaldaunen, pl

Trippa alla fiorentina (con pomodoro e parmigiano)

Tripe Florentine style (with tomato sauce & parmesan)

Tripes à la florentine (aux tomates et au parmesan)

Callos a la florentina (con tomate y parmesano)

Kutteln nach Florentiner Art (mit Tomatensauce u. Parmesan)

Trippa alla milanese (con fagioli bianchi)

Tripe Milanese style (with white beans)

Tripes à la milanaise (aux haricots blancs)

Callos a la milanesa (con alubias blancas)

Kutteln nach Mailänder Art (mit weißen Bohnen)

Trippa di vitello al pomodoro

Calf tripe in tomato sauce

Tripes de veau à la tomate

Callos de ternera con tomate

Kalbskutteln in Tomatensauce

Trippa in bianco con alloro

Tripe with bay leaves without tomato sauce

Tripes au laurier sans tomate

Callos con laurel sin tomate

Kutteln mit Lorbeer ohne Tomatensauce

Uccelletti

Small birds

Petits oiseaux

Pajaritos

Kleine Vögel

Vitello

Veal

Veau

Ternera, f

Kalb, n

Vitello all’uccelletto (sottili fettine di vitello al burro)

Thin veal slices cooked in butter

Fines escalopes de veau sautèes

Lonchas finas de ternera cocidas con mantequilla

Feine Kalbfleischscheiben, in Butter gebraten

Vitello tonnato

Cold veal with tuna sauce

Veau froid à la sauce au thon

Ternera frìa con salsa de atùn

Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsauce

Würstel con crauti

Frankfurter with sauerkraut

Saucisses de Francfort à la choucroute

Wurstel con chucruta

Würstchen mit Sauerkraut

Zampa

Hoof; trotter

Pied

Pata

Fuß, m

Zampetto di maiale

Pig hock

Pied de cochon

Pata de cerdo

Schweinefüßchen, n; Eisbein, n

Zampone

Zampone (pork sausage stuffed in a boned pig trotter & boiled)

Zampone (chair à saucisse bouillie dans un pied de porc èvidè)

Zampone (embutido en pata de cerdo y cocido)

Zampone (Kochwurst in der Acqua

Water

Eau

Agua

Wasser

Acqua minerale gassata

Sparkling mineral water

Eau minérale gazeuse

Agua mineral con gas

Mineralwasser mit Kohlensäure

Acqua minerale naturale

Natural mineral water

Eau minérale plate

Agua mineral sin gas

Mineralwasser ohne Kohlensäure

Acqua potabile

Drinking water

Eau potable

Agua potable

Trinkwasser

Acqua tonica

Tonic water

Eau tonique

Agua tónica

Tonic Water

Acquavite

Spirit

Eau-de-vie

Aguardiente

Schnaps

Alchermes

Alchermes

Alkermès

Alquermes

Alkermes

Amaro (liquore)

Bitter liqueur

Amer

Licor amargo

Magenbitter

Anisetta

Anisette

Anisette

Anisete

Anisett; Anislikör

Aperativo

Aperitif

Apéritif

Aperitivo

Aperitif

Aperitivo analcolico

Non-alcoholic aperitif

Apéritif sans alcool

Aperitivo sin alcohol

Alkoholfreier Aperitif

Aranciata

Orangeade

Orangeade

Refresco de naranja

Orangenlimonade

Bevanda analcolica

Non-alcoholic drink

Boisson sans alcool

Bebida sin alcohol

Alkoholfreises Getränk

Bevanda/e

Drink/s

Boisson/s

Bebida/s

Getränk/e

Bibita

Soft drink

Boisson

Bebida; refresco

Alkoholfreies Getränk

Bibita alla spina

Soda fountain drink

Boisson à la pression

Bebida de barril

Faßgetränk; Getränk vom Faß

Birra

Beer

Bière

Cerveza

Bier

Birra al doppio malto

Double-malt beer

Bière double malt

Cerveza doble malta

Doppelbock

Birra alla spina

Draught beer

Bière à la pression

Cerveza de barril

Bier vom Faß Faßbier

Birra analcolica

Non-alcoholic beer

Bière sans alcool

Cerveza sin alcohol

Alkoholfreies Bier

Birra chiara

Pale ale

Bière blonde

Cerveza clara

Helles Bier

Birra estera

Imported beer

Bière étrangère

Cerveza extranjera

Ausländis

Birra in bottiglia

Bottled beer

Bière en bouteille

Cerveza en botella

Flaschenbier

Birra leggera

Light beer

Bière légère

Cerveza ligera

Leichtes Bier

Birra nazionale

National beer

Bière nationale

Cerveza nacional

Inländisches Bier

Birra rossa

Bitter (beer)

Bière rousse

Cerveza oscura

Rotes Bier

Birra scura

Stout (beer)

Bière brune

Cerveza negra

Dunkles Bier

Brandy

Brandy

Brandy

Brandy

Brandy; Weinbrand

Cacao

Cocoa

Cacao

Cacao

Kakao

Caffè

Coffee

Café

Café

Kaffee

Caffè bollente

Hot coffee

Café brûlant

Café muy caliente

Heißer Kaffee

Caffè con latte

Coffee with milk

Café au lait

Café

Kaffee mit Milch

Caffè con panna

Coffee with cream

Café à la crème

Café con nata

Kaffee mit Sahne

Caffè corretto

Fortified coffee

Café arrosé

Café correcto

Kaffee mit Schuß

Caffè decaffeinato

Decaffeinated coffee

Café décaféiné

Cafè descafeinado

Koffeinfreier Kaffee

Caffè d’orzo

Ovaltine; barley coffee

Café d’orge

Café de cebada

Malzkaffee

Caffè filtro

Filter coffee

Café-filtre

Café filtro

Filterkaffee

Caffè freddo

Iced coffee

Café froid

Café frío

Kalter Kaffee

Caffè lungo

Weak coffee

Café américain

Café largo

Schwacher Kaffee

Caffè nero

Black coffee

Café noir

Café solo

Schwarzer Kaffee

Caffè ristretto

Strong coffé

Café serré

Café corto

Starker Koffee

Caffellatte

Coffee with milk

Café au lait

Café con leche

Milchkaffe

Camomilla

Camomile tea

Camomille

Manzanilla

Kamillentee

Cappuccino

Cappuccino

Cappuccino

Cappuccino

Cappuccino

Cedrata

Citron lemonade

Eau de cédrat

Cidrada

Cedrolimonengetränk

Chinotto

Chinotto (soft drink flavoured with sour orange)

Chinotto (boisson à base de chinois)

Quina

Bitterorangengetränk

Cioccolata

Chocolate

Chocolat

Chocolate

Kakao

Cioccolata densa

Thick chocolate

Chocolate dense

Chocolate denso

Dickflüssiger Kakao

Cocktail

Cocktail

Cocktail

Cóctel

Cocktail

Cognac

Cognac

Cognac

Coñac

Cognac

Digestivo

Liqueur

Digestif

Digestivo

Verdauungslikör

Distillato

Spirit

Eau-de-vie

Aguardiente

Schnaps

Distillato di canna da zucchero

Sugar-cane distillate

Alcool de canne

Destilado de caña de azúcar

Branntwein aus Zuckerrohr

Distillato di cereali

Cereal distillate

Alcool de céréales

Destilado de cereales

Kornbranntwein

Distillato di frutta

Fruit distillate

Alcool de fruits

Destilado de frutas

Obstbranntwein

Distillato di mele

Apple distillate

Alcool de pomme

Destilado de manzanas

Apfelkorn

Distillato di pere

Pear distillate

Alcool de poire

Destilado de peras

Birnenkorn

Distillato di vinaccia

Grape peel distillate

Marc

Destilado orujo

Tresterbranntwein

Distillato di vino

Wine distillate

Alcool de vin

Destilado de vino

Weinbrand

Espresso

Espresso coffee

Espresso

Expreso

Espresso

Frappè

Milk-shake

Milk-shake; mousse-lait

Batido

Milkshake

Frappè al cioccolato

Chocolate milk-shake

Milk-shake au chocolat

Batido de chocolate

Schokoladen-Milkshake

Frappè con gelato

Ice cream milk-shake

Milk-shake à la glace

Batido con helado

Eis-Milkshake

Frappè con gelato al caffè

Coffee ice cream milk-shake

Milk-shake àla glace au café

Batido con helado de café

Mokkaeis-Milkshake

Frullato (con frutta)

Fruit milk-shake

Frullato aux fruits

Batido natural de fruta

Obst-Milkshake

Frullato alla banana

Fresh banana milk-shake

Frullato à la banane

Batido natural de plátano

Milkshake mit frischer Banane

Gassosa

Lemonade

Limonade

Gaseosa

Limonade

Ghiaccio

Ice

Glace

Hielo

Eis

Gin

Gin

Gin

Ginebra

Gin

Grappa

Grappa

Marc

Grapa

Grappa

Infuso

Infusion; tea

Infusion

Infusión

Tee

Infuso di erbe

Herb tea

Infusion d’herbes

Infusión de hierbas

Kräutertee

Infuso di fiori d’arancio

Orange-blossom tea

Infusion de fleurs d’oranger

Infusión de flores de naranjo

Orangenblütentee

Infuso di frutta

Fruit tea

Infusion de fruits

Infusión de fruta

Früchtetee

Infuso di melissa

Lemon-balm tea

Infusion de mélisse

Infusión de melisa

Melissentee

Infuso di menta

Mint tea

Infusion de menthe

Infusión de menta

Pfefferminztee

Infuso di rosa canina

Rose-hip tea

Infusion d’églantine

Infusión de agavanzo

Hundsrosentee

Infuso di tiglio

Linden tea

Infusion de tilleul

Infusión de tilo

Lindenblütentee

Infuso di verbena

Vervain tea

Infusion de verveine

Infusión de berbena

Eisenkrauttee

Infuso d’ibisco (carcadè)

Hibiscus tea

Infusion d’hibiscus

Infusión de malvavisco

Hibiskustee

Kirsch (distillato di ciliege marasche)

Kirsch (sour-cherry distillate)

Kirsch (eau-de-vie de griottes)

Kirsch (destilado de guindas garrafales)

Kirsch (Sauerkirschendestillat)

Latte

Milk

Lait

Leche

Milch

Latte a lunga conservazione

Long-life milk

Lait à longue conservation

Leche a larga duración

H-Milch

Latte bollente

Hot milk

Lait bouillant

Leche muy caliente

Heiße Milch

Latte caldo

Warm milk

Lait chaud

Leche caliente

Warme Milch

Latte condensato

Condensed milk

Lait condensé

Leche condensada

Kondensmilch

Latte di soia

Soy milk

Lait de soja

Leche de soja

Sojamilch

Latte freddo

Cold milk

Lait froid

Leche fría

Kalte Milch

Latte fresco

Fresh milk

Lait frais

Leche fresca

Frischmilch

Latte intero

Whole milk

Lait entier

Leche cremosa

Vollmilch

Latte magro

Low-fat milk

Lait maigre

Leche desnatada

Magermilch

Latte pastorizzato

Pasteurized milk

Lait pasteurisé

Leche pasteurizada

Pasteurisierte Milch

Latte scremato

Skimmed milk

Lait écrémé

Leche descremada

Entrahmte Milch

Limonata

Lemon soda

Citronnade

Refresco de limón

Limonade

Liquore

Liqueur

Liqueur

Licor

Likör

Liquore alla pesca

Peach liqueur

Liqueur à la pêche

Licor de melocotón

Pfirsichlikör

Liquore all’arancia

Orange liqueur

Liqueur à l’orange

Licor de naranja

Orangenlikör

Liquore alle erbe

Herb liqueur

Liqueur aux herbes

Licor de hierbas

Kräuterlikör

Liquore dolce

Sweet liqueur

Liqueur

Licor dulce

Süßer Likör

Madera (vino liquoroso)

Madeira (fortified wine)

Madère (vin liquoreux)

Madeira (vino licoroso)

Madeira (Likörwein)

Malvasia

Malmsey

Malvoisie

Malvasía

Malvasier

Maraschino (liquore dolce di ciliege marasche)

Maraschino (sweet liqueur from sour-cherries)

Marasquin (liqueur de marasques)

Marrasquino (licor dulce de guindas garrafales)

Maraschino (süßer Likör aus Maraschino-Kirschen)

Marsala (vino liquoroso siciliano)

Marsala (Sicilian fortified wine)

Marsala (vin liquoreux sicilien)

Marsala (vino licoroso de Sicilia)

Marsala (sizilianischer Likörwein)

Mosto

Must

Moût

Mosto

Most

Nocino (liquore di noci verdi)

(green walnut liqueur)

(liqueur de noix vertes)

(licor de nueces verdes)

(Likör aus grünen Walnüssen)

Orzata

Orgeat

Orgeat

Orchata

Mandelmilch

Porto

Port

Porto

Oporto

Portwein

Rum (distillato di canna da zucchero)

Rum (sugar-cane distillate)

Rhum (eau-de-vie de canne à sucre)

Ron (destilado de caña de azúcar)

Rum (Destillat aus Zuckerrohr)

Sangria

Sangria

Sangria

Sangría

Sangria

Sciroppo

Syrup

Sirop

Jarabe; almíbar

Sirup

Sciroppo di amarena

Sour-cherry syrup

Sirop de griottes

Jarabe de guinda

Sauerkirschsirup

Sciroppo di fragola

Strawberry syrup

Sirop de fraise

Jarabe de fresa

Erdbeersirup

Sciroppo di frutta

Fruit syrup

Sirop de fruits

Jarabe de fruta

Fruchtsirup

Sciroppo di granatina

Grenadine syrup

Sirop de grenadine

Jarabe de granadina

Grenadina; Granatapfelsirup

Sciroppo di lampone

Raspbery syrup

Sirop de framboise

Jarabe de frambuesa

Himbeersirup

Sciroppo di menta

Mint syrup

Sirop de menthe

Jarabe de menta

Minzsirup

Sciroppo di orzata

Orgeat syrup

Sirop d’orgeat

Jarabe de orchata

Mandelmilchsirup

Sherry

Sherry

Sherry

Jerez

Sherry

Sidro (vino di mele)

Cider (apple wine)

Cidre (vin de pommes)

Sidra (vino de manzanas)

Cidre (Apfelwein)

Soda

Soda

Soda

Soda

Soda

Spremuta d’arancia

Squeezed orange juice

Orange pressée

Naranjada

Frischgepreßter Orangensaft

Spremuta di limone

Squeezed lemon juice

Citron pressé

Limonada

Frischgepreßter Zitronensaft

Spremuta di pompelmo

Squeezed grapefruit juice

Pamplemousse pressé

Zumo natural de pomelo

Frischgepreßter Grapefruitsaft

Spumante

Sparkling wine

Mousseux

Champán; vino de cava

Sekt; Schaumwein

Spumante dolce

Sweet sparkling wine

Mousseux doux

Champán dulce

Süßer Sekt

Spumante secco

Dry sparkling wine

Mousseux sec

Champán seco

Trockener Sekt

Succo

Juice

Jus de fruits

Zumo

Saft

Succo d’albicocca

Apricot juice

Jus d’abricot

Zumo de albaricoque

Aprikosensaft

Succo di ananas

Pineapple juice

Jus d’ananas

Zumo de piña

Ananassaft

Succo di arancia

Orange juice

Jus d’orange

Zumo de naranja; naranjada

Orangensaft

Succo di frutta

Fruit juice

Jus de fruits

Zumo de fruta

Fruchtsaft

Succo di limone

Lemon juice

Jus de citon

Zumo di limón; limonada

Zitronensaft

Succo di mela

Apple juice

Jus de pomme

Zumo de manzana

Apfelsaft

Succo di pera

Pear juice

Jus de poire

Zumo de peras

Birnensaft

Succo di pomodoro

Tomato juice

Jus de tomate

Zumo de tomate

Tomatensaft

Succo di pompelmo

Grapefruit juice

Jus de pamplemousse

Zumo de pomelo

Grapefruitsaft

Succo di uva

Grape juice

Jus de raisin

Zumo de uva

Traubensaft

Succo di verdura

Vegetable juice

Jus frais de légumes

Zumo de verdura

Gemüsesaft

Succo fresco di carota

Fresh carrot juice

Jus frais de carotte

Zumo fresco de zanahoria

Frischer Karottensaft

Succo fresco di mele

Fresh apple juice

Jus frais de pomme

Zumo fresco de manzanas

Frischer Apfelsaft

Succo tropicale

Tropical juice

Jus de fruits tropicaux

Zumo tropical

Tropenfrüchte-Saft

Tea

Thé

Tee

Té ai lamponi

Raspberry tea

Thé aux framboises

Té de frambuesas

Himbeertee

Té al bergamotto

Bergamot tea

Thé à la bergamote

Té de bergamote

Bergamotte-Tee

Té alla liquirizia

Liquorice tea

Thé à la réglisse

Té de regaliz

Lakritztee

Té alla mela

Apple tea

Thé à la pomme

Té de manzana

Apfeltee

Té alla menta

Mint tea

Thé à la menthe

Té de menta

Pfefferminztee

Té alla pesca

Peach tea

Thé à la pêche

Té de melocotón

Pfirsichtee

Té all’arancia

Orange tea

Thé à l’orange

Té de naranja

Orangentee

Té con latte

Tea with milk

Thé au lait

Té con leche

Tee mit Milch

Té con limone

Tea with lemon

Thé au citron

Té con limón

Tee mit Zitrone

Té freddo

Iced tea

Thé froid

Té frío

Kalter Tee

Té naturale

Plain tea

Thé nature

Té natural

Tee natur

Té nero

Dark tea

Thé noir

Té negro

Schwarzer Tee

Té, verde

Green tea

Thé vert

Té verde

Grüner Tee

Vin brulé

Mulled wine

Vin chaud

Vino caliente

Glühwein

Vino

Wine

Vin

Vino

Wein

Vino al bicchiere

Wine by the glass

Vin au verre

Copa de vino

Schoppenwein

Vino bianco

White wine

Vin blanc

Vino blanco

Weißwein

Vino da aperitivo

Aperitif wine

Vin d’apéritif

Vino de aperitivo

Aperitifwein

Vino da dessert

Dessert wine

Vin à dessert

Vino de postre

Dessertwein

Vino frizzante

Slightly sparkling wine

Vin pétillant

Vino picante

Perlwein

Vino in bottiglia

Bottled wine

Vin en bouteille

Vino en botella

Flaschenwein

Vino in caraffa

Wine in carafe

Vin en carafe

Vino en garrafa

Wein in der Karaffe

Vino liquoroso

Fortified wine

Vin liquoreux

Vino licoroso

Likörwein

Vino novello

New wine

Vin nouveau

Vino nuevo

Primeurwein

Vino passito

Sweet raisin wine

Vin de paille

Vino rancio

Trockenbeerenwein

Vino rosato (Rosé)

Rosé wine

Vin rosé

Vino rosado

Roséwein

Vino rosso

Red wine

Vin rouge

Vino tinto

Rotwein

Vino sfuso

Wine in carafe

Vin en carafe

Vino de la cuba

Offener Wein

Vodka

Vodka

Vodka

Vodka

Vodka

Whisky

Whisky

Whisky

Whisky

Whisky affettati di selvaggina

cold cuts of game

assiette froide de gibier

embutidos de caza

gemischter aufschnitt vom wild

affettato misto

assortment of cured meats

assiette de charcuterie

embutido mixto

gemischter aufschnitt

alici farcite in scapece

stuffed anchovies

anchois farcis

anchoas rellenas

gefüllte sardellen

alici fritte e marinate

fried &marinated anchovies

anchois en escabèche (frits et marinés)

anchoas en escabeche (fritas y marinadas)

fritierte marinierte sardellen

anguilla fritta all’agro

sour fried eel

anguille frite à l’aigre

anguila frita agria

fritierter aal, sauer eingelegt

anguilla marinata alle erbe

marinated eel with herbs

anguille marinèe aux fines herbes

anguila marinada con hierbas

marinierter aal mit kräutern

antipasti al carrello

hors d’oeuvre trolley

hors-d’oeuvre du chariot

entremeses del carrito

vorspeisen vom servierwagen

antipasto assortito

mixed hors d’oeuvre

hors-d’oeuvre assortis

entremè surtido

gemischte vorspeise

antipasto di pesce

seafood hors d’oeuvre

hors-d’oeuvre de poisson

entremède pescado

fischvorspeise

antipasto rustico

farmhouse hors d’oeuvre

hors-d’oeuvre rustiques

entremès rùstico

rustikale vorspeise

antipasto vegetariano

vegetarian hors d’oeuvre

hors-d’oeuvre vègètariens

entremès vegetariano

vegetarische vorspeise

aringa affumicata

smoked herring

hareng fumè

arenque ahumado

geräucherter hering

aringhe fresche marinate

marinated fresh herring

harengs frais marinès

arenques frescos marinados

frische marinierte heringe

aspic di gamberetti

shrimps in aspic

aspic de crevettes

aspic de gambas

krabben in aspik

aspic di verdure

vegetables in aspic

aspic de lègumes

aspic de verduras

gemüse in aspik

assortimento di antipasti tipici

assortment of typical hors d’oeuvre

assortiment de hors d’oeuvre typiques

surtido de entremeses tìpicos

typischer vorspeisenteller

avocado ai gamberetti

avocado with shrimps

avocat aux crevettes

aguacate con gambas

avocado mit krabben

barchette alle acciughe

anchovy tartlets

barquettes aux anchois

barquitas con anchoillas

teigschiffchen mit sardellen

barchette di astice con insalata di pesce

lobster nests with seafood salad

barquettes de homard à la salade de poisson

barquitas de bogavante con ensalada de pescado

hummerschiffchen mit fishsalat

barchette di zucchine con ragù di pesce

courgette nests with fish sauce

barquettes de courgettes au ragoût de poisson

barquitas de calabacines con salsa de pescado

zucchinischiffchen mit fischragout

bastoncini al formaggio

cheese straws

bâtonnets au fromage

bastoncitos con queso

käse-teigstäbchen

bastoncini di sfoglia alle acciughe

puff-pastry anchovy straws

bâtonnets feuilletès aux anchois

bastoncitos de hojaldre con anchoillas

blatterteigstäbchen mit sardellen

bauletti con verdure e formaggio

vegetable & cheese pasties

coffrets de lègumes et fromage

maletitas con verduras y queso

teigpastetchen mit gemüse u. käse

bavarese di pomodori con salsa di finocchio

bavarian tomato cream with fennel sauce

bavaroise de tomates à la sauce de fenouil

bavaresa de tomates con salsa de hinojo

tomatenflan mit fenchelsauce

bignè al fegato d’oca

goose foie gras puffs

choux au foie gras

pastelitos de hìgado de ganso

windbeutel mit gänseleberpastete

bignè al formaggio

cheese puffs

choux au fromage

pastelitos de queso

käse- windbeutel

bignè alle acciughe

anchovy puffs

choux aux anchois

pastelitos de anchoillas

sardellen-windbeutel

bignè con spuma di prosciutto

ham mousse puffs

choux à la mousse de jambon

pastelitos con mousse de jamòn

windbeutel mit schinkenmousse

biscotti salati alle erbe

salted biscuits with herbs

biscuits salès aux herbes

galletas saladas a las hierbas

salziges gebäck mit kräutern

blinis frittatine lievitate con grano saraceno

blinis buckwheat pancakes

blinis gaufres de sarrasin

blinis crèpes pequeñas de trigo sarraceno

blinis hefeplinsen aus buchweizenmehl

bocconcini ai gamberetti

shrimp bites

bouchèes de crevettes

bocaditos de gambas

krabben-häppchen

bocconcini al pollo

chicken bites

bouchèes de poulet

bocaditos de pollo

geflügel-häppchen

bocconcini alla selvaggina

game bites

bouchèes de gibier

bocaditos de caza

wildbret-häppchen

bocconcini di polenta con funghi

polenta bites with mushrooms

bouchèes de polenta aux champignons

bocaditos de polenta con setas

polenta-häppchen mit pilzen

bottarga uova secche pressate di cefalo

pressed & dried greymullet roe

boutargue oeufs sèchès pressès de mulet

huevas secas de maduro prensadas

gepreßter getrockneter

bottarga di tonno su cuore di sedano

celery sticks with pressed & dried tuna roe

eufs de thon sèchès pressès sur coeur de cèleri

corazòn de apio aderezado con huevas secas de atùn prensadas

gepreßter getrockneter thunfischrogen auf sellerieherz

brioche agli asparagi

asparagus brioche

brioche aux asperges

croissant de espàrragos

spargel-croissant

brioche farcita con crema di formaggio

brioche filled with cheese cream

brioche fourrèe de crème de fromage

croissant rellena con crema de queso

croissant mit käsecremefüllung

bruschetta

toast with garlic & olive oil

pain grillè à l’aïl et à l’huile d’olive

rebanada de pan tostado con ajo y aceite de oliva

geröstete brotscheibe mit knoblauch u. olivenöl

budino di spinaci con salsa di formaggio

spinach pudding with cheese sauce

pain d’èpinards à la sauce au fromage

pudin de espinacas con salsa de queso

spinatpudding mit käsesauce

canapè al caviale

caviar canapès

canapès au caviar

canapès de caviar

kaviar-canapès

canapè al prosciutto

ham canapès

canapès au jambon

canapès de jamòn

schinken-canapès

canapè al salmone

salmon canapès

canapès au saumon

canapès de salmòn

lachs-canapès

canapè assortiti

mixed canapès

canapès assortis

canapès surtidos

gemischte canapès

cannoli di prosciutto

ham rolls

rouleaux de jambon

canutos de jamòn

schinkenröllchen

cappesante alla griglia

grilled scallops

coquilles saint-jacques grillèes

conchas de peregrino a la parrilla

jakobsmuscheln vom grill

carne secca di vitello con olio e limone

dried veal with oil & lemon

viande de veau sèchèe à l’huile et au citron

carne seca de ternera con aceite y limòn

luftgetrocknetes kalbfleisch mit öl u. zitrone

carni freddi

cold meats

viandes froides

fiambers

kalter fleischaufschnitt

carpaccio d’oca fettine sottili di carne d’oca cruda marinata

duck carpaccio rawmarinated paper-thin slices

carpaccio d’oie fines tranches crues marinèes

carpaccio de ganso lonchas finas crudas marinadas

gänse-carpaccio hauchdünne rohe marinierte scheiben

carpaccio di storione fettine sottili di pesce crudo marinato

sturgeon carpaccio raw marinated paper-thin slices

carpaccio d’esturgeon fines tranches crues marinèes

carpaccio de esturiòn lonchas finas crudas marinadas

stör-carpaccio hauchdünne rohe marinierte scheiben

caviale

caviar

caviar

caviar

kaviar

caviale pressato

pressed caviar

caviar pressè

caviar prensado

preßkaviar

cavolo farcito con salmone

cabbage stuffed with salmon

chou farci au saumon

col rellena de salmòn

mit lachs gefüllter kohl

cestini di riso

rice nests

nids de riz

cestas de arroz

reiskörbchen

cestino di sfoglia

puff-pastry nest

nid de pâte feuilletèe

cesta de hojaldre

blaätterteigköbchen

cetriolini sottaceto

gherkins

cornichons au vinaigre

pepinillos en vinagre

cornichons; essigurken

ciambella di salmone in gelatina

jellied salmon ring

savarin de saumon en gelèe

roscòn de salmòn en gelatina

lachs-aspik-ring

ciccioli

crackling

rillons

pedacitos de carne de cerdo desecada

grieben

cipolline sottoaceto

pickled onions

petits oignons au vinaigre

cebollas tiernas en vinagre

silbertzwiebeln, sauer eingelegt

club sandwich

club sandwich

sandwich club

club sandwich

club-sandwich

cocktail di frutta

fruit cocktail

cocktail de fruits

còctel de frutas

fruchtcocktail

cocktail di gamberetti

shrimp cocktail

cocktail de crevettes

còctel de gambas

krabbencocktail

cocktail di scampi

scampi cocktail

cocktail de langoustines

còctel de langostinos

scampi-cocktail

conchiglie di pasta ripiene

stuffed pasta shells

coquilles de pâte farcies

conchas de pasta rellenas

gefüllte teigmuscheln

cornetti di prosciutto

ham crescents

cornets de jambon

medias lunas de jamòn

schinkenhörnchen

corona di verdure

vegetable ring

couronne de lègumes

corona de verduras

gemüsering

cozze alla marinara con olio e aglio

mussels marinara style with oil & garlic

moules marinières à l’huile et à l’aïl

mejillones a la marinera con aceite y ajo

miesmuscheln nach mastrosenart mit öl u. knoblauch

crema fritta al formaggio

fried cheese cream

crème frite au fromage

crema frita de queso

fritierte käsecreme

crespella al salmone

salmon crêpe

crêpe au saumon

crepe de salmòn

crêpe mit lachs

crespelle ai funghi fritte

fried mushroom crêpes

crêpes frites aux champignons

crepes de setas fritos

fritierte crêpes mit pilzen

crocchette di grano

wheat croquettes

croquettes de blè

croquetas de trigo

kornkroketten

crocchette di pesce

fish croquettes

croquettes de poisson

croquetas de pescado

fishkroketten

crocchette di pollo

chicken croquettes

croquettes de poulet

croquetas de pollo

hähnchenkroketten

crocchette di riso

rice croquettes

croquettes de riz

croquetas de arroz

reiskroketten

crostata di cipolle

onion pie

tarte aux oignons

tarta de cebollas

zwiebelkuchen

crostata di sogliola

sole pie

tarte de sole

tarta de lenguado

seezungenkuchen

crostini

canapès

croûtes

tostaditas

röstbrote

crostini ai fegatini di pollo

chicken-liver canapès

croûtes aux foies de volaille

tostaditas con higadillos de pollo

röstbrote mit geflügelleber

crostini ai funghi

mushroom canapès

croûtes aux champignons

tostaditas con setas

röstbrote mit pilzen

crostini al pollo

chicken canapès

croûtes au poulet

tostaditas con pollo

röstbrote mit geflügel

crostini alla selvaggina da pelo

game canapès

croûtes au gibier

tostaditas con caza

röstbrote mit wildpastete

crostini caldi con pâtè di coniglio

hot canapès with rabbit patè

croûtes chaudes au pâtè de lapin

tostaditas calientes con patè de conejo

warme röstbrote mit kaninchenpastete

crostini di polenta con porcini

polenta canapès with wild mushrooms

croûtes de polenta aux cèpes

tostaditas de polenta con hongos calabaza

polentahäppchen mit steinpilzen

crostini rustici

farmhouse canapès

croûtes rustiques

tostaditas rùsticas

rustikale röstbrote

crostoni al formaggio

cheese canapès

croûtes au fromage

tostaditas de queso

röstbrote mit käse

crudità verdure crude

raw vegetables

cruditès

verduras crudas

rohkost-gemüse

cuori di sedano al gorgonzola

fennel hearts with gorgonzola

coeurs de cèleri au gorgonzola

corazones de apio con queso gorgonzola

sellerieherzen mit gorgonzola

dadolata di dentice marinato

marinated cubes of sea bream

dentex en dès marinè

dados de dentòn marinado

würfel von marinierter zahnbrasse

dadolata fritta di polenta e formaggio

fried polenta & cheese cubes

dès de polenta et fromage frits

dados fritos de polenta y queso

gebackene polenta-käse-würfel

delizie al formaggio

cheese delights

dèlices au fromage

delicias de queso

käse-leckerein

fagottini alle acciughe

anchovy parcels

ballottines aux anchois

pastelitos con anchoillas

sardellen-teigpastetchen

fagottini di sfoglia al formaggio

puff-pastry parceles with cheese

friands au fromage

pastelitos de hojaldre con queso

käse-blätterteigpastetchen

fagottino di sfoglia con mousse di pesce

puff-pastry parcel with fish mousse

friand à la mousse de poisson

pastelito de hojaldre con mousse de pescado

blätterteigpastetchen mit fischmousse

fegato grasso d’oca

goose foie gras

foie gras d’oie

hìgado graso de ganso

gänseleberpastete

fegato d’oca in gelatina

jellied goose foie gras

foie gras en gelèe

hìgado de ganso en gelatina

gänseleberpastete in gelee

dadolata di dentice marinato

marinated cubes of sea bream

dentex en dés mariné

dados de dentón marinado

würfel von marinierter zahnbrasse

dadolata fritta di polenta e formaggio

fried polenta & cheese cubes

dés de polenta et fromage frits

dados fritos de polenta y queso

gebackene polenta-käse-würfel

delizie al formaggio

cheese delights

délices au fromage

delicias de queso

käse-leckerein

fagottini alle acciughe

anchovy parcels

ballottines aux anchois

pastelitos con anchoillas

sardellen-teigpastetchen

fagottini di sfoglia al formaggio

puff-pastry parceles with cheese

friands au fromage

pastelitos de hojaldre con queso

käse-blätterteigpastetchen

fagottino di sfoglia con mousse di pesce

puff-pastry parcel with fish mousse

friand à la mousse de poisson

pastelito de hojaldre con mousse de pescado

blätterteigpastetchen mit fischmousse

fegato grasso d’oca

goose foie gras

foie gras d’oie

hígado graso de ganso

gänseleberpastete

fegato d’oca in gelatina

jellied goose foie gras

foie gras en gelée

hígado de ganso en gelatina

gänseleberpastete in gelee

filetti di acciuga

anchovy fillets

filets d’anchois

filetes de anchoillas

sardellenfilets

filetti di sogliola in scapece fritti e marinati

fried & marinated fillets of sole

filets de sole en escabèche frits et marinés

filetes de lenguado en escabeche fritos y marinados

seezungenfilets

fiori di zucchine ripieni di ricotta

courgette flowers stuffed with ricotta cheese

fleurs de courgettes farcies à la ricotta

flores de calabacines rellenas de requesón

mit ricotta-käse gefüllte zucchiniblüten

flan con zucchine e pomodoro

courgette & tomato pie

tarte aux courgettes et aux tomates

tarta de calabacines y tomate

zucchini-tomaten-kuchen

fondi di carciofo ripieni

stuffed artichoke hearts

fonds d’artichaut farcis

fondos de alcachofa rellenos

gefüllte artischokenböden

fonduta di formaggio con funghi

cheese fondue with mushrooms

fondue de fromage aux champignons

queso fundido con setas

käse-fondue mit pilzen

frittelle al formaggio

cheese fritters

beignets au fromage

buñuelos de queso

käsebeignets

frittelle alle acciughe

anchovy fritters

beignets aux anchois

buñuelos de anchoillas

sardellenbeignets

frittelle di baccalà

salt-cod fritters

beignets de morue

buñuelos de bacalao

stockfischbeignets

frutti di mare su ghiaccio

seafood on ice

fruits de mer sur glace pilée

exposición de mariscos sobre hielo

meeresfrüchte auf eis

funghi porcini marinati

marinated wild mushrooms

cèpes marinés

hongos calabaza marinados

marinierte steinpilze

funghi porcini sottolio

mushrooms in olive oil

champignons à l’huile

setas en aceite

in öl eingelegte pilze

galantina di anatra

cold stuffed duck

galantine de canard

galantina de pato

enten-galantine

galantina di pollo

cold stuffed chicken

galantine de poulet

galantina de pollo

hühner-galantine

gamberetti in gelatina

jellied shrimps

crevettes en gelée

gambas en gelatina

krabben in gelee

gazpacho zuppa fredda di verdure crude

gazpacho cold soup with raw vegetables

gazpacho potage froid de légumes crus

gazpacho

gazpacho kalte suppe aus rohem gemüse

gelatina di pesce con verdure

fish jelly with vegetables

gelèe de poisson aux légumes

gelatina de pescado con verduras

fisch-gelee mit gemüse

ghiottonerie fredde

cold delicacies

gourmandises froides

delicias frías

kalte leckerbissen

gnocchi di pesce con verdure

fish dumpling with vegetables

gnocchis de poisson aux légumes

noquis de pescado con verduras

fishklößchen mit gemüse

gratin di verdure

vegetable casserole

gratin de légumes

verduras gratinadas

gemüsegratin

insaccati misti

mixed cured meats

saucisses et saucissons

embutidos mixtos

gemischte wurstplatte

insalata calda di pesce

warm seafood salad

salade chaude de poisson

ensalada caliente de pescado

warmer fischsalat

insalata di carne

meat salad

salade de viande

ensalada de carne

fleishsalat

insalata di carne

meat salad

salade de viande

ensalada de carne

fleishsalat

insalata di carne di cavallo

horse-meat salad

salade de viande de cheval

ensalada de filete de caballo

pferdefleisch-salat

insalata di fagiano e rucola

pheasant & rocket salad

salade de faisan et roquette

ensalada de faisán y ruca

fasanensalat mit gartenrauke

insalata di frutti di mare

seafood salad

salade de fruits de mer

ensalada de mariscos

meeresfrüchte-salat

insalata di funghi

mushroom salad

salade de champignons

ensalada de setas

pilzsalat

insalata di muso di manzo

cow’s muzzle salad

salade de museau de b

ensalada de morros de vaca

ochsenmaulsalat

insalata di nervetti

veal-cartilage salad

salade de tendrons de veau

ensalada de cartílagos de ternera

salat von gekochten kalbsknorpeln

insalata di patate

potato salad

salade de pommes de terre

ensalada de patatas

kartoffelsalat

insalata di pesce

fish salad

salade de poisson

ensalada de pescado

fishsalat

insalata di pollo

chicken salad

salade de poulet

ensalada de pollo

geflügelsalat

insalata di riso

rice salad

salade de riz

ensalada de arroz

reissalat

insalata di sedano

celery salad

salade de cèleri

ensalada de apio

selleriesalat

insalata di nizzarda

salade niçoise

salade niçoise

ensalada nizarda

nizza-salat

insalata russa verdure bollite a cubetti con maionese

russian salad cubes of boiled vegetables with mayonnaise

salade russe légumes coupés en dés et bouillis à la mayonnaise

ensalada rusa verduras cocidas a daditos con mayonesa

russischer salat gekochte gemüsewürfel mit mayonnaise

insalata tiepida di indivia riccia con pancetta

lukewarm curly endive & bacon salad

salade tiède de frisée aux lardons

ensalada templada de escarola y tocino

warmer friseesalat mit bauchspeck

insalata tiepida di trota affumicata

lukewarm smoked-trout salad

salade tiède de truite fumée

ensalada templada de trucha ahumada

warmer salat von räucherforelle

involtini di carne cruda

raw-meat rolls

paupiettes de viande crue

rollitos de carne cruda

rohe fleischrouladen

involtini di salmone affumicato con insalata russa

smoked-salmon rolls with russian salad

paupiettes de saumon fumé et salade russe

rollitos de salmón ahumado con ensalada rusa

räucherlachs-rouladen mit russischem salat

involtini di verdure in foglie di vite

vine-leaf rolls with vegetables

paupiettes de légumes en feuilles de vigne

rollitos de verduras en hojas de vid

gemüserouladen in weinblättern

involtino di melanzana

aubergine roll

paupiettes d’aubergine

rollito de berenjena

auberginenroulade

lingua salmistrata

cured tongue

langue à l’ècarlate

lengua salobreña

pökelzunge

melanzane alla parmigiana

parmigiana di melanzane

parmigiana di melanzane

parmigiana di melanzane

parmigiana di melanzane

melone al porto

melon with port

melon au porto

melón con oporto

melone mit portwein

millefoglie al formaggio

cheese puff pastry

millefeuille au fromage

milhojas de queso

käse-blätterteigschnitte

millefoglie alle verdure

vegetable puff pastry

millefeuille aux lègumes

milhojas de verduras

gemüse-blätterteigschnitte

mousse

mousse

mousse

mousse; espuma

mousse

mousse di aragosta

spiny-lobster mousse

mousse de langouste

mousse de langosta

langustenmousse

mousse di branzino su letto di lattuga

bass mousse on a bed of lettuce

mousse de bar sur lit de laitue

mousse de lubina sobre hojas de lechuga

seebarschmousse auf lattichbett

mousse di fegato d’oca con gelatina di pomodoro

goose foie gras mousse with tomato gelatine

mousse de foie gras à la gelée de tomate

mousse de hígado de ganso con gelatina de tomate

gänselebermousse mit tomatengelee

mousse di peperoni

pepper mousse

mousse de poivrons

mousse de pimientos

paprikamousse

mousse di prosciutto

ham mousse

mousse de jambon

mousse de jamón

schinkenmousse

mousse di salmone

salmon mousse

mousse de saumon

mousse de salmón

lachsmousse

mozzarella in carrozza

fried mozzarella-cheese sandwich

sandwich de mozzarelle frit

sandwich de mozzarella frito

fritiertes mozzarella- sandwich

nidi di patate farciti

stuffed potato nests

nids de pommes de terre farcis

nidos de patata rellenos

gefüllte kartoffelnester

olive farcite fritte

fried stuffed olives

olives farcies frites

aceitunas rellenas fritas

gefüllte gebackene oliven

olive nere

black olives

olives noires

aceitunas negras

schwarze oliven

olive ripiene

stuffed olives

olives fourrèes

aceitunas rellenas

gefüllte oliven

olive snocciolate

pitted olives

olives dènoyautèes

aceitunas deshuesadas

entkernte oliven

olive verdi

green olives

olives vertes

aceitunas verdes

grüne oliven

ostriche fritte

fried oysters

huîtres frites

ostras fritas

gebackene austern

ostriche gratinate mornay

oysters with mornay sauce au gratin

huîtres

ostras gratinadas con salsa mornay

austern mit mornay-sauce überbacken

palline al formaggio

cheese balls

boulettes de fromage

bolitas de queso

käsebällchen

parmigiana di melanzane

aubergine casserole

gratin d’aubergines

pastel de berenjenas

auberginen-auflauf

pasta fritta con crema di acciughe

fried dough with anchovy cream

pâte frite à la crème d’anchois

pasta frita con crema de anchoillas

fritierte teigbällchen mit sardellencreme

pasticcini salati

salted pastries

petits gâteaux

pastelitos salados

salzgebäck

patate ripiene con salmone

potatoes filled with salmon

pommes de terre fourrées au saumon

patatas rellenas con salmón

mit lachs gefüllte kartoffeln

pýtè casereccio

home-made paté

pâté maison

paté de la casa

hausgemachte pastete

pâté di cacciagione su crostone

game paté on toast

game paté on toast

paté de caza sobre tostadita

wildpastete auf röstbrot

pâtè di carne

meat patè

pâtè de viande

patè de carne

fleischpastete

pâté di fegato

liver paté

pâtéde foie

paté de hígado

leberpastete

pâtédi fegato d’oca

goose foie gras paté

pâté de foie gras

paté de hígado de ganso

gänseleberpastete

pâtè di funghi e noci

mushroom & walnut patè

pâtè de champignons et noix

patè de setas y nueces

pilz-nuß-pastete

pâtè di prosciutto

ham patè

pâtè de jambon

patè de jamón

schinkenpastete

pâtè di vitello in gelatina

jellied veal patè

pâtè de veau en gelèe

patè de ternera en gelatina

kalbsleberpastete in aspik

peperoni farciti

stuffed peppers

poivrons farcis

pimientos rellenos

gefüllte paprikaschoten

peperoni marinati

marinated peppers

poivrons marinès

pimientos marinados

marinierte paprikaschoten

peperoni sottaceto

pickled peppers

poivrons au vinaigre

pimientos en vinagre

in essig eingelegte paprikaschoten

peperoni sottolio

peppers in olive oil

poivrons à l’huile

pimientos en aceite

in öl eingelegte paprikaschoten

pesce in carpione fritto e marinato

fried & marinated fish

poisson en matelote (frit et marinè)

pescado en escabeche (frito y marinado)

fritierter marinierter fisch

petto d’oca affumicato su insalata di campo

smoked goose breast on wild salad

poitrine d’oie fumèe sur salade des champs

pechuga de ganso ahumado sobre ensalada de campo

geräucherte gänsebrust auf feldsalat

petto di cappone in insalata

capon-breast salad

blanc de chapon en salade

ensalada de pechuga de capón

kapaunbrustsalat

piatto freddo

cold platter

assiette froide

surtido de fiambres

kalte platte

pinzimonio

raw vegetables with dips on the side

cruditès avec sauce à part

verduras crudas con salsa aparte

rohkostdip

pizzette assortite

assorted mini pizzas

petites pizzas assorties

pizzas pequeñas

auswahl an kleinen pizzas

polenta fritta con salsiccia

fried polenta with sausage

polenta frite avec saucisse

polenta frita con salchicha

gebackene polenta mit wurst

polpette di carciofi fritte

fried artichoke balls

boulettes d’artichauts frites

albóndigas de alcachofas fritas

fritierte artischockenbällchen

polpette di melanzane

aubergine balls

boulettes d’aubergines

albóndigas de berenjenas

auberginenbällchen

polpette di riso agli aromi

spicy rice balls

boulettes de riz aux arômes

albóndigas de arroz con aromas

reisfrikadellen mit gewürzen

pomodori alla russa

tomatoes stuffed with russian salad

tomates à la russe

tomates a la rusa

russische tomaten

pomodori farciti

stuffed tomatoes

tomates farcies

tomates rellenos

gefüllte tomaten

prosciutto crudo e fichi

raw ham & figs

jambon cru et figues

jamón serrano con higos

roher schinken mit frischen feigen

prosciutto crudo e melone

raw ham & melon

jambon cru et melon

jamón serrano con melón

roher schinken mit melone

punte di asparagi in insalata

asparagus tip salad

pointes d’asperges en salade

ensalada de puntas de espárragos

spargelspitzensalat

quiche al rombo

turbot quiche

quiche au turbot

tarta salada de rodaballo

steinbutt-quiche

quiche di verdure

vegetable quiche

quiche aux légumes

tarta salada de verduras

gemüse-quiche

quiche lorenese

quiche lorraine

quiche lorraine

tarta de lorena

quiche lorraine

ramequins (tartellette al formaggio)

ramequins (cheese tartlets)

ramequins (tartelettes au fromage)

ramequins (tarteletas de queso)

ramequins käsetörtchen

ravioli al formaggio fritti

fried cheese ravioli

raviolis au fromage frits

ravioles de queso fritos

gebackene käse-ravioli

rissoles (sfogliatine ripiene)

rissoles (stuffed puff-pastries)

rissoles (feuilletés farcis)

rissoles pastelitos de hojaldre rellenos

rissoles gefüllte blätterteigplätzchen

rosette di anguilla in agrodolce

sweet & sour eel rounds

rosettes d’anguille à l’aigre-doux

rosetas de anguilas en agridulce

süß-sauer eingelegte aal-rosetten

rotolini di prosciutto crudo e fichi

raw ham & fig rolls

rouleaux de jambon cru et figues

rollitos de jamón serrano con higos

rohe schinkenröllchen mit frischen feigen

salame alla piastra con polenta

grilled salami with polenta

saucisson grillé à la polenta

salami a la plancha con polenta

wurst vom rost mit polenta

salame cotto con aceto in salsa di cipolline

salami cooked in vinegar with onion sauce

saucission cuit au vinaigre en sauce à l’oignon

salami cocido en vinagre con salsa de cebolla

in essig gekochte wurst mit zwiebelsoße

salmone affumicato

smoked salmon

saumon fumé

salmón ahumado

räucherlachs

salmone marinato all’aneto

marinated salmon with dill

saumon mariné à l’aneth

salmón marinado con eneldo

lachs in dillmarinade

salsiccia di pesce

fish sausage

saucisse de poisson

salchicha de pescado

fischwurst

salumi assortiti

mixed cured meats

charcuterie assortie

embutidos surtidos

gemischte wurstplatte

sandwich ai gamberetti

shrimp sandwich

sandwich aux crevettes

sandwich de gambas

krabben-sandwich

sandwich al formaggio

cheese sandwich

sandwich au fromage

sandwich de queso

käse-sandwich

sandwich al pollo

chicken sandwich

sandwich au poulet

sandwich de pollo

geflügel-sandwich

sandwich al prosciutto

ham sandwich

sandwich au jambon

sandwich de jamón

schinken-sandwich

sardine sottolio

sardines in oliva oil

sardines à l’huile

sardinas en aceite

ölsardinen

sauté di calamari

sautéed squids

sauté de calmars

salteado de calamares

sautierte calamari

sauté di vongole

sautéed clams

sauté de palourdes

salteado de almejas

sautierte venusmuscheln

scampi crudi marinati in aceto con rucola

raw scampi marinated in vinegar with rocket

langoustines crues marinées au vinaigre avec de la roquette

langostinos crudos marinados en vinagre con ruca

in essig marinierte rohe scampi mit gartenrauke

scrigno di pasta con spuma di prosciutto

ham-mousse pasty

ballottine à la mousse de jambon

cofre de pasta con mousse de jamón

teigtasche mit schinkenmousse

scrigno di sfoglia alle verdure

vegetable pasty

friand aux légumes

cofre de hojaldre con verduras

blätterteigtasche mit gemüse

sedano rapa grattugiato con salsa alla panna e senape

grated celeriac with cream sauce & mustard

céleri rémoulade (céleri-rave râpé en sauce à la crème et à la moutarde)

apio nabo rallado con salsa de nata y mostaza

geriebener knollensellerie mit rahmsauce u. senf

sfogliatine

small puff pastries

petits feuilletés

pastelitos de hojaldre

blätterteigplätzchen

sfogliatine ai funghi

small mushroom puff pastries

petits feuilletés aux champignons

pastelitos de hojaldre con setas

blätterteigplätzchen mit pilzfüllung

sfogliatine al prosciutto

small ham puff pastries

petits feuilletés au jambon

pastelitos de hojaldre con jamón

blätterteigplätzchen mit schinken

sformato agli scampi

scampi pudding

timbale aux langoustines

pudin de langostinos

scampiauflauf

sformato di formaggio

cheese pudding

timbale de fromage

pudin de queso

käseauflauf

sformato di verdure

vegetable pudding

timbale de légumes

pudin de verduras

gemüseauflauf

sorbetto di pomodoro

tomato sorbet

sorbet de tomate

sorbete de tomate

tomaten-sorbet

sottaceti

mixed pickles

légumes au vinaigre

encurtidos

mixed pickles

soufflé al formaggio

cheese soufflé

soufflé au fromage

suflé de queso

käsesoufflé

soufflé di crostacei

shellfish soufflé

soufflé aux crustacés

suflé de crustáceos

krustentiere-soufflé

soufflé di pesce

fish soufflé

soufflé au poisson

suflé de pescado

fischsoufflé

spiedini di formaggio

cheese kebabs

brochettes de fromage

broquetas de queso

käsespießchen

spiedini di salumi

cured-meat kebabs

brochettes de charcuterie

broquetas de embutidos

wurstspießchen

spuma

mousse

mousse

mousse

mousse

strudel di salmone e patate

salmon & potato strudel

strudel de saumon et pommes de terre

rollo de pasta con salmón y patatas

lachs-kartoffelstrudel

strudel di verdure

vegetable strudel

strudel de légumes

rollo de pasta con verduras

gemüsestrudel

stuzzichini al formaggio

cheese bits

amuse-bouche au fromage

bocaditos de queso

käse-appetithäppchen

tartara di trota (trota cruda tritata aromatizzata)

trout tartare minced & spiced raw trout

tartare de truite (truite hachée et aromatisée)

tartare de trucha (trucha cruda triturada y aromatizada)

forellen-tartar (gehackte u. gewürzte rohe forelle)

tartellette

tartlets

tartelettes

tartaletas

törtchen

tartellette al formaggio

cheese tartlets

tartelettes au fromage

tartaletas de queso

käsetörtchen

tartellette alle verdure

vegetable tartlets

tartelettes aux légumes

tartaletas de verduras

gemüsetörtchen

tartine

canapés

canapés

canapés

canapés

terrina di fegato d’oca

goose foie gras terrine

terrine de foie gras

tarrina de hígado de ganso

gänseleberterrine

terrina di gamberi con gelatina

jellied prawn terrine

terrine d’écrevisses en gelée

tarrina de gambas con gelatina

garnelenterrine mit gelee

terrina di maiale in crosta

pork terrine in pastry crust

terrine de porc en croûte

tarrina de cerdo en costra

schweinefleisch-terrine in teighkruste

terrina di verdure con salsa di pomodoro

vegetable terrine with tomato sauce

terrine de légumes au coulis de tomate

tarrina de verduras con salsa de tomate

gemüseterrine mit tomatensauce

timballo di luccio in salsa di menta

pike pie with mint sauce

timbale de brochet avec sauce à la menthe

timbal de lucio en salsa de menta

hechttimbale in minzsauce

timballo di sogliola in gelatina

jellied sole pie

timbale de sole en gelée

timbal de lenguado en gelatina

seezungen-timbale in gelee

toast ai funghi

mushroom toast

toast aux champignons

tostada de setas

pilztoast

tonno sottolio

tuna in olive oil

thon à l’huile

atún en aceite

in öl eingelegter thunfisch

torta al formaggio

cheese pie

tourte au fromage

tarta de queso

pikanter käsekuchen

torta di sfoglia farcita con bietole

pastry pie filled with swiss chard

tourte feuilletée farcie aux bettes

tarta de hojaldre rellena con acelgas

mit mangold gefüllte blätterteigtorte

tortino ai funghi

small mushroom pie

petite tourte aux champignons

tartita de setas

pilztörtchen

tortino alle alici

small anchovy pie

petite tourte aux anchois

tartita de anchoas

sardellentörtchen

tramezzini

sandwiches

sandwich (de pain de mie)

sandwiches

sandwiches

tronchetti ai funghi

mushroom logs

bûchettes de champignons

rollitos de setas

pilzstämmchen

tronchetto al salmone

salmon log

bûchette de saumon

rollito de salmón

lachsstämmchen

uova alla russa

russian eggs

oeufs à la russe

huevos a la rusa

russische eier

uova di lompo

lumpfish roe

oeufs de lump

huevas de lompo

lumpfischrogen

uova di salmone salate

salted salmon roe

oeufs de saumon salés

huevas de salmón saladas

gesalzener lachsrogen

uova ripiene

stuffed eggs

oeufs farcis

huevos rellenos

gefüllte eier

valigette di melanzane con crema di formaggio

aubergine bundles with cheese cream

coffrets d’aubergines à la créme de fromage

maletines de berenjenas con crema de queso

auberginentaschen mit käsecreme

verdure ripiene

stuffed vegetables

légumes farcis

verduras rellenas

gefülltes gemüse

verdure sottaceto

pickled vegetables

légumes au vinaigre

verduras en vinaigre

in essig eingelegtes gemüse

verdure sottolio

vegetables in oil

légumes à l’huile

verduras en aceite

in öl eingelegtes gemüse

vitello tonnato

cold veal with tuna sauce

veau froid à la sauce au thon

ternera fría con salsa de atún

kaltes kalbfleisch in thunfischsauce

vol-au-vent

vol-au-vent

vol-au-vent

tartaletas de hojaldre rellenas

königinpastetchen blätterteigpastetchen

vol-au-vent alla finanziera

vol-au-vent finanziera style

vol-au-vent financière

tartaletas de hojaldre a la financiera

königinpastetchen nach finanzmannsart

vol-au-vent con verdure

vegetable vol-au-vent

vol-au-vent aux légumes

tartaletas de hojaldre con verduras

königinpastetchen mit gemüse

vongole alla marinara

clams marinara style

palourdes marinières

almejas a la marinera

venusmuscheln nach matrosenart

zucchine farcite con ricotta ed erba cipollina

courgettes stuffed with ricotta cheese & chives

courgettes farcies de ricotta et ciboulette

calabacines rellenos con requesón y sueldacostilla

zucchini gefüllt mit ricotta-käse u. schnittlauch

zuppa di frutti di mare

seafood chowder

soupe de fruits de mer

sopa de mariscos

meeresfrüchtesuppe

zuppetta di molluschi e crostacei

shellfish & mollusc chowder

mollusques et crustacés à la nage

sopa de moluscos y crustáceos

suppe aus weich- u. krustentieren Formaggi al carrello

Cheese from the trolley

Fromages du chariot

Quesos del carrito

Käse vom Servierwagen

Formaggi assortiti

Assorted cheese

Fromages assortis

Quesos surtidos

Gemischte Käseplatte

Formaggio

Cheese

Fromage

Queso

Käse

Formaggio a crosta fiorita

White-rind cheese

Fromage à croûte fleurie

Queso con costra florecida

Weißschimmelkäse

Formaggio affumicato

Smoked cheese

Fromage fumé

Queso ahumado

Räucherkäse

Formaggio alla piastra

Grilled cheese

Fromage sur le gril

Queso a la plancha

Käse vom Grill

Formaggio alle erbe

Herb cheese

Fromage aux herbes

Queso con hierbas

Kräuterkäse

Formaggio alle noci

Cheese with walnuts

Fromage aux noix

Queso con nueces

Walnußkäse

Formaggio da spalmare

Cheese spread

Fromage à tartiner

Queso para untar

Streichkäse

Formaggio di bufala

Buffalo’s cheese

Fromage de bufflonne

Queso de búfala

Büffelkäse

Formaggio di capra

Goat’s cheese

Fromage de chèvre

Queso de cabra

Ziegenkäse

Formaggio di pecora

Ewe’s cheese

Fromage de brebis

Queso de oveja

Schafskäse

Formaggio duro

Hard cheese

Fromage dur

Queso duro

Hartkäse

Formaggio erborinato

Blue-cheese

Fromage persillé

Queso con mohos

Blauschimmelkäse

Formaggio fresco

Fresh cheese

Fromage frais

Queso fresco

Frischkäse

Formaggio fresco alle erbe aromatiche

Fresh cheese with herbs

Fromage frais aux fines herbes

Queso fresco con hierbas aromáticas

Frischkäse mit Gewürzkräutern

Formaggio fuso

Melted cheese

Fromage fondu

Queso fundido

Geschmolzener Käse

Formaggio grattugiato

Grated cheese

Fromage râpé

Queso rallado

Geriebener Käse

Formaggio morbido

Soft cheese

Fromage moelleux

Queso blando

Weichkäse

Formaggio semiduro

Medium hard cheese

Fromage demi-dur

Queso semiduro

Halbhartkäse

Formaggio sottolio

Cheese in oil

Fromage conservé dans l’huile

Queso in aceite

In Öl eingelegter Käse

Formaggio stagionato

Matured cheese

Fromage affiné

Queso curado

Reifer Käse

Formaggio vaccino

Cow’s cheese

Fromage de vache

Queso de vaca

Käse aus Kuhmilch

Appenzeller (formaggio svizzero con gusto e profumo accentuati)

(Swiss cheese with strong taste & aroma)

(fromage suisse au goût et au parfum prononcés)

(queso suizo con sabor y olor fuertes)

(Schweizer Käse mit kräftigem Geschmack u. Geruch)

Asiago (formaggio vaccino veneto)

(cow’s cheese from Veneto)

(fromage de vache de Vénétie)

(queso de vaca de la regiòn Véneta)

(Kuhmilch-Käse aus Venetien)

Bel Paese (formaggio dolce e morbido)

(mild & soft cheese)

(fromage doux et moelleux)

(queso dulce y blando)

(milder Weichkäse)

Brie (formaggio molle con crosta fiorita)

(very soft cheese with a white rind)

(fromage mou à croûte fleurie)

(queso muy blando con costra florecida)

(sehr weicher Weißschimmelkäse)

Brôs o brüs (crema di formaggi fermentati e aromatizzati)

(creamed fermented cheese with herbs)

(crème de fromages fermentés et aromatisés)

(crema de quesos fermentados y aromatizados)

(Käsecreme aus fermentierten u. gewürzten Käsesorten)

Caciocavallo (formaggio dell’Italia meridionale a pasta filata)

kneaaded-paste cheese from Southern Italy)

(fromage à pâte filée de l’Italie du Sud)

(queso de textura filamentosa del Sur de Italia)

(süditalienischer Käse, der Fäden zieht)

Caciotta (formaggio dolce e morbido)

(mild & soft cheese)

(fromage doux et moelleux)

(queso dulce y blando)

(milder Weichkäse)

Caprino

(fresh goat’s cheese)

Chèvre frais

(queso fresco de cabra)

(frischer Ziegenkäse)

Casatella (formaggio fresco e dolce)

(fresh & mild cheese)

(fromage frais et doux)

(queso fresco y dulce)

(milder Frischkäse)

Crescenza (formaggio fresco e molle)

(very soft & fresh cheese)

(fromage frais et coulant)

(queso fresco muy blando)

(sehr weicher Frischkäse)

Fonduta di formaggio

Cheese fondue

Fondue de fromage

Queso fundido

Käsefondue

Fontal(formaggio dolce semiduro)

(mild medium hard cheese)

(fromage doux et demi-dur)

(queso dulce semiduro)

(milder halbweicher Käse)

Fontina (formaggio valdostano morbido con gusto e profumi accentuati)

(soft cheese from Aosta Valley, with strong flavour & aroma)

(fromage valdôtain moelleux au goût et au parfum prononcés)

(queso blando del Valle de Aosta con sabor y olor fuertes)

(Weichkäse aus dem Aosta-Tal, mit kräftigem Geschmack u. Geruch)

Formaggio olandese

Edam cheese

Fromage de Hollande

Queso de bola

Holländischer Käse

Gorgonzola (formaggio erborinato)

(blue-cheese)

(fromage persillé)

(queso con mohos)

(Blauschimmelkäse)

Grana (formaggio tipo parmigiano)

(type of parmesan)

(genre de parmesan)

(tipo parmesano)

(Art Parmesan)

Groviera

Gruyère cheese

Gruyère

Gruyere

Gruyère

Mascarpone (formaggio cremoso e dolce)

(creamy & mild cheese)

(fromage onctueux et doux)

(queso cremoso y dulce)

(milder, cremiger Käse)

Mozzarella

Mozzarella

Mozzarelle

Mozzarella

Mozzarella

Mozzarella di bufala

Buffalo’s milk mozzarella

Mozzarelle de bufflonne

Mozzarella de búfala

Mozzarella aus Büffelmilch

Parmigiano

Parmesan cheese

Parmesan

Parmesano

Parmesan

Pecorino

Ewe’s cheese

Tomme de brebis

Queso de oveja

Schafskäse

Pecorino romano (piccante)

Roman sharp ewe’s cheese

Tomme de brebis forte

Queso romano picante de oveja

Römischer Schafskäse (sehr kräftig)

Provolone (formaggio a pasta filata)

(kneaded-paste cheese)

(fromage à pâte filée)

(queso de textura filamentosa)

(Käse, der Fäden zieht)

Quark (formaggio molle di gusto dolce-acidulo)

(very soft cheese with a mild, slightly acid taste)

Fromage blanc

(queso muy blando con sabor dulce-acídulo)

Quark

Quartirolo (formaggio aromatico di gusto amarognolo)

(aromatic cheeese with a slightly bitter taste)

(fromage aromatisé au léger goût amer)

(queso aromático de sabor ligeramente amargo)

Würziger Käse mit leicht bitterem Geschmack

Ricotta (formaggio fresco di siero di latte)

(fresh cheese from milk whey)

(fromage blanc de petit lait)

Requesón

Quarksorte (Frischkäse aus Molke)

Ricotta affumicata

Smoked ricotta

Ricotta fumée

Requesón ahumado

Geräucherter Ricotta

Ricotta di pecora

Ewe’s ricotta

Ricotta de brebis

Requesón de oveja

Schafs-Ricotta

Roquefort (formaggio ovino erborinato)

(blue-cheese from ewe’s milk)

Roquefort

(queso de oveja mohoso)

(Blauschimmelkäse aus Schafsmilch)

Scamorza (formaggio a pasta filata)

(kneaded paste cheese)

(fromage à pâte filée)

(queso de textura filamentosa)

(Käse, der Fäden zieht)

Scamorza affumicata

Smoked scamorza

Scamorza fumée

Scamorza ahumada

Geräucherter Scamorza

Soufflé di formaggio

Cheese soufflé

Soufflé au fromage

Soufflé de queso

Käsesoufflé

Stracchino (formaggio fresco molto molle)

(very soft & fresh cheese)

(fromage frais très coulant

(queso fresco muy blando)

(sehr weicher Frischkäse) Agrumi

Citrus fruits

Agrumes

Cítricos

Zitrusfrüchte

Albicocca/che

Apricot/s

Abricot/s

Albaricoque/s

Aprikose/n

Alchechengi

Cape gooseberries

Alkékenges

Alquequenjes

Blasenkirschen

Amarene

Morellos; kentish cherries

Griottes

Guindas garrafales

Sauerkirschen; Amarellen

Ananas

Pineapple

Ananas

Piña

Ananas

Ananas sciroppata

Pineapple in syrup

Ananas au sirop

Piña en almíbar

Eingemachte Ananas

Anguria

Cocomero

Cocomero

Cocomero

Cocomero

Arachidi

Peanuts

Cacahuètes

Cacahuetes

Erdnüsse

Arancia/e

Orange/s

Orange/s

Naranja/s

Orange/n; Apfelsine/n

Avocado/i

Avocado/s

Avocat/s

Aguacate/s

Avocado/s

Banana/e

Banana/s

Banane/s

Plátano/s

Banane/n

Caco/chi

Persimmon/s

Kaki/s

Caqui/s

Kaki/s

Castagne

Chestnuts

Châtaignes

Castañas

Kastanien

Cedro/i

Citron/s

Cédrat/s

Cidra/s

Zitronatzitrone/n

Cesto di frutta

Fruit basket

Corbeille de fruits

Cesta de frutas

Früchtekorb

Ciliege

Cherries

Cerises

Cerezas

Kirschen

Clementine

Clementines

Clémentines

Clementinas

Clementinen

Cocomero

Water-melon

Pastèque

Sandía

Wassermelone

Composta di frutta

Fruit compote

Compote de fruits

Compota

Kompott

Datteri

Dates

Dattes

Dátiles

Datteln

Datteri secchi

Dried dates

Dattes sèches

Dátiles secos

Getrocknete Datteln

Feijoa

Feijoa

Feijoa

Feijoa

Feijoa

Fichi

Figs

Figues

Higos

Feigen

Fichi d’India

Prickly pears

Figues de Barbarie

Higos chumbo

Kaktusfeigen

Fichi secchi

Dried figs

Figues séchées

Higos secos

Getrocknete Feigen

Fragole

Strawberries

Fraises

Fresas

Erdbeeren

Fragole di bosco

Wild strawberries

Fraises des bois

Fresas silvestres

Walderdbeeren

Frutta

Fruit

Fruits

Fruta

Obst; Früchte

Frutta candita

Candied fruit

Fruits confits

Fruta confitada

Kandierte Früchte

Frutta caramellata

Caramelized fruit

Fruits caramélisés

Fruta acaramelada

Glasierte Früchte

Frutta cotta

Stewed fruit

Fruits cuits

Fruta cocida

Kompott

Frutta di serra

Greenhouse fruit

Fruits de serre

Fruta de invernadero

Treibhausobst

Frutta di stagione

Fruit in season

Fruits de saison

Fruta del tiempo

Obst der Saison

Frutta fresca

Fresh fruit

Fruits frais

Fruta fresca

Frisches Obst

Frutta in gelatina

Jellied fruit

Fruits en gelée

Fruta en gelatina

Früchte in Gelee

Frutta mista

Mixed fruit

Fruits assortis

Fruta variada

Mischobst

Frutta primizia

Early fruit

Fruits primeurs

Primicias de fruta

Frühobst

Frutta sciroppata

Fruit in syrup

Fruits au sirop

Fruta en almíbar

Eingemachtes Obst

Frutta secca

Dried fruit

Fruits secs

Fruta seca

Trockenobst; Dörrobst

Frutti di bosco

Wild berries

Fruits des bois

Frutas silvestres

Waldbeeren

Frutto della passione

Passion-fruit; granadilla

Fruit de la passion

Granadilla

Passionsfrucht

Giuggiole

Ju-jubes

Jujubes

Jinjoles

Brustbeeren

Granadilla

Frutto della passione

Frutto della passione

Frutto della passione

Frutto della passione

Kiwi

Kiwi/s

Kiwi/s

Kiwi/s

Kiwi/s

Kumquats (Mandarini cinesi)

Kumquats

Kumquats

Kumquats

Kumquats; chinesische Mandarinen

Lamponi

Raspberries

Framboises

Frambuesas

Himbeeren

Licci (Litchi)

Lychees

Litchis

Lichis

Lychees; Litschis

Lime (Limetta)

Lime

Citron vert

Lima

Limone; Limette

Limone/i

Lemon/s

Citron/s

Limón/es

Zitrone/n

Macedonia

Fruit salad

Salade de fruits; macédoine

Macedonia

Fruchtsalat; Obstsalat

Mandarino/i

Tangerine/s

Mandarine/s

Mandarina/s

Mandarine/n

Mandorle

Almonds

Amandes

Almendras

Mandeln

Mango

Mango

Mangues

Mango

Mango

Maracuja

Frutto della passione

Frutto della passione

Frutto della passione

Frutto della passione

Marasche

Sour cherries

Marasques

Guindas garrafales

Sauerkirschen; Weichselkirschen

Marroni

Chestnuts

Marrons

Castañas

Edelkastanien; Maronen

Mela/e

Apple/s

Pomme/s

Manzana/s

Apfel/Äpfel

Mela cotta

Stewed apple

Pomme cuite

Manzana cocida

Apfelkompott

Melagrana

Pomegranate

Grenade

Granada

Granatapfel

Mele cotogne

Quinces

Coings

Membrillos

Quitten

Melone

Melon

Melon

Melón

Melone

Melone invernale

Winter melon

Melon d’hiver

Melón de hinvierno

Wintermelone

Mirtilli

Blueberries

Myrtilles

Arándanos

Heidelbeeren

Mirtilli rossi

Cranberries

Myrtilles rouges

Arándanos rojos

Preiselbeeren

More

Blackberries

Mûres

Moras

Brombeeren

More di gelso

Mulberries

Mûres du mûrier

Moras

Maulbeeren

More di rovo

Blackberries

Mûres de ronce

Zarzámoras

Brombeeren

Nespole

Medlars

Nèfles

Níspolas

Mispeln

Nespole del Giappone

Loquats

Nèfles du Japon

Níspolas de Japón

Japanische Mispeln

Nettarina

Pesca noce

Pesca noce

Pesca noce

Pesca noce

Nocciole

Hazelnuts; filberts

Noisettes

Avellanas

Haselnüsse

Noccioline americane

Arachidi

Arachidi

Arachidi

Arachidi

Noce di cocco

Coco-Nut

Noix de coco

Coco

Kokosnuß

Noci

Walnuts

Noix

Nueces

Walnüsse

Papaia

Papaya

Papaye

Papaya

Papaya

Passiflora

Frutto della passione

Frutto della passione

Frutto della passione

Frutto della passione

Pera/e

Pear/s

Poire/s

Pera/s

Birne/n

Pere sciroppate

Pears in syrup

Poires au sirop

Peras en almíbar

Eingemachte Birnen

Pesca/che

Peach/es

Pêche/s

Melocotòn/es

Pfirsich/e

Pesche bianche

White peaches

Pêches blanches

Duraznos

Weiße Pfirsiche

Pesche cotte al vino rosso

Stewed peaches in red wine

Pêches cuites au vin rouge

Melocotones cocidos en vino tinto

In Rotwein gedünstete Pfirsiche

Pesche noci

Nectarines

Brugnons

Albèrchigas; briñones

Nektarinen

Pesche sciroppate

Peaches in syrup

Pêches au sirop

Melocotones en almìbar

Eingemachte Pfirsiche

Pistacchi

Pistachios

Pistaches

Pistachos

Pistazien

Pompelmo/i

Grapefruit/s

Pamplemousse/s

Pomelo/s

Pampelmuse/n; Grapefruit/s

Pompelmo rosa

Pink grapefruit

Pamplemousse rosé

Pomelo rosa

Rosa Grapefruit

Prugna/e

Plum/s

Prune/s

Ciruela/s

Pflaume/n

Prugne cotte

Stewed prunes

Prunes cuites

Ciruelas cocidas

Pflaumenkompott

Prugne secche

Prunes

Pruneaux

Ciruelas secas

Dörrpflaumen

Purè di mele

Apple purée

Purée de pommes

Puré de manzanas

Apfelmus

Ribes

Currants

Groseilles

Grosellas

Johannisbeeren

Ribes bianchi

White currants

Groseilles blanches

Grosellas blancas

Weiße Johannisbeeren

Ribes neri

Black currants

Cassis

Grosellas negras

Schwarze Johannisbeeren

Ribes rossi

Red currants

Groseilles rouges

Grosellas rojas

Rote Johannisbeeren

Susina

Prugna

Prugna

Prugna

Prugna

Uva

Grapes

Raisins

Uva

Trauben

Uva bianca

White grapes

Raisins blancs

Uva blanca

Weiße Trauben

Uva nera

Black grapes

Raisins noirs

Uva negra

Blaue Trauben

Uva passa

Raisins

Raisins secs

Pasas

Rosinen

Uva spina

Gooseberries

Groseilles à maquereau

Uva espina

Stachelbeeren

Uva sultanina

Sultanas

Raisins secs de Smyrne

Pasas de Esnolini di cappone

Capon stock

Bouillon de chapon

Caldo de capón

Kapaunbrühe

Anolini di carne

Meat stock

Bouillon de viande

Caldo de carne

Fleischbrühe

Anolini di pesce

Fish stock

Bouillon de poisson

Caldo de pescado

Fischbrühe

Anolini di pollo

Chicken stock

Bouillon de poulet

Caldo de pollo

Hühnerbrühe

Anolini di verdure

Vegetable stock

Bouillon de légumes

Caldo de verduras

Gemüsebrühe

Anolini di verdure profumate

Aromatic vegetable stock

Bouillon de légumes parfumés

Caldo de verduras aromatizadas

Aromatische Gemüsebrühe

Anolini in brodo Brodo

Ravioli in stock Stock

Raviolis en bouillon Bouillon

Caldo con ravioles Caldo

Ravioli in Brühe Brühe; Bouillon

Anolini ristretto

Consommé

Consommé

Consommé

Consommé

Anolini vegetale

Vegetable stock

Bouillon végétal

Caldo vegetal

Gemüsebrühe

Canederli in brodo

Large bread dumplings in stock

Quenneles de pain en bouillon

Gruesos ñoquis de pan con caldo

Semmelknödel in Brühe

Cappelletti in brodo

Tortellini in stock

Tortellinis en bouillon

Caldo con tortellini

Tortellini in Brühe

Consommé

Consommé

Consommé

Consomé

Kraftbrühe

Consommé Celestina (con striscioline di frittata)

Consommé Celestine (with crêpe ribbons)

Consommé Célestine (à l’omelette avec lanières)

Consomé Celestina (con tiritas de tortilla)

Kraftbrühe Celestine (mit Omelettstreifchen)

Consommé con capelli d’angelo

Consommé with vermicelli

Consommé aux cheveux d’ange

Consomé con espaguetis muy finos

Kraftbrühe mit Faddennudeln

Consommé con pastina

Consommé with small pasta

Consommé aux petites pâtes

Consomé con fideo

Kraftbrühe mit Suppennudeln

Consommé di manzo con riso

Beef consommé with rice

Consommé de boeuf au riz

Consomé de vaca con arroz

Rinderkraftbrühe mit Reis

Consommé di pesce

Fish consommé

Consommé de poisson

Consomé de pescado

Fischkraftbrühe

Consommé di pollo

Chicken consommé

Consommé de poulet

Consomé de pollo

Hühnerkraftbrühe

Consommé di selvaggina

Game consommé

Consommé de gibier

Consomé de caza

Wildbret-Kraftbrühe

Consommé freddo allo sherry

Cold consommé with sherry

Consommé froid au sherry

Consomé frío con Jerez

Kalte Kraftbrühe mit Sherry

Consommé julienne (con verdure a striscioline)

Consommé julienne (with shredded vegetables)

Consommé julienne (aux lègumes èmincès)

Consomé juliana (con verduras a tiritas)

Kraftbrühe Julienne (mit feingeschnittenem Gemüse)

Crema

Cream soup

Crème

Crema

Cremesuppe

Crema di asparagi con crostini

Cream of asparagus soup with croûtons

Crème d’asperges aux croûtons

Crema de espárragos con pedacitos de pan frito

Spargelcremesuppe mit Croêtons

Crema di avena

Cream of oat soup

Crème d’avoine

Crema de avena

Hafercremesuppe

Crema di carote

Cream of carrot soup

Crème de carottes

Crema de zanahorias

Karottencremesuppe

Crema di funghi

Cream of mushroom soup

Crème de champignons

Crema de setas

Pilzcremesuppe

Crema di gamberi

Cream of prawn soup

Crème d’écrevisses

Crema de gambas

Garnelencremesuppe

Crema di lattuga

Cream of lettuce soup

Crème de laitue

Crema de lechuga

Lattichcremesuppe

Crema di ortiche

Cream of nettle soup

Crème d’orties

Crema de ortigas

Brennesselcremesuppe

Crema di orzo

Cream of barley soup

Crème d’orge

Crema de cebada

Gerstencremesuppe

Crema di patate

Cream of potato soup

Crème de pommes de terre

Crema de patatas

Kartoffelcremesuppe

Crema di piselli

Cream of pea soup

Crème de petits pois

Crema de guisantes

Erbsencremesuppe

Crema di pollo

Cream of chicken soup

Crème de poulet

Crema de pollo

Hühnercremesuppe

Crema di pomodori

Cream of tomato soup

Crème de tomates

Crema de tomates

Tomatencremesuppe

Crema di porri

Cream of leek soup

Crème de poireaux

Crema de puerros

Lauchcremesuppe

Crema di riso

Cream of rice soup

Crème de riz

Crema de arroz

Reiscremesuppe

Crema di spinaci

Cream of spinach soup

Crème d’épinards

Crema de espinacas

Spinatcremesuppe

Crema fredda al formaggio

Cold cream of cheese soup

Crème froide au fromage

Crema fría de queso

Kalte Käsecremesuppe

Crostini al fegato in brodo di selvaggina

Liver croûtons in game stock

Croûtons au foie en bouillon de gibier

Tostaditas con hígado en caldo de caza

Croûtons mit Leberpastete in Wildpretbrühe

Fagottini di verdure in brodo di piccione

Vegetable-filled pasta parcels in pigeon stock

Ballottines aux légumes en bouillon de pigeon

Pastelitos con verduras en caldo de paloma

Gemüse-Teigtaschen in Taubenbrühe

Gnochetti di erbe in brodo

Little herb dumplings in stock

Petits gnocchis d’herbes en bouillon

Pequeños ñoquis de hierbas con caldo

Kräuterklößchen in Brühe

Minestra

Soup

Potage

Sopa

Suppe

Minestra alla birra

Beer soup

Potage à la bière

Sopa de cerveza

Biersuppe

Minestra chiara

Clear soup

Potage clair

Sopa clara

Klare Suppe

Minestra di coda di bue

Oxtail soup

Potage à la queue de boeuf

Sopa de rabo de vaca

Ochsenschwanzsuppe

Minestra di fagioli con pancetta

Beans soup with bacon

Potage de haricots au lard

Sopa de alubias con tocino

Rote Bohnensuppe mit Bauchspeck

Minestra di farro e fagioli

Spelt & bean soup

Potage d’épeautre et de haricots

Sopa de farro y alubias

Dinkel-u. rote Bohnensuppe

Minestra di granchio

Crab soup

Bisque de crabe

Sopa de cangrejo

Krebssuppe

Minestra di orzo

Barley soup

Potage à l’orge

Sopa de cebada

Graupensuppe

Minestra di pane

Bread soup

Potage au pain

Sopa de pan

Brotsuppe

Minestra di pane e fagioli

Pasta & bean soup

Potage de pâtes et de haricots

Sopa de pasta y alubias

Rote Bohnensuppe mit Nudeln

Minestra di pomodori

Tomato soup

Potage aux tomates

Sopa de tomates

Tomatensuppe

Minestra di riso

Rice soup

Potage au riz

Sopa de arroz

Reissuppe

Minestra di semolino

Semolina soup

Potage à la semoule

Sopa de sémola

Grießsuppe

Minestra di verdure

Vegetable soup

Potage aux légumes

Sopa de verduras

Gemüsesuppe

Minestra fredda

Cold soup

Potage froid

Sopa fría

Kalte Suppe

Minestrone

Vegetable soup

Soupe de légumes

Potaje de verduras

Gemüsesuppe

Minestrone alla milanese (con riso)

Milanese vegetable soup (with rice)

Soupe de légumes à la milanaise (au riz)

Potaje a la milanesa (con arroz)

Mailänder Gemüsesuppe (mit Reis)

Minestrone con salsa al pesto

Vegetable soup with pesto sauce

Soupe au pistou

Potaje con salsa pesto

Gemüsesuppe mit Pesto-Sauce

Passatelli (cilindretti di uova, pangrattato e formaggio in brodo di carne)

Passatelli (spaghetti-like mixture of eggs, bread-crumbs & parmesan in stock)

Passatelli (gros spaghettis d’oeuf, chapelure et parmesan en bouillon)

Passatelli (pedazitos de huevo, pan rallado y parmesano con caldo)

Passatelli (Spätzle aus Eiern, Semmelbröseln u. Parmesan in Brühe)

Passato

Purée

Purée

Puré

Passierte Suppe

Passato di carote

Purée of carrots

Purée de carottes

Puré de zanahorias

Passierte Karottensuppe

Passato di fagioli

Purée of beans

Purée de haricots

Puré de alubias

Passierte Rote Bohnensuppe

Passato di verdure

Purée of vegetables

Purée de légumes

Puré de verduras

Passierte Gemüsesuppe

Pasta e fagioli

Pasta & bean soup

Soupe de pâtes et de haricots

Sopa de pasta y alubias

Nudel-Bohnen-Eintopf

Pasta in brodo

Pasta in stock

Pâtes en bouillon

Caldo con pasta

Nudelsuppe

Pastina in brodo

Small pasta in stock

Petites pâtes en bouillon

Caldo con pastitas

Suppe mit feinen Nudeln

Piccola marmitta Enrico IV (brodo con striscioline di carne di gallina)

Petite marmite Henri IV (stock with shredded hen)

Petite marmite Henri IV (lanières de viande de poule en bouillon)

Petite marmite Henry IV (caldo con tiras de carne de gallina)

Kleiner Heinrich IV.-Topf (Bouillon mit feingeschnittenem Hühnerfleisch)

Pot-au-feu (brodo con pezzi di carne e verdure)

Pot-au-feu (stock with bits of meat & vegetables)

Pot-au-feu

Pot-au-feu (caldo con pedazos de carne y verduras)

Pot-au-feu (Bouillon mit Fleisch- u. Gemüsestückchen)

Ravioli in brodo

Ravioli in stock

Raviolis en bouillon

Caldo con ravioles

Ravioli in Brühe

Riso in brodo

Rice in stock

Bouillon au riz

Caldo con arroz

Bouillon mit Reiseinlage

Stracciatella

Stock with beaten egg

Potage aux oeufs filés

Caldo con huevos hilados

Fleischbrühe mit Eierstich

Tagliolini di pesce in brodo di crostacei

Fish tortellini in shellfish stock

Tortellinis de poisson en bouillon de crustacés

Tortellini de pescado con caldo de crustáceos

Fisch-Tortellini in Krustentieren-Brühe

Tagliolini in brodo

Thin tagliatelle in stock

Fines tagliatelles en bouillon

Tallarines finos con caldo

Dünne Bandnudeln in Brühe

Tortellini in brodo

Tortellini in stock

Tortellinis en bouillon

Tortellini con caldo

Tortellini in Brühe

Vellutata

Crema

Crema

Crema

Crema

Vermicelli in brodo

Vermicelli in stock

Vermicelles en bouillon

Caldo con fideos

Dünne Spaghetti in Brühe

Zuppa

Soup

Soupe

Sopa

Suppe

Zuppa di cavoli

Cauliflower soup

Soupe aux choux

Sopa de coles

Kohlsuppe

Zuppa di ceci con crostini

Chick-pea soup with croûtons

Soupe de pois chiches aux croûtons

Sopa de garbanzos con pedacitos de pan frito

Kichererbsensuppe mit Croûtons

Zuppa di cipolle gratinata

Onion soup au gratin

Soupe à l’oignon gratinée

Sopa de cebollas gratinada

Überbackene Zwiebelsuppe

Zuppa di fagioli con cotenne di maiale

Bean soup with pig skin

Soupe aux haricots et à la couenne

Sopa de alubias con pieles de cerdo

Suppe aus roten Bohnen mit Schweineschwarte

Zuppa di funghi e lumache

Mushroom & snail soup

Soupe aux champignons et escargots

Sopa de setas y caracoles

Pilzsuppe mit Schnecken

Zuppa di lattuga e frutti di mare

Lettuce & seafood soup

Soupe à la laitue et aux fruits de mer

Sopa de lechuga y mariscos

Lattichsuppe mit Meeresfrüchten

Zuppa di ostriche

Oyster soup

Soupe aux huîtres

Sopa de ostras

Austernsuppe

Zuppa di pane

Bread soup

Panade

Sopa de pan

Brotsuppe

Zuppa di pesce

Fish soup

Soupe de poisson

Sopa de pescado

Fischsuppe

Zuppa di rane

Frog soup

Soupe de grenouilles

Sopa de ranas

Froschschenkelsuppe

Zuppa di tartaruga

Turtle soup

Soupe de tortue

Sopa de tortuga

Schildkrötensuppe

Zuppa di verdure

Vegetable soup

Soupe de légumes

Sopa de verduras

Gemüsesuppe

Zuppa paesana

Peasant-style soup

Soupe paysanne

Sopa paisana

Rustikale Suppe

Zuppa pavese (minestra di pane fritto, uovo crudo e parmigiano)

Pavese soup (fried bread slices, raw egg & parmesan in stock)

Soupe pavese (bouillon avec pain frit, oeuf cru et parmesan)

Sopa pavese (caldo con pan frito, huevo crudo y queso parmesano)

Paveser Suppe (Brühe mit gebackenen Brotscheiben, rohem Ei u. Parmesan)

Zuppa rustica

Farmhouse soup

Soupe rustique

Sopa rústica

Rustikale Suppe

Agnolotti

Ravioli

Raviolis

Ravioles

Ravioli

Arancini di riso

Rice croquettes

Croquettes de riz

Croquetas de arroz

Reiskroketten, f

Assaggio di primi piatti di pesce

Tasting of pastas with fish sauce

Dégustation de pâtes aux poissons

Degustación de primeros platos con pescado

Kostprobe von Nudelgerichten mit Fischsauce

Bavette

Flat spaghetti

Spaghettis plats

Espaguetis planos

Flache Spaghetti

Bocconcini di pasta alle sogliole

Sole-filled pasta bites

Bouchées de pâtes à la sole

Bocaditos de pasta con lenguado

Nudelhäppchen mit Seezungenfüllung

Bucatini

Hollow spaghetti

Spaghettis percés

Espaguetis huecos

Hohle Spaghetti

Cannelloni

Cannelloni (filled & baked pasta rolls)

Cannelloni (rouleaux de pâte fraîche farcis au four)

Canelones (rollitos de pasta fresca rellenos al horno)

Cannelloni (gefüllte Nudelrolle, überbacken)

Cappelletti

Tortellini

Tortellinis

Tortellini

Tortellini

Crespelle al formaggio

Cheese crêpes

Crêpe au fromage

Crepes (m) de queso

Crêpes mit Käsefüllung

Crespelle al pesce con salsa di pomodoro

Fish crêpes with tomato sauce

Crêpes de poisson à la sauce tomate

Crepes de pescado con salsa de tomate

Fisch-Crêpes mit Tomatensauce

Crespelle di grano saraceno

Buckwheat crêpes

Crêpes de sarrasin

Crepes de trigo sarraceno

Buchweizenmehl-Crêpes

Degustazione di due primi piatti

Tasting of two pastas

Dégustation de deux plats de pâtes

Degustación de dos tipos de pasta

Kostprobe von zwei Nudelgerichten

Fagottini al formaggio con erbe aromatiche

Cheese-filled pasta parcels with herbs

Ballottines de pâte au fromage avec fines herbes

Pastelitos de queso con hierbas aromáticas

Käse-Teigtaschen mit Gewürzkräutern

Fagottini al granchio con sugo di pesce

Crab-filled pasta parcels with fish sauce

Ballottines de pâte au crabe au jus de poisson

Pastelitos de cangrejo con salsa de pescado

Teigtaschen mit Krebsfleischfüllung u. Fischsauce

Fagottini di radicchio con salsa di funghi

Red chicory-filled pasta parcels with mushroom sauce

Ballottines de pâte à la salade de Trévise et sauce aux champignons

Pastelitos de achicoria roja con salsa de setas

Teigtaschen mit Radicchio-Füllung u. Pilzsauce

Fagottini di ricotta ed erbe al sugo di piccione

Pasta parcels with ricotta cheese & herb filling in pigeon sauce

Ballottines de pâte à la ricotta et aux herbes, au jus de pigeon

Pastelitos de requesón y hierbas con salsa de paloma

Teigtaschen mit Ricotta-Kräuterf&umml;llung u. Taubenfleischsauce

Gnocchetti

Little dumplings

Petits gnocchis

Ñoquis pequeños

Kleine Klößchen, n

Gnocchi

Dumplings

Gnocchis

Ñoquis

Klößchen, n

Gnocchi alla parigina (gnocchi di farina gratinati)

Parisienne dumplings (flour dumplings au gratin)

Gnocchis à la parisienne (gnocchis de farine gratinés)

Ñoquis a la parisina (ñoquis de harina gratinados)

Pariser Klößchen (überbackene Mehlklößchen)

Gnocchi alla romana (gnocchi di semolino al forno)

Roman dumplings (baked semolina dumplings)

Gnocchis à la romaine (gnocchis de semoule au four)

Ñoquis a la romana (ñoquis de sémola al horno)

Römische Klößchen (im Ofen überbackene Grießchen)

Gnocchi di farina

Flour dumplings

Gnocchis de farine

Ñoquis de harina

Mehlklößchen

Gnocchi di farina gratinati con formaggio

Flour dumplings broiled with cheese

Gnocchis de farine gratinés au fromage

Ñoquis de harina gratinados con queso

Mehlklößchen, mit Käse überbacken

Gnocchi di grano saraceno con ragù di daino

Buckwheat dumplings with venison ragoût

Gnocchis de sarrasin au ragoût de daim

Ñoquis de trigo sarraceno con salsa de gamo

Buchweizenklößchen mit Damhirschragout

Gnocchi di ortiche

Nettle dumplings

Gnocchis aux orties

Ñoquis de ortigas

Brennesselklößchen

Gnocchi di pane

Bread dumplings

Gnocchis de pain

Ñoquis de pan

Semmelknödel

Gnocchi di patate

Potato dumplings

Gnocchis de pommes de terre

Ñoquis de patatas

Kartoffelklößchen

Gnocchi di patate farciti

Filled potato dumplings

Gnocchis de pommes de terre farcis

Ñoquis de patatas rellenos

Gefüllte Kartoffelklößchen

Gnocchi di ricotta

Ricotta-cheese dumplings

Gnocchis de ricotta

Ñoquis de requesón

Ricotta-Klößchen

Gnocchi di semolino

Semolina dumplings

Gnocchis de semoule

Ñoquis de sémola

Grießklößchen

Gnocchi di zucca

Pumpkin dumplings

Gnocchis de potiron

Ñoquis de calabaza

Kürbisklößchen

Gratin di pasta ai frutti di mare

Pasta with seafood au gratin

Gratin de pâtes aux fruits de mer

Gratén de pasta con mariscos

Nudelgratin mit Meeresfrüchten

Lasagne

Lasagne

Lasagnes

Lasaña, inv

Lasagne

Lasagne rustiche

Farmhouse lasagne

Lasagnes rustiques

Lasaña rústica

Rustikale Lasagne

Lasagne vegetariane

Vegetarian lasagne

Lasagnes végétariennes

Lasaña vegetariana

Vegetarische Lasagne

Lasagne verdi

Green Lasagne

Lasagnes vertes

Lasaña verde

Grüne Lasagne

Linguine

Flat spaghetti

Spaghettis plats

Espaguetis planos

Flache Spaghetti

Maccheroni

Macaroni

Macaronis

Maccarrones

Makkaroni

Maccheroni gratinati

Macaroni au gratin

Macaronis gratinés

Maccarrones gratinados

Gratinierte Makkaroni

Maccheroni in crosta di pane

Macaroni in a pastry crust

Macaronis en croûte

Macarrones en costra de pan

Makkaroni in Teigkruste

Mezzelune farcite di melanzane con salsa di pesce

Pasta crescents with aubergine filling & fish sauce

Demi-lunes farcies aux aubergines en sauce de poisson

Mediaslunas de pasta rellenas de berenjenas con salsa de pescado

Halbmondnudeln mit Auberginenfüllung in Fischsauce

Orecchiette

Fresh pasta from Apulia

Pâtes fraîches des Pouilles

Pasta fresca de la región Puglia

Frische Nudeln aus Apulien

Paglia e fieno

Yellow & green tagliatelle

Tagliatelles blanches et vertes

Tallarines blancos y verdes

Weiße u. grüne Bandnudeln

Pappardelle

Large tagliatelle

Tagliatelles larges

Tallarines anchos

Breite Bandnudeln

Pappardelle alla lepre

Large tagliatelle with hare ragout

Tagliatelles larges au lièvre

Tallarines anchos con liebre

Bandnudeln mit Hasenragout

Pasta

Pasta

Pâtes, pl

Pasta

Nudeln, pl

Pasta al forno

Baked pasta

Pâtes au four

Pasta al horno

Im Ofen &umml;berbackene Nudeln

Pasta all’uovo

Egg pasta

Pâtes à l’oeuf

Pasta de huevos

Eiernudeln

Pasta biologica

Organic pasta

Pâtes biologiques

Pasta biológica

Bio-Nudeln

Pasta di castagne con spinaci e speck

Chestnut pasta with spinach & smoked ham

Pâtes de châtaignes, aux épinards et au speck

Pasta de castañas con espinacas y speck

Kastaniennudeln mit Spinat u. Speck

Pasta di grano duro

Durum-wheat pasta

Pâtes de blé dur

Pasta de trigo duro

Hartweizennudeln

Pasta di semola

Semolina pasta

Pâtes de semoule

Pasta de sémola

Grießnudeln

PASTA E RISO

PASTA e RICE

PÂTES ET RIZ

PASTA Y ARROZ

NUDELN UND REIS

Pasta fredda alle verdure

Cold pasta with vegetables

Pâtes froides aux légumes

Pasta fría con verduras

Kaltes Nudelgericht mit Gemüse

Pasta fresca

Fresh pasta

Pâtes fraîches

Pasta fresca

Frische Nudeln

Pasta fresca fatta in casa

Fresh home-made pasta

Pâtes fraîches maison

Pasta fresca casera

Hausgemachte Frische Nudeln

Pasta gratinata

Pasta au gratin

Pâtes gratinées

Pasta gratinada

&Umml;berbackene Nudeln

Pasta integrale

Whole-wheat pasta

Pâtes intégrales

Pasta integral

Vollkornnudeln

Pasta ripiena

Filled pasta

Pâtes farcies

Pasta rellena

Nudeln mit Füllung

Pasticcio

Baked pasta

Timbale de pâtes

Pastel de pasta

Nudeltimbale, f

Pasticcio al radicchio

Baked pasta with red chicory

Timbale de pâtes à la salade de Trévise

Pastel de pasta con achicoria roja

Radicchio-Timbale

Pasticcio di maccheroni

Baked macaroni

Timbale de macaronis

Pastel de macarrones

Makkaroni-Timbale

Pasticcio di tortellini

Baked tortellini

Timbale de tortellinis

Pastel de tortellini

Tortellini-Timbale

Pasticcio in crosta con salsa di pesce

Pasta pie with fish sauce

Timbale de pâtes en croûte à la sauce de poisson

Pastel de pasta en costra con salsa de pescado

Nudeltimbale in Kruste mit Fischsauce

Penne

Pasta quills

Pâtes courtes

Macarrones

Makkaroni

Piatto di pasta del giorno

Pasta dish of the day

Entrèe de pâtes du jour

Plato de pasta del día

Tagesnudelgericht, n

Polenta

Polenta (cornmeal porridge)

Polenta (farine de mais boulli)

Polenta (gacha de harina de maiz cocida)

Polenta (Maismehl-Brei)

Polenta gratinata con sugo di carne

Polenta with meat sauce au gratin

Polenta gratinée au jus de viande

Polenta gratinada con salsa de carne

Gratinierte Polenta mit Fleischsauce

Ravioli

Ravioli

Raviolis

Ravioles

Ravioli

Ravioli di branzino con salsa di crostacei

Bass ravioli with shellfish sauce

Raviolis de bar en sauce de crustacés

Ravioles de lubina con salsa de crustáceos

Seebarsch-Ravioli mit Krustentierensauce

Ravioli di carne

Meat ravioli

Raviolis de viande

Ravioles de carne

Fleisch-Ravioli

Ravioli di erbe

Herb ravioli

Raviolis d’herbes

Ravioles de hierbas

Kräuter-Ravioli

Ravioli di fiori di zucchine con salsa delicata

Courgette flower ravioli with delicate sauce

Raviolis de fleurs de courgettes à la sauce délicate

Ravioles de flores de calabacines con salsa delicada

Zucchiniblüten-Ravioli mit delikater Sauce

Ravioli di melanzane con salsa di pomodoro fresco

Aubergine ravioli with fresh tomato sauce

Raviolis d’aubergines à la sauce de tomates fraîches

Ravioles de berenjenas con salsa de tomate fresco

Auberginen-Ravioli mit Sauce aus frischen Tomaten

Ravioli di ricotta e spinaci con salsa di carne

Ricotta cheese & spinach ravioli with meat sauce

Raviolis de ricotta et épinards à la sauce de viande

Ravioles de requesón y espinacas con salsa de carne

Ravioli mit Fleischsauce

Ravioli di zucca

Pumpkin ravioli

Raviolis de potiron

Ravioles de calabaza

Kürbisravioli

Ravioli in salsa di ortiche

Ravioli with nettle sauce

Raviolis en sauce d’orties

Ravioles con salsa de ortigas

Ravioli mit Brennesselsauce

Ravioli vegetali alla cannella

Vegetarian ravioli with cinnamon

Raviolis végétaux à la cannelle

Ravioles vegetales con canela

Gemüseravioli mit Zimt

Ravioli verdi

Green ravioli

Raviolis verts

Ravioles verdes

Grüne Ravioli

Raviolini ripieni di piccione

Small ravioli filled with pigeon meat

Petits raviolis farcis au pigeon

Ravioles pequeños con relleno de paloma

Kleine Ravioli mit Taubenfleischfüllung

Ravioloni

Large ravioli

Gros raviolis

Ravioles grandes

Große Ravioli

Rigatoni

Macaroni

Macaronis

Macarrones

Makkaroni

Riso

Rice

Riz

Arroz

Reis

Riso al curry

Rice with curry

Riz au curry

Arroz con curry

Curryreis

Riso alla creola (bollito e asciugato in forno con burro)

Creole rice (boiled & dried in the oven with butter)

Riz à la créole (bouilli et passé au four avec du beurre)

Arroz a la criolla (hervido y secado al horno con mantequilla)

Kreolenreis (gekochter Reis, im Ofen mit Butter getrocknet)

Riso pilaf (cotto in forno con brodo e condito con burro)

Rice pilaf (baked with stock & flavoured with butter)

Riz pilaf (cuit au four avec du bouillon et du beurre)

Arroz pilaf (asado al horno con caldo y mantequilla)

Pilawreis (im Ofen in Brühe gegart, mit Butter)

Risotto

Risotto

Risotto

Arroz

Risotto

Risotto ai funghi

Risotto with mushrooms

Risotto aux champignons

Arroz con setas

Risotto mit Pilzen

Risotto al nero di seppia

Risotto with cuttlefish ink

Risotto au jus de seiche

Arroz con tinta de jibias

Schwarzer Tintenfisch-Risotto

Risotto alla milanese (con midollo di bue e zafferano)

Risotto Milanese style (with beef bone-marrow & saffron)

Risotto à la milanaise (à la moelle de boeuf et au safran)

Arroz a la milanesa (con médula de buey y azafrán)

Mailänder Risotto (mit Rindermark u. Safran)

Risotto con frutti di mare

Risotto with seafood

Risotto aux fruits de mer

Arroz con mariscos

Risotto mit Meeresfrüchten

Rotelle di pasta alle zucchine

Pasta wheels with courgettes

Rondelles de pâte aux courgettes

Rueditas de pasta con calabacines

Nudelrädchen mit Zucchini

Rotolini di pasta

Little rolls of pasta

Petits rouleaux de pâte

Rollitos de pasta

Nudelröllchen, n

Sacchetti di pasta farciti con salmone

Pasta parcels filled with salmon

Sachets de pâte farcis au saumon

Pastelitos rellenos de salmón

Nudelbeutel mit Lachsfüllung

Sartù

Baked rice dish

Timbale de riz

Timbal de arroz

Reistimbale, f

Sformato di pasta alle verdure in salsa di crostacei

Baked pasta dish with vegetables & shellfish sauce

Timbale de pâtes aux légumes et sauce de crustacés

Timbal de pasta con verduras y salsa de crustáceos

Nudelauflauf mit Gemüse in Krustentiersauce

Sformato di riso al sugo d’oca

Baked rice dish with goose sauce

Timbale de riz au jus d’oie

Timbal de arroz con salsa de ganso

Reisauflauf mit Gänsesauce

Spaghetti

Spaghetti

Spaghettis

Espaguetis

Spaghetti

Spaghetti freddi con verdure

Cold spaghetti with vegetables

Spaghettis froids aux légumes

Espaguetis fríos con verduras

Kalte Spaghetti mit Gemüse

Spätzle (gnochetti di farina)

Spätzle (small flour dumplings)

Spätzle (petits gnocchis de farine)

Spätzle (ñoquis pequeños de harina)

Spätzle

Supplì (crocchette di riso farcite con mozzarella)

Rice croquettes filled with mozzarella cheese

Croquettes de riz à la mozzarelle

Croquetas de arroz rellenas con queso mozzarella

Mit Mozzarella gefüllte Reiskroketten

Tagliatelle

Tagliatelle; noodles

Tagliatelles

Tallarines, m

Bandnudeln

Tagliatelle al sugo di pesce

Tagliatelle with fish sauce

Tagliatelles à la sauce de poisson

Tallarines con salsa de pescado

Bandnudeln mit Fischsauce

Tagliatelle con polpa di ricci di mare

Tagliatelle with sea urchins

Tagliatelles au corail d’oursins

Tallarines con pulpa de erizos de mar

Bandnudeln mit Seeigelfleisch

Tagliatelle di grano saraceno

Buckwheat tagliatelle

Tagliatelles de sarrasin

Tallarines de trigo sarraceno

Buchweizen-Bandnudeln

Tagliatelle di segale con funghi

Rye tagliatelle with mushrooms

Tagliatelles de seigle aux champignons

Tallarines de centeno con setas

Bandnudeln aus Roggenmehl mit Pilzen

Tagliatelle fatte in casa

Home-made tagliatelle

Tagliatelles maison

Tallarines caseros

Hausgemachte Bandnudeln

Tagliatelle fresche

Fresh tagliatelle

Tagliatelles fraîches

Tallarines frescos

Frische Bandnudeln

Tagliatelle in salsa di pesce e pomodoro

Tagliatelle with fish & tomato sauce

Tagliatelles à la sauce de poissons et tomate

Tallarines con salsa de pescado y tomate

Bandnudeln mit Fisch- u. Tomatensauce

Tagliatelle verdi

Green tagliatelle

Tagliatelles vertes

Tallarines verdes

Grüne Bandnudeln

Tagliolini

Thin tagliatelle

Tagliolinis

Tallarines finos

Dünne Bandnudeln

Tagliolini con fagiolini e gamberi

Thin tagliatelle with French beans & prawns

Tagliolinis aux haricots verts et aux écrevisses

Tallarines finos con judías verdes y gambas

Dünne Bandnudeln mit grünen Bohnen u. Garnelen

Timballo di maccheroni

Macaroni timbale

Timbale de macaronis

Timbal de macarrones

Makkaroni-Timbale, f

Timballo di riso

Rice timbale

Timbale de riz

Timbal de arroz

Reis-Timbale

Tortelli

Ravioli

Raviolis

Ravioles

Ravioli

Tortelli di castagne

Chestnut ravioli

Raviolis de châtaignes

Ravioles de castañas

Kastanien-Ravioli

Tortelli di ortica al burro

Nettle ravioli with butter

Raviolis d’orties au beurre

Ravioles de ortiga con mantequilla

Brennessel-Ravioli mit Butter

Tortelli di zucca

Pumpkin ravioli

Raviolis de potiron

Ravioles de calabaza

Kürbis-Ravioli

Tortellini

Tortellini

Tortellinis

Tortellini

Tortellini

Tortellini alla bolognese

Tortellini Bolognese

Tortellinis à la bolognaise

Tortellini a la boloniesa

Tortellini nach Bologneser Art

Tortellini caserecci al sugo di carne

Home-made tortellini with meat sauce

Tortellinis maison au jus de viande

Tortellini caseros con salsa de carne

Hausgemachte Tortellini mit Fleischsauce

Tortellini vegetariani

Vegetarian tortellini

Tortellinis végétariens

Tortellini vegetarianos

Vegetarische Tortellini

Tortelloni

Large ravioli

Gros raviolis

Ravioles grandes

Große Ravioli

Tortino di pasta

Baked pasta

Galette de pâtes

Tartita de pasta

Nudeltörtchen, n

Tortino di risotto

Baked risotto

Galette de risotto

Tartita de arroz

Risottotörtchen, n

Trenette

Flat spaghetti

Spaghettis plats

Espaguetis planos

Flache Spaghetti

Vermicelli

Vermicelli

Vermicelles

Espaguetis finos

Dünne Spaghetti

Zite (Ziti)

Long macaroni

Macaronis longs

Macarrones largos

Lange Makkaroni cciughe

Anchovies

Anchois, m inv

Anchoillas

Sardellen

Acciughe sottolio

Anchovies in olive oil

Anchois à l’huile

Anchoillas en aceite

Ösardinen

Agone

Twite shad

Alose feinte, f

Alosa, f

Maifisch

Aguglie

Gar-fish

Aiguilles de mer

Agujas

Hornhechte, m

Alaccia

Round sardinella

Allache

Alacha

Große Sardine

Alborelle

Bleaks

Ablettes

Albures, m

Ukeleien

Alici

Acciughe

Acciughe

Acciughe

Acciughe

Alosa

Allis shad; true alose

Grande alose

Sábalo, m

Alse; Maifisch, m

Anelli di calamari fritti

Fried squid rings

Anneaux de calmar frits

Anillos de calamares fritos

Fritierte Tintenfischringe

Anguilla

Eel

Anguille

Anguila

Aal, m

Aragosta

Spiny-lobster

Langouste

Langosta

Languste

Aragosta Thermidor (gratinata nel carapace)

Spiny-lobster Thermidor (broiled in its carapace)

Langouste Thermidor (gratinée dans sa carapace)

Langosta Thermidor (gratinada en el caparazón)

Languste Thermidor (in der Schale gratiniert)

Aringhe

Herrings

Harengs, m

Arenques, m

Heringe, m

Asià

Spinarolo

Spinarolo

Spinarolo

Spinarolo

Astice

Lobster

Homard

Bogavante

Hummer

Astice all’americana (in salsa di pomodoro)

Lobster American style (with tomato sauce)

Homard à l’américaine (en sauce tomate)

Bogavante a la americana (con salse de tomate)

Hummer nach amerikanischer Art (in Tomatensauce)

Astice alla Newburg (in salsa di panna)

Lobster Newburg style (with cream sauce)

Homard à la Newburg (en sauce à la crème)

Bogavante a la Newburg (con salsa de nata)

Hummer Newburg (in Sahnesauce)

Baccalà

Salt cod

Morue, f

Bacalao

In Salz konservierter Dorsch

Baccalà al forno con cipolle e patate

Baked salt cod with onions & potatoes

Morue au four, avec oignons et pommes de terre

Bacalao al horno con cebollas y patatas

In salz konservierter Dorsch, mit Zwiebeln u. Kartoffeln im Ofen gebacken

Baccalà in umido

Stewed salt cod

Morue en sauce (à la provençale)

Bacalao guisado

In Salz konservierter Dorsch in Sauce

Baccalà mantecato

Purèe of dried cod

Brandade de merluche

Crema de bacalao

Stockfischpüree, n

Barbo (Barbio)

Barbel

Barbeau

Barbo de mar

Barbe, f

Barracuda

Luccio di mare

Luccio di mare

Luccio di mare

Luccio di mare

Bastoncini di pesce

Fish fingers

Bâtonnets de poisson

Bastoncitos de pescado

Fischstäbchen, n

Bianchetti

Whitebait

Blanchaille, f inv

Jaramugos

Jungfische

Bistecca di pesce spada

Swordfish steak

Darne d’espadon

Loncha de pez espada

Schwertifisch-Steak, n

Bocconcini di salmone

Salmon bites

Bouchées de saumon

Bocaditos de salmón

Lachshäppchen

Boga

Bogue

Bogue

Boga

Boga; Blöker, m

Bollito misto di pesce

Boiled mixed fish

Pot-au-feu de poisson

Mixto de pescado cocido

Gemischter Kochfisch

Bonita (Bonito)

Tonnetto

Tonnetto

Tonnetto

Tonnetto

Bottatrice

Burbot; eel-pout

Lotte de mer

Lota

Quappe; Allraupe

Branzino

Bass; sea bass

Bar; loup

Lubina, f

Seebarsch

Calamari

Squids

Calmars

Calamares

Tintenfische; Calamari; Kalmare

Calamari fritti

Fried squids

Calmars frits

Calamares fritos

Fritierte Tintenfische

Calcinelli

Wedge shells

Tellines, f

Coquinas, f

Dreiecksmuscheln, f

Canestrelli

Pilgrim scallops

Peignes

Zamburiñas, f

Kammuscheln, f

Cannolicchi

Razor-shells; razor clams

Couteaux

Navajas, f

Messerscheiden, f

Canocchie

Mantis shrimps; squills

Squilles

Santiaguiños, m

Heuschreckenkrebse, m

Capitone (grossa anguilla femmina)

Large female eel

Grande anguille femelle

Capitón (gruesa hembra de anguila)

Großer weiblicher Aal

Capone (Cappone)

Gurnard

Grondin

Rubio

Knurrhahn

Carassio

Crucian carp

Carassin

Carpín

Karausche, f

Carlino

Sarago

Sarago

Sarago

Sarago

Carne secca di tonno

Dried tuna flesh

Viande de thon séchée

Carne seca de atún

Getrockneter Thunfisch

Carpa

Carp

Carpe

Carpa

Karpfen, m

Carpaccio di branzino

Sea bass carpaccio (raw marinated paper-thin slices)

Carpaccio de bar (fines tranches crues marinées)

Carpaccio (lonchas finas crudas marinadas) de lubina

Carpaccio (hauchdünne rohe marinierte Scheiben) vom Seebarsch

Carpaccio di pesce spada affumicato

Smoked swordfish carpaccio (marinated paper-thin slices)

Carpaccio d’espadon fumé (fines tranches marineés)

Carpaccio de pez espada ahumado (lonchas finas marinadas)

Carpaccio (hauchdünne marinierte Scheiben) von geräuchertem Schwertfisch

Carpione

Lake-Garda trout

Carpion

Trucha del lago de Garda

Gardaseeforelle, f

Cartoccio di aragosta

Spiny lobster baked in foil

Papillote de langouste

Langosta en papillote

In Folie gebackene Languste

Cartoccio di trota alle erbe

Trout with herbs baked in foil

Papillote de truite aux herbes

Trucha y hierbas en papillote

Forelle mit Kräutern, in Folie gebacken

Cavedano

Chub

Chevesne

Cacho

Döbel

Cefalo

Grey mullet

Muge

Maduro

Meeräsche, f

Cepola

Red bandfish

Cépole

Cinta

Bandfisch, m

Cernia

Grouper

Mérou, m

Mero, m

Barsch, m

Cheppia

Twaite shad

Alose feinte du Nil

Saboga

Alse

Cicala grande

Magnosa

Magnosa

Magnosa

Magnosa

Coda di rospo

Rana pescatrice

Rana pescatrice

Rana pescatrice

Rana pescatrice

Code di gamberi

Prawn tails

Queues d’écrevisses

Colas de gambas

Garnelenschwänze, m

Conchiglie di San Giacomo (San Jacopo)

Pilgrim scallops

Coquilles Saint-Jacques

Conchas de peregrino

Jakobsmuscheln, f

Coregone

Lavarello

Lavarello

Lavarello

Lavarello

Corifena

Lampuga

Lampuga

Lampuga

Lampuga

Corvina

Corb

Corb, m

Corvallo, m

Meerrabe, m

Cosce di rane

Frog legs

Cuisses de grenouille

Muslos de ranas

Froschschenkel, m

Costardelle (Costardelli)

Sauries; skippers

Orphies

Papardas

Makrelenhechte, m

Cotolette impanate di palombo

Breaded smooth hound steak

Darnes panées de chien de mer

Escalopes empanadas de jurel

Panierte Glatthaikoteletts, n

Cozze

Mussels

Moules

Mejillones, m

Miesmuscheln

Crostacei

Crustaceans

Crustacés

Crustáceos

Krustentiere, n

Cuori di mare

Cockles

Coques, f

Berberechos

Herzmuscheln, f

Dadolata di coda di rospo

Diced monkfish

Lotte de mer en dés

Daditos de rape

Seeteufel-Würfel, m

Datteri di mare

Date-shells

Dattes de mer

Dátiles de mar

Meerdatteln, f

Dentice

Dentex

Dentex; sea bream

Dentón

Zahnbrasse, f

Dragoni

Tracine

Tracine

Tracine

Tracine

Eglefino

Haddock

Églefin

Eglefino

Schellfisch

Eglefino affumicato

Smoked haddock

Églefin fumé

Eglefino ahumado

Geräucherter Schellfisch

Fasolari

Cockles

Clams

Almejones de sangre

Braune Venusmuscheln

Favollo

Furry crab

Crabe pinces-noires

Morano

Strandkrabbe

Fico

Musdèa

Musdèa

Musdèa

Musdèa

Filetti di anguilla affumicata

Filets of smoked eel

Filets d’anguille fumé

Filetes de anguila ahumada

Räucheraal-Filets, n

Filetti di sogliola

Filets of sole

Filets de sole

Filetes de lenguado

Seezungenfilets

Filetti di sogliola fritti

Fried sole fillets

Filets de sole frits

Filetes de lenguado fritos

Gebackene Seezungenfilets

Filetti di trota

Filets of trout

Filets de truite

Filetes de trucha

Forellenfilets

Fòladi

Piddocks

Pholades

Fólades

Bohrmuscheln, f

Fritto misto di pesce

Mixed fried fish

Friture de poissons assortis

Pescado mixto frito

Gemischte Fischfritüre, f

Frutti di mare

Seafood

Fruits de mer

Mariscos

Meeresfrüchte, f

Gallinella

Capone

Capone

Capone

Capone

Gamberetti

Shrimps

Crevettes

Gambas, f

Krabben, f

Gamberi

Prawns

Écrevisses

Gambas, f

Garnelen, f

Gamberi di fiume

Crayfish

Écrevisses de rivière

Gambas de río

Flußgarnelen

Gamberoni

King prawns

Gambas

Camarones

Riesengarnelen

Garusoli

Murici

Murici

Murici

Murici

Gattuccio

Dogfish

Roussette, f

Pintarroja, f

Katzenhai

Ghiozzi

Gobies

Gobies, f

Chaparrudos

Meergrundeln, f

Gianchetti

Bianchetti

Bianchetti

Bianchetti

Bianchetti

Girella di sogliola farcita

Stuffed sole spiral

Rosette de sole farcie

Espiral de lenguado rellena

Gefüllte Seezungen-Spirale

Gô (Goati)

Ghiozzi

Ghiozzi

Ghiozzi

Ghiozzi

Gobioni (Gobbi)

Gudgeons

Gobies

Gobios

Gründlinge

Grancevola (Granseola)

Spider-crab

Araignée de mer

Centollo, m

Meerspinne

Grancevola tiepida

Lukewarm spider-crab

Araignée de mer tiède

Centollo templado

Warme Meerspinne

Granchi

Crabs

Crabes

Cangrejos

Krebse

Granciporro

Edible crab

Pagure

Buey

Taschenkrebs

Grigliata mista di pesce

Mixed fish grill

Grillade de poissons assortis

Parrillada de pescado

Gemischte Fisch-Grillplatte

Grongo

Conger eel

Congre

Congrio

Meeraal

Guazzetto di rane alle erbe aromatiche

Frog stew with aromatic herbs

Grenouilles à la nage aux fines herbes

Guiso de ranas con hierbas aromáticas

Froschschenkel in Tomatensauce mit Gewürzkräutern

Haddock

Eglefino

Eglefino

Eglefino

Eglefino

Intingolo di lumachine di mare

Whelk stew

Bigorneaux à la nage

Guiso de caracoles de mar

Tunke aus Meeresschnecken

Involtini di pesce spada

Swordfish rolls

Paupiettes d’espadon

Rollitos de pez espada

Schwertfisch-Rouladen

Ippoglosso (Halibut)

Halibut

Flétan

Halibut

Heilbutt

Lampreda

Lamprey

Lamproie

Lamprea de río

Neunauge, n

Lampuga

Dolphin fish

Coryphène

Llampuga

Goldmakrele

Latterini

Atherines

Blanchaille, inv

Pejerreyes

Ährenfische

Latticini di mare

Uova di seppia

Uova di seppia

Uova di seppia

Uova di seppia

Lavarello

Lavaret; whitefish

Lavaret

Lavarello

Felchen

Leccia

Amberjack

Liche

Palometón, m

Gabelmakrele

Limanda

Dab

Limande

Gallo, m

Kliesche

Linguattole

Spotted flounders

Cardines

Solletas

Einflossige Schollen

Lota

Bottatrice

Bottatrice

Bottatrice

Bottatrice

Luccio

Pike

Brochet

Lucio

Hecht

Luccio di mare

European barracuda

Brochet de mer

Lucio de mar

Pfeilhecht

Lucioperca

Pikeperch

Sandre

Lucioperca

Zander, m

Lumache

Snails

Escargots

Caracoles, m

Schnecken

Lumache di mare

Whelks

Bigorneaux

Caracoles de mar

Meeresschnecken

Magnosa

Flat lobster

Coryphène

Cigarra

Bärenkrebs, m

Masanete (Mazanete) (femmine di granchio con uova)

Female shore crabs with roe

Crabes à laitance (femelles de crabe avec oeufs)

Nécoras (hembras de cangrejo con huevas)

Weibliche Krebse mit Eiern

Medaglioni di aragosta

Spiny-lobster medallions

Médaillons de langouste

Medallones de langosta

Langusten-Medaillons, n

Medaglioni di coda di rospo

Monkfish medaillons

Médaillons de lotte de mer

Medallones de rape

Medaillons vom Seeteufel

Melù

Blue whiting

Merlu

Bocaladilla, f

Mittelmeerdorsch

Merlano

Whiting

Merlan

Merlán

Merlan

Merluzzo

Cod

Cabillaud

Merluza, f

Kabelijau

Mezzelune di sogliola alla crema

Sole crescents with cream sauce

Demi-lunes de sole à la crème

Mediaslunas de lenguado con crema

Seezungen-Halbmonde mit Rahmsauce

Millefoglie al salmone

Salmon in puff pastry

Mille-feuille au saumon

Milhojas de salmón

Lachs-Blätterteigschnitte

Moleche (granchi molli in muta)

Soft-shell crabs

Crabes mous en mue

Cangrejos blandos en muda

Butterkrebse (weiche Krebse nach der Häutung)

Molluschi

Molluscs

Mollusques

Moluscos

Weichtiere, n

Molo

Merlano

Merlano

Merlano

Merlano

Molva

Spanish ling; Mediterranean ling

Molve

Maruca

Lengfisch, m

Mormora (Marmora)

Striped bream

Mourme

Herrera

Marmorbrasse

Moscardini

Curled octopus

Muscardins

Pulpos blancos

Moschuspolypen

Moscardini bolliti con olio e limone

Boiled curled octopus with oil & lemon

Muscardins bouillis à l’huile et au citron

Pulpos blancos cocidos con aceite y limón

Gekochte Moschuspolypen mit Öl u. Zitrone

Mostella

Musdea

Musdea

Musdea

Musdea

Motella

Shore rockling

Motelle

Barbada

Meerquappe

Muggine

Cefalo

Cefalo

Cefalo

Cefalo

Murena

Moray eel

Murène

Morena

Muräne

Murici

Murex

Murex, inv

Múrices, f

Purpurschnecken, f

Musdea

Forkbeard

Phycis, m inv

Brótola de roca

Mittelmeertrüche

Nasello

Hake

Colin

Pescadilla, f

Hechtdorsch

Novellame

Bianchetti

Bianchetti

Bianchetti

Bianchetti

Occhiata

Saddled bream

Oblade

Oblada

Seebrasse

Ombrina

Shi drum

Ombrine

Verrugato, m

Schattenfisch; Umber, m

Ombrina boccadoro (gialla)

Meagre

Ombrine bouche d’or

Corvina

Adlerfisch, m

Orata

Gilthead seabream

Daurade

Dorada

Goldbrasse

Ostriche

Oysters

Huîtres

Ostras

Austern

Paganelli

Ghiozzi

Ghiozzi

Ghiozzi

Ghiozzi

Pagello

Red bream

Pagel

Pagel

Rotbrasse, f

Pagro

Porgy

Pagre

Pargo

Meerbrasse, f

Palàmida

Tonnetto

Tonnetto

Tonnetto

Tonnetto

Palamita

Atlantic bonito

Pélamide

Tasarte, m

Bonito, m

Palombo

Smooth hound

Chien de mer

Jurel

Glatthai

Papaline

Sprats

Petites sardines

Espadines, m

Sprotten

Passera (Pianuzza)

Flounder

Flet, m

Platija

Flunder; Scholle, f

Pastenula

Musdèa

Musdèa

Musdèa

Musdèa

Patelle

Limpets

Patelles

Lapas; lápades

Napfschnecken

Persico reale

Pesce persico

Pesce persico

Pesce persico

Pesce persico

Persico sole

Pumpkin seed

Perche arc-en-ciel

Perca de mar, f

Sonnenbarsch

Persico trota

Black bass

Perche truitée

Perca de río, f

Forellenbarsch

Pesce

Fish

Poisson

Pescado

Fisch

Pesce angelo

Squadro

Squadro

Squadro

Squadro

Pesce azzurro

Pelagic fish

Maquereau

Pez azul

Makrele, f

Pesce balestra (porco)

Trigger fish

Baliste, f

Pez ballesta

Hornfisch

Pesce bianco

White fish

Poisson blanc

Pez blanco

Weißfisch

Pesce castagna

Ray’s bream

Châtaigne de mer

Japuta

Brachsenmakrele, f

Pesce chitarra

Guitar fish

Poisson-guitare

Ochavo

Glattrochen

Pesce crudo

Raw fish

Poisson cru

Pescado crudo

Roher Fisch

Pesce d’acqua dolce

Fresh-water fish

Poisson d’eau douce

Pescado de agua dulce

Süßwasserfisch

Pesce di allevamento

Farm-reared fish

Poisson d’élevage

Pescado de vivero

Zuchtfisch

Pesce di fiume

Fresh-water fish

Poisson de rivière

Pescado de río

Flußfisch

Pesce di lago

Fresh-water fish

Poisson de lac

Pescado de lago

Seefisch

Pesce di mare

Marine fish

Poisson de mer

Pescado marino

Meeresfisch

Pesce lucerna

Star gazer

Uranoscope

Pez rata

Meerpfaff

Pesce marinato

Marinated fish

Poisson mariné

Pescado marinado

Marinierter Fisch

Pesce persico

Perch

Perche, f

Perca, f

Barsch

Pesce pilota

Pilot fish

Poisson-pilote

Pez piloto

Lotsenfisch; Pilotfisch

Pesce prete

Pesce lucerna

Pesce lucerna

Pesce lucerna

Pesce lucerna

Pesce ragno

Tracine

Tracine

Tracine

Tracine

Pesce sciabola

Scabbard fish

Trichiure

Pez sable

Degenfisch

Pesce spada

Swordfish

Espadon

Pez espada

Schwertfisch

Pesce spada affumicato

Smoked swordfish

Espadon fumé

Pez espada ahumado

Geräucherter Schwertfisch

Pesce spatola

Pesce sciabola

Pesce sciabola

Pesce sciabola

Pesce sciabola

Pesce volpe

Thresher shark; bigeye thresher

Poisson-renard; faucheur

Pez zorro

Seefuchs

Pescecane

Squalo

Squalo

Squalo

Squalo

Pettini

Conchiglie di San Giacomo o Canestrelli

Conchiglie di San Giacomo o Canestrelli

Conchiglie di San Giacomo o Canestrelli

Conchiglie di San Giacomo o Canestrelli

Piatto unico di pesce

Single course of fish

Plat de poissons

Plato único de pescado

Fischgericht als einziger Gang

Pinne di squalo

Shark fins

Ailerons de requin

Aletas de escualo

Haifischflossen

Platessa

Plaice

Carrelet, m

Solla

Flunder

Polipetti tiepidi all’olio e limone

Small lukewarm octopus with oil & lemon

Petits poulpes tièdes à l’huile et au citron

Pulpitos templados con aceite y limón

Lauwarme kleine Kraken mit Öl u. Zitrone

Pollak

Pollock

Pollack

Abadejo

Pollack

Polpa di granchio

Crab meat

Chair de crabe

Pulpa de cangrejo

Krebsfleisch, n

Polpessa

White-spotted octopus

Grand poulpe

Pulpo blanco, m

Krake

Polpette di pesce

Fish balls

Boulettes de poisson

Albóndigas de pescado

Fischfrikadellen

Polpo (Polipo)

Octopus

Poulpe

Pulpo

Krake, f

Rana pescatrice

Angler fish; monkfish

Baudroie

Rape; pejesapo, m

Seeteufel, m

Rane

Frogs

Grenouilles

Ranas

Froschschenkel, m

Razza

White skate; ray

Raie

Raya

Rochen, m

Ricci di mare

Sea-urchins

Oursins

Erizos de mar

Seeigel

Ricciola

Amberjack

Liche

Pez limón, m

Adlerfisch, m

Rombo chiodato

Turbot

Turbot

Rodaballo

Steinbutt

Rombo liscio

Brill

Barbue, f

Remol

Glattbutt

Rossetti

Transparent goby

Carides, f

Chanquetes

Rotbrassen, f

Rotolini di merluzzo

Hake rolls

Rouleaux de morue

Rollitos de merluza

Kabeljauröllchen

Rotolo di salmone alle erbe aromatiche

Salmon roll with aromatic herbs

Roulè de saumon aux fines herbes

Rollo de salmòn con hierbas aromàticas

Lachsrolle mit Gewürzkräutern

Salmerino

Char

Omble-chevalier

Salema, f

Saibling

Salmone

Salmon

Saumon

Salmòn

Lachs; Salm

Salmone affumicato

Smoked salmon

Saumon fumè

Salmòn ahumado

Geräucherter Lachs

Salmone avvolto in foglie di spinaci

Salmon in a spinach blanket

Saumon enrobè de feuilles d’èpinards

Salmòn envuelto en hojas de espinacas

Lachs in Blattspinat-Mantel

Salmone marinato

Marinated salmon

Saumon marinè

Salmòn marinado

Marinierter Lachs

Salmone selvaggio

Wild salmon

Saumon sauvage

Salmòn salvaje

Wildwasserlachs

Salpa

Boga

Boga

Boga

Boga

Salsicce di pesce

Fish sausages

Saucisse de poisson

Salchichas de pescado

Fischwürstchen, n

San Pietro

John Dory; Dory

Saint-Pierre

Pez de San Pedro

St. Peterfisch

Sandra

Lucioperca

Lucioperca

Lucioperca

Lucioperca

Sarago (Sargo)

White seabream

Sargue, f

Sargo

Brasse; Brachse, f

Sarde

Sardine

Sardine

Sardine

Sardine

Sardelline

Papaline

Papaline

Papaline

Papaline

Sardine

Sardines

Sardines

Sardinas

Sardinen

Scaloppa di branzino

Bass steak

Darne de bar

Roncha de lubina

Seebarschscheibe

Scampi

Scampi

Langoustines

Langostinos

Scampi

Scampi crudi marinati in aceto

Raw scampi marinated in vinegar

Langoustines crues marinèes dans le vinaigre

Langostinos crudos marinados en vinagre

Rohe Scampi, in Essig mariniert

Scardola

Rudd; red-bye

Rotengle

Pez ciprìnido, m

Rotfeder

Scorfano

Scorpion fish

Rascasse, f

Cabracho; gallineta

Drachenkopf

Seppie

Cuttlefish

Seiches

Jibias; chipirones, m

Tintenfische, m

Sgombro

Mackerel

Maquereau

Caballa, f

Makrele, f

Siluro

Sheat; sheatfish; wels

Poisson-torpille

Siluro; torpedo

Wels; Waller

Smeriglio

Porbeagle shark

Lamie, f

Cailòn

Heringshai

Sogliola

Sole

Sole

Lenguado, m

Seezunge

Sparaglione (Sparetto)

Sarago

Sarago

Sarago

Sarago

Spiedini di pesce

Fish kebabs

Brochettes de poisson

Broquetas de pescado

Fischspieße

Spiedini di scampi

Scampi kebabs

Brochettes de langoustines

Broquetas de langostinos

Scampi-Spieße

Spigola

Branzino

Branzino

Branzino

Branzino

Spinarolo

Spur dog

Aiguillat

Mielga, f

Dornhai

Spratti

Sprats

Sprats

Arenques

Sprotten, f

Squadro

Angelshark

Squatine, f

Pez àngel

Engelfisch

Squalo

Shark

Requin

Escualo; tiburòn

Hai

Stoccafisso

Dried cod

Merluche

Pejepalo

Stockfisch

Storione

Sturgeon

Esturgeon

Esturiòn

Stör

Storione affumicato

Smoked sturgeon

Esturgeon fumè

Esturiòn ahumado

Geräucherter Stör

Storione selvaggio

Wild sturgeon

Esturgeon sauvage

Esturiòn salvaje

Wildwasserstör

Testoni

Ghiozzi

Ghiozzi

Ghiozzi

Ghiozzi

Tinca

Tench

Tanche

Tenca

Schleie

Tonnetto

Little tunny

Thonine, f

Listado

Bonito

Tonno

Tuna

Thon

Atún

Thunfisch

Tonno affumicato

Smoked tuna

Thon fumé

Atún ahumado

Geräucherter Thunfisch

Tonno sottolio

Tuna in olive oil

Thon à l’huile

Atún en aceite

In Ö eingelegter Thunfisch

Totani

Flying squids

Encornets

Potas, f

Tintenfische; Pfeilkalmare

Totani ripieni

Stuffed flying squids

Encornets farcis

Potas rellenas

Gefüllte Tintenfische

Tracine

Weevers

Vives

Arañas blancas

Petermännchen

Tranci di anguilla

Large eel slices

Tranches d’anguille

Tajadas de anguila

Aalscheiben, f

Trancio di orata

Large slice of gilthead sea bream

Darne de daurade

Tajadas de dorada

Goldbrassenscheibe, f

Trancio di salmone lardellato

Large slice of larded salmon

Briquette de saumon lardé

Tajada de salmón mechado

Gespickte Lachsscheibe, f

Triglie

Red mullets

Rougets, m

Salmonetes, m

Seebarben

Triglie di scoglio

Striped red mullets

Rougets de roche

Salmonetes de roca

Streifenbarben

Tronchetto di salmone con verdure

Salmon log with vegetables

Bûchette de saumon aux légumes

Rollo de salmón con verduras

Lachsstamm mit Gemüse

Tronchetto di sfoglia al branzino

Bass log in puff pastry

Bûchette feuilletée au bar

Rollo de hojaldre con lubina

Seebarsch-Blätterteig-Stamm

Trota

Trout

Truite

Trucha

Forelle

Trota arcobaleno (iridea)

Rainbow trout

Truite irisée

Trucha arco iris

Regenbogenforelle

Trota di fiume

Brook trout

Truite de rivière

Trucha de río

Flußforelle

Trota di lago

Lake trout

Truite de lac

Trucha de lago

Seeforelle

Trota di vivaio

Aquaculture trout

Truite de vivier

Trucha de vivero

Zuchtforelle

Trota salmonata

Salmon trout

Truite saumonée

Reo, m

Lachsforelle

Uova di mare

Violets

OEufs de mer

Huevas de mar

Seescheiden; Aszidien

Uova di seppia

Cuttlefish roe

OEufs de seiche

Huevas de jibia

Tintenfischeier

Volante

Flying fish

Volant

Volandeira, f

Fliegender Fisch

Vongole

Clams

Palourdes; clovisses

Almejas; chirlas

Venusmuscheln

Vongole veraci

Carpet-shells

Praires

Almejas finas

Teppichmuscheln

Zuppa di pesce

Fish chowder

Soupe de poissons

Sopa de pescado

Fischsuppe

Zuppa di pesce aromatica

Aromatic fish chowder

Soupe de poissons aromatisée

Sopa de pescado aromática

Fischsuppe mit Gewürzen

Zuppetta di gamberi di fiume

Crayfish chowder

Nage d’écrevisses de rivière

Sopa de cangrejos de río

Flußgarnelensuppe aglio all’

With garlic

à l’aïl

con ajo

mit Knoblauch

agro all’

sour~

à l’aigre

agrio*

sauer*

agrodolce, in

sweet&sour~

à l’aigre-doux

agridulce*

süß-sauer*

besciamella, alla

with bechamel sauce

en béchamelle

con bechamel

in Bechamelsauce

bollito

boiled~

bouilli*

hervido

gekocht*

bordolese, alla (brasato con midollo)

Bordeaux style (braised with bone marrow)

à la bordelaise (braisé à la moelle)

a la bardolesa (braseado con médula)

nach bardolaiser

brasato

braised~

braisé*

braseado*

geschmort*

burro, al

with butter

au beurre

con mantequilla

mit Butter

burro fuso, al

with melted butter

au beurre fondu

con mantequilla fondida

mit zerlassener Butter

cartoccio, al

baked in foil

en papillote

en papillote

in Folie gebacken*

crema, alla

with cream

á la crème

con crema

in Rahmsauce

crostone, su

on toast

sur croûte

sobre costrón

auf RÖstbrot

dorato (immerso nell’uovo e fritto)

dipped in beatenagg & fried

frit* à l’oeuf

dorado* (passado en huevo y frito)

in Ei gewendet* u. gebacken*

erbe aromatiche, alle

with aromatic herbs

aux fines herbes

con hierbas aromáticas

mit Gewürzkräutern

farcito

stuffed~; filled~

farci*

relleno*

gefüllt*

fiorentina, alla(farcito con spinaci e gratinato con salsa Mornay)

Florentine style (stuffed with spinach & broiled with Mornay sauce)

à la florentine (farci aux épinards et gratinés sauce Mornay)

a la florentina (relleno con espinacas y gratinado con salsa mornay)

nach Florentiner Art (mit Spinatfüllung u. mit Mornay-Sauce gratiniert)

fondenti

tender creamy~

fondants

fundentes

Schmelz-

forma, in

moulded~

en moule

en molde

in der Form

forno, al

backed~

au four

al horno

im Ofen gebacken

francese, alla (con lattuga e cipolla)

French style (with lettuce & onion)

à la française (avec oignons et laitue)

a la francesa (con lechuga y cebolla)

nach französischer Art (mit lattich u. zwiebel)

fritto

fried~

frit*

frito*

gebraten*; fritiert*

funghetto, al

with tomato sauce & garlic

à la sauce tomate aïllee

con salsa de tomate y ajo

mit Tomatensauce u. Knoblauch

glassato

glazed~

glacé*

glaseado*

glasiert*

gratinato

au gratin; broiled~

gratiné*

gratinado*

gratiniert*; überbacken*

greca, alla (bollito con olio, limone ed erbe aromatiche)

Greek style (boiled with oil, lemon & aromatics herbs)

à la grecque (bouilli à l’huille, citron et fines herbes)

a la griega (cocido con aceite, limón y hierbas aromáticas

auf griechische Art (mit Öl, Zitrone u.

griglia, alla

grilled~

sur le gril

a la parrilla

vom Grill;gegrillt*

inglese, all’ (bollito e guarnito con burro)

English style (boiled & served with butter)

à l’anglaise (bouilli et servi avec du beurre)

a la inglesa (hervido* y aderezado con mantequilla)

nach englischer Art (gekocht u. mit Butter ganiert)

insalata, in

in a salad

en salade

en ensalada

Salat

milanese, alla (conparmigiano, burro e uovo fritto)

Milanesese style (with parmesan, butter & fried egg)

à la milanaise (avec parmesan, beurre et oeufsur le plat)

a la milanesa (con parmesano, mantequilla y un huevo frito)

nach Mailänder Art (mit Parmesan, Butter u. Spiegelei)

Mornay, alla (gratinato con salsa mornay)

Mornay style (broiled with Mornay sauce)

Mornay (gratiné à la sauce Mornay)

Mornay (gratinado con salsa Mornay)

Mornay (mit Mornay-Sauce gratiniert)

olio, con

with oil

à l’huile

con aceite

mit Öl

padella, in

pan fried~

à la poêle; poêlé*

en la sartén

in der Pfanne; gebraten*

panna, alla

with cream

à la crème

con nata

mit Rahmsauce

parmigiana, alla

parmysan style

à la parmesane

a la parmesana

nach Parma-Art

pastella, in

battered~

en pâte à frire

en pasta para freir

i Tropfteig

piastra, alla

grilled~

sur la plaque

a la plancha

gegrillt*;vom Grill

polacca, alla (spolverato con uova sode tritate, prezzemolo epangrattato)

Polish style (sprinkled withchopped boiled eggs, parsley & breadcrumbs)

à la polonaise (saupoudré d’oeufs durs hachés, persil et chapelure)

a la polaca (espolverado con huevos duros picados, perejil y pan rallado)

nach polnischer Art (mit feingehackten harten Eiern, Petersilie u. Sommelbrösel bestreut)

pomodoro, al

with tomato sauce

à la tomate

con tomate

in Tomatensauce

prezzemolo, al

with parsley

au persil; persillé*

con perejil

mit Petersilie

prosciutto, al

with ham

au jambon

con jamón

mit schinken

provenzale, alla (farcito con pane, prezzemolo, aglio e gratinato)

Provençal style (stuffed with bread, parsley, garlic & broiled)

à la provençale (farci au pain, persil, aïl et gratiné)

a la provenzal (relleno con pan, perejil, ajo y gratinado)

nach provenzalischer Art (mit Füllung aus Brot, Petersilie, Knoblauch u. überbacken)

purea, in

puréed~

en purée

en puré

– Püree; püriert*

ripieno

stuffed~; filled~

farci*

relleno*

gefüllt*

salsa di carne, in

with gravy

en demi-glace

con salsa de carne

in Ffleischsauce

salsa di midollo, in

in bone marrow sauce

en sauce à la moelle

en salsa de médula

in Marcksauce

salsa piccante, in

in a hot spicy sauce

en sauce piquante

en salsa picante

in scharfer Sauce

saltato

stir fried~; sautéed~

sauté*

salteado*

sautiert*; Schwenk-; geschwenkt*

sottolio

in oil

à l’huile

en aceite

in Öl eingelegt*

stampo, in

in a mauld

au moule

en molde

in der Form

stufato

braised~

à l’étouffée

estofado*

geschmort*

trifolato

sautéed with garlic & parsley

sauté* à l’aïl et au persil

salteado* en ajo y perejil

mit Knoblauch u. Petersilie sautiert*

umido, in

stewed~

en sauce

guisado

in Tomatensauce; in Sauce; gedü nstet*

vapore, al

steamed~

à la vapeur

al vapor

in Dampf gegart*agrodolce

Sweet & sour sauce

Sauce aigre-douce

Salsa agridulce

Süß-saure Sauce

– ai funghi

Mushroom sauce

Sauce aux champignons

Salsa de setas

Pilzsauce

– ai gamberetti

Shrimp butter

Beurre de crevettes

Manteca de gambas

Krabbenbutter

– ai gamberi

Prawn butter

Beurre d’écrevisses

Manteca de gambas

Garnelenbutter

– ai mirtilli

Blueberry sauce

Sauce aux myrtilles

Salsa de arándanos

Heidelbeersauce

– aioli (maionese con aglio)

Aioli sauce (garlic mayonnaise)

Aïoli

Salsa alioli (mayonesa con ajo)

Aioli (Mayoinnaisemit Knoblauch)

– al cren

Horseradish sauce

Sauce au raifort

Salsa de rábano picante

Meerrettichsauce

– al crescione

Cress butter

Beurre de cresson

Mantequilla de berro

Kressebutter

– al curry

Curry sauce

Sauce au curry

Salsa de curry

Currysauce

– al dragoncello

Tarragon butter

Beurre d’ éstragon

Mantequilla de estragón

Estragombutter

– al dragoncello

Tarragon sauce

Sauce à l’estragon

Salsa de estragón

Estragonsauce

– al limone

Lemon sauce

Sauce au citron

Salsa de limón

Zitronensauce

– al midollo

Bone-marrow sauce

Sauce à la moelle

Salsa de médula

Marksauce

– al salmone

Salmon butter

Beurre de saumon

Manteca de salmón

Lachsbutter

– al tartufo

Truffler butter

Beurre de truffe

antequilla de trufas

Trüffelbutter

– alemanna o parigina (di carne con tuorli d’uovo e panna)

Parisienne sauce ((meat sauce with egg yolks & cream)

sauce allemande ou parisienne (fond de viande, jaunes d,oeuf et crème)

Salsa alemana o parisina (salsa de carne con yemas de huevo y nata)

Deutscheoder Pariser Sauce (Fleischsaucemit Eigelb u.Sahne)

– alla cacciatora (salsa di carne, funghi e pomodoro)

Hunter’s sauce (meat sauce, mushrooms & tomatoes)

Sauce chasseur (fond de viande, campignons, tomates)

Salsa a la cazadora (salsa de carne, setas y tomate)

Jägersauce (Fleischsauce, Pilze u. Tomaten)

– alla crema

Cream sauce

Sauce à la crème

Salsa de nata

Rahmsauce; Sahnesauce

– alla erbe

Herb butter

Beurre aux fines herbes

Manteca de hierbas

Kraüterbutter

– alla maître d’hôtel (con prezzemolo e succo di limone)

Maître d’hotel butter (with parsley & lemon juice)

Beurre maître d’hötel (au persil et au jus de citron)

Mantequilla a la maître de hotel (con perejil y jugo de limón)

Maître d’Hotel-Butter (mit petersilie u. Zitronensaft)

– alla menta

Mint sauce

Sauce à la menthe

Salsa de menta

Minzsauce

– alla panna

Cream sauce

Sauce à la crème

Salsa de nata

Sahnesauce; Rahmsauce

– alla senape

Mustard butter

Beurre à la moustarde

Mantequilla de mostaza

Senfbutter

– alla zingara (salsa di carne, lingua, tartufi, prosciutto e funghi)

Gypsy sauce (meat sauce, tongue, truffles, ham & mushrooms)

Sauce (tsigane (fond de viande, langue, truffes, jambon et champignons)

Salsa gitana (salsa de carne, lengua, trufas, jamón y setas)

Zigeunersauce (Fleischsauce, Zunge, Trüffeln, schinken u. Pilze)

– all’acciuga

Anchovy sauce

Anchoyade

Salsa de anchoillas

Sardellensauce

– all’aglio

Garlic butter

Beurre d’aïl

Mantequilla de ajo

Knoblauchbutter

– all’aragosta

Spiny-lobster butter

Beurre de langouste

Manteca de langosta

Langustenbutter

– all’arancia (salsa di carne con succo e scorze di arancia)

Orange sauce (meat sauce withorange juice & peel)

Sauce à l’orange (fond de viande aux jus et écorces d’orange)

Salsa de naranja (salsa de carnecon zumo y cortezasde naranja)

Orangensauce (Fleischsauce mit Saft u. Schale von Orangen)

– all’astice

Lobster butter

Beurre de homard

Manteca de bogavante

Hummerbutter

– all’astice

Lobster sauce

Sauce au homard

Salsa de bovagante

Hummersauce

– alle acciughe

Anchovy butter

Beurre d’anchois

Manteca de anchoillas

Sardellenbutter

– alle mandorle

Almond butter

Beurre aux amandes

Mantequilla de almandres

Mandelbutter

– alle nocciole

Hazel-nut butter

Beurre aux noisettes

Mantequilla de avellanas

Haselnußbutter

– alle noci

Walnut sauce

Sauce aux noix

Salsa de nueces

Walnußauce

– alle ostriche

Oyster sauce

Sauce aux huîtres

Salsa de ostras

Austermsauce

– all’italiana (salsa di carne con succo e scorze di arancia)

Italian sauce (meat sauce,ham, mushrooms & tomato sauce)

Sauce à l’italienne (fond de viande, jambon, champignons et sauce tomate)

Salsa a la italiana (salsa de carne, jamón, setas y salsa de tomate)

Italienische Sauce Fleischsauce, Schinken, Pilze u. Tomatensauce)

– allo yogurt

Yoghurt sauce

Sauce au yourt

Salsa de yogur

Joghurtsauce

– andalusa (maionese con purè di pomodoro e peperoni)

Andalusian sauce (mayonnaise with tomato purée & peppers)

Sauce andalouse (mayonnaise à la purée de tomate et poivrons)

Salsa andaluza (mayonesa con puré de tomate y pimientos)

Andalusische Sauce (Mayonnaise mit pürierten Tomaten u. Paprika)

– aurora (besciamella, panna e salsa di pomodoro)

Aurora sauce (bechamel, cream, tomato purée)

Sauce aurore (béchamelle, crème et sauce tomate)

Salsa aurora (bechamel, nata y salsa de tomate)

Aurora-Sauce (Bechamelsauce, Sahne u. Tomatensauce)

– besciamella

bechamel

Béchamelle

Bechamel

Bechamelsauce

– besciamella di soia

Soy bechamel

Béchamelle de soja

Bechamel de soja

Soja-Bechamelsauce

– Bigarade (salsa di carne, succo di arancia, scorze di arancia e limone)

Bigarade sauce (meat sauce, orange juice, lemon & orange peel)

Bigarade (fond de viande, jus et écorces d’orange, zeste de citron)

Salsa Bigarade (salsa de carne, jugo de naranja, y limón)

Orangensaft, Orangen u. Zitronenschale

– bordolese (salsa di carne con midollo di manzo)

Bordelaise sauce (meat sauce with beef bone-marrow)

Sauce bordelaise (fond de viande et moelle de boeuf)

Salsa borbelesa (salsa de carnecon médula de vaca)

Bordolaiser Sauce (Fleischsauce mit Rindermark)

– cardinale (salsa di pesce, panna e burro d’astice)

Cardinal sauce (fish sauce, cream & lobster butter)

Sauce cardinal (fond de poisson, crème et beurre de homard)

Salsa cardenal (salsa de pescado, nata y manteca de bogavante)

Kardinalsauce (Fischsauce, Sahne u. Hummerbutter)

– chiarificato (fuso e separato dal siero)

Clarified butter (melyed & separated from whey)

Beurre clarifié (fondu et séparé du petit -lait)

Mantequilla clarificada (fundida y separada del suero)

Geklärte Butter (zerlassen u. von der Molke getrennt)

– choron (bernese con purè di pomodoro)

Choron sauce (Bearnaise with tomato purée)

Sauce Choron (béarnaise à la purée et tomate)

Salsa Chorón (bearnesa con puré de tomate)

Choron-Sauce (Béarnaise-Sauce mit pürierten Tomaten)

– cocktail

Cocktail sauce

Sauce cocktail

Salsa cóctel

Cocktail-Sauce

– Colbert (con limone, prezzemolo e glassa di carne)

Colbert butter (with lemon, parsley & meat glaze)

Beurre Colbert (au citron, persil et glace de viande)

Mantequilla Colbert ( con limón, perejil y concentrado de carne)

Colbert butter (mit zitrone, Petersilie u. Fleisch-Glace)

– Colbert (salsa di carne, burro, limone, prezzemolo e dragoncello)

Colbert sauce (meat sauce, butter, lemon, parsley & tarragon)

Sauce Colbert (fond de viande, beurre, citron, persil et estragon)

Salsa Colbert (salsa de carne, mantequilla, limón, perejil y estragón)

Colbert-Saucr (Fleischsauce, Butter, Zitrone, Petersilie u. Estragon)

– di arachidi

Peanut butter

Beurre de cecahuètes

Mantequilla de cecahuetes

erdnußbutter

– di carne

Meat glaze

Glace de viande

Glasa de carne

Fleish-Glace

– di carne

Meat sauce

Sauce de viande

Salsa de carne

Fleischsauce

– di fuso

Melted butter

Beurre fondu

Mantequilla derretida

Zerlassene butter

– di mele

Apple sauce

Purée de pommes

Salsa de manzanas

Apfelsauce

– di pane

Bread sauce

Sauce au pain

Salsa de pan

Brotsauce

– di pesce

Fish sauce

Sauce de poisson

Salsa de pescado

Fischsauce

– di pomodoro

Tomato sauce

Sauce tomate

Salsa de tomate

Tomatensauce

– di pomodoro fresco

Fresh tomato sauce

Sauce à la tomate fraîche

Salsa de tomate fresco

Sauce von rohen Tomaten

– di vino bianco (salsa di pesce con panna)

White-wine sauce (fish sauce with cream)

Sauce au vin blanc (fond de poisson et crème)

salsa de vino blanca (salsa de pescado con nata)

Weißweinsauce (Fischsauce mit Sahne)

– di vino rosso

Red-wine sauce

Sauce au vin rouge

Salsa de vino tinto

Rotweinsauce

– finanziera

Financière sauce

Sauce financière

Salsa financiera

Finanznannssauce

– indiana (salsa di carne, cipolla, panna e curry)

Indian sauce (meat sauce, onion, cream & curry)

Sauce à l’indienne (fond de viande, oignons, creme et curry)

Salsa india (salsa de carne, cebolla, y curry)

Indische Sauce (Fleischsauce, Zwiebeln, Sahne u. Curry)

– maionese

Mayonnaise

Mayonnaise

Mayonesa

Mayonnaise

– maltese (salsa olandese con succo e scorze di arancia)

Maltese sauce (hollandaise sauce with peel & orange juice)

Sauce maltaise (sauce hollandaise aux jus et écorces d’orange)

Salsa maltesa (salsa olandesa con yugo y corteza de naranja)

Malteser sauce (Holländische sauce mit Saft u. schale von Orangen)

– Mornay(besciamella con panna e formaggio)

Mornay sauce (bechamel with cream & cheese)

Sauce Mornay (béchamelle à la crème et au fromage

Salsa Mornay (bechamel con nata y queso)

Mornay-Saucr (Holländische Sauce mit Schlangsahne)

– mostarda (Senape)

Mustard sauce

Sauce moutarde

salsa mostaza

Senfsauce

– mouselline (salsa olandese con panna montata)

Mouselline sauce (hollandaise sauce with whipped cream)

Sauce mouselline (saucehollandaise à la crème fouttée)

salsa muselina (salsa holandesa con nata batida)

Mouselline-sauce (Holländische Sauce mit Schlagsahne)

– nero

Black butter

Beurre noir

Mantequilla negra

Schwarze Butter

– nocciola

Brown butter

Beurre noisette

Mantequilla dorada

Braune Butter

– normanna (salsa di pesce, panna e funghi)

Norman sauce (fish sauce, cream & mushrooms)

Sauce normande (fond de poisson, crème et champignons)

Salsa normanda (salsa de pescado, nata y setas)

Normannische Sauce (Fischsauce, Sahne u. Pilze)

– norvegese (vinaigrette, tuorli d’uovo sodo e acciughe)

Norwegian sauce (vinaigrette, boiled egg yolks & anchovies)

Sauce norvégienne (vinaigrette, jaune d’oeuf duret anchois)

Salsa noruega (vinagreta , yemas de huevo duro y anchoillas)

Norwegische sauce (Vinaigrette, hartgekochtes Eigelb u. Sardellen)

– Parigina

Salsa alemanna

Salsa alemanna

Salsa alemanna

Salsa alemanna

– per lumache (con aglio, prezzemolo e scalogno)

Butter for snails (with garlic, parsley & shallot)

Beurre à escargots (à l’ aïl,persil et échalote)

Mantequilla para caracoles

Butter für Schnechen (mit Knoblauch, Petersilie u. Schalotten)

– Péringeux (salsa di carne con vino Madera e tartufo)

Péringeux sauce (meat sauce with Madeira wine & truffle)

Sauce Péringeux (fond de viande au Madère et aux truffes)

Salsa Péringeux (salsa de carne con vino de Madeira y trufas)

Péringeux-sauce (Fleischsauce mit Madeira u. Trüffel)

– piccante

Hot spicy sauce

Sauce piquante

Salsa picante

Scharfe Sauce

– piccante di carne

Hot meat sauce

Sauce de viande relevée

Salsa picante de carne

Scharfe Fleischsauce

– poivrade (salsa di carne, verdure, marinata e pepe)

Poivrade sauce (meat sauce, vegetables, marinade & pepper)

sauce poivrade (fond de viande, légumes, marinade et poivre)

Salsa povrade (salsa de carne con verduras, escabeche y pimienta)

Poivrade-Sauce (Fleischsauce, gemüse, Marinade u. Pfeffer)

– portoghese (pomodoro, salsa di carne, cipolla, aglio e prezzemolo)

Portuguese sauce (tomato, meat sauce, onion garlic & parsley)

Sauce portugaise (tomate, fond de viande,oignon, aïl et persil)

Salsa portuguesa (tomate, salsa de carne, cebolla, ajo y perejil)

Portugiesische Sauce (Tomaten, Fleischsauce, Zwiebeln, Knoblauch u.Petersilie)

– provenzale salsa di pomodoro,aglio, olive e funghi)

Provencal sauce(tomato sauce,garlic,olives & mushrooms)

Sauce provençale (sauce tomate, aïl, olives et champignons)

Salsa provenzal(salsa de tomate, ajo y perejil)

Provenzalische sauce (Tomatensauce, Knoblauch, Oliven u. Petersilie)

– Rachel (bernese, glassa di carne e puré di pomodoro)

Rachel sauce (Bernaise, meat glaze & tomato purée)

Sauce Rachel (bérnaise à la glace de viande et à la purée de tomate)

Salsa Rachel (bearnesa, glasa de carne y purée de tomate)

Rachel-Sauce Bérnaise-Sauce mit Fleisch-Glace u. périerten Tomaten)

– ravigote (vinaigrette con cetriolini e capperi)

Ravigote sauce (vinaigrette with gherkins & capers)

Sauce ravigote (vinaigrette aux cornichons et aux câpres)

Salsa ravigote (vinagreta con pepinillos y alcaparras)

Ravigote-Sauce (Vinaigrette mit Cornichons u. Kaperm)

– ricca (salsa di pesce, panna, burro di gamberetti, tartufo e funghi)

Rich sauce (fish sauce, cream, shrimp butter, truffle & mushrooms)

Sauce riche (fond de poisson, crème, beurre de crevettes, truffes et champignons)

Salsa rica (salsa de pescado, nata,manteca de gambas, trufas y setas)

reichaltige Sauce (Mayonnaise, Sauce (Fischsauce, Sahne, Krabbenbutter)

– rosa

Pink sauce

sauce rose

salsa rosa

Rosa Sauce

– smitane (con cipolla, vino, burro, panna acida e limone)

Smitane sauce (with onion, wine, butter, sour cream & lemon)

sauce smitane (à l’oignon, vin, beurre, crème aigre de citron)

Salsa smitane (con cebollas, vino, mantequilla, nata ácida y limón)

Smitane-Sauce (aus zwiebeln, saurer sahne, wein, Butter u. Zitrone)

– Soubise (besciamella con cipolla e panna)

Soubise sauce (bechamel with onion & cream)

Sauce Soubise (béchamelle à l’oignon, et à la crème)

Salsa Soubise (bechamel con cebolla y nata)

Soubise-Sauce (Bechamelsauce mit Zwiebeln u. Sahne)

– spagnola (salsa di carne)

Spanish sauce (meat sauce)

Sauce espagnole (fond de viande)

Salsa española (salsa de carne)

Spaniche Sauce (Fleischsauce)

– suprema (salsa di pollo con panna e tuorli d’uovo)

Supreme sauce (chicken sauce with cream & egg yolks)

Sauce suprême (fond de poulet, crème et jaunes d’oeuf)

Salsa suprema (salsa de pollo con nata e yemas de huevo)

Sauce Supreme (Hühnersauce mit Sahne u. Zwiebeln)

– tartara (maionese, senape, cetriolini, capperi, prezzemolo e cipolle

Tartare sauce (mayonnaise, mustard, gerkins, capers, parsley & onions)

Sauce tartare (mayonnaise à la moutarde, cornichons, câpres, persil et oignons)

Salsa tártara (mayonesa, mostaza, pepinillos, alcaparras, perejil y cebollas)

Tatar-Sauce (Mayonnaise, Senf, Cornichons, Kapern, Petersilie u. Zwiebeln)

– verde all’italiana (olio, aglio, prezzemolo, acciughe, capperi e cetriolini)

Italian green sauce (olive, oil, garlic, parsley, anchovies, capers & gherkins)

Sauce verte à l’italienne (huile aïl, persil, anchois, câpres et cornichons et poulet)

Salsa verde a la italiana (aceite, ajo, perejil, anchoillas, alcaparras y pollo)

Italienische grüne Sauce (Öl, Knoblauch, Petersilie, Sardellen, Kapern u.Cornichons)

– vinaigrette (con olio, sale, aceto, cipolla, pepe ed erbe aromatiche)

Vinaigrette sauce (with olive oil,salt, vinegar, onion, pepper & herbs)

Sauce vinaigrette (sel, vinaigre, oignon, poivre et fines herbes dans l’huile)

Salsa vinagreta (con aceite, sal, vinagre, cebolla, pimienta e hierbas aromáticas)

Vinaigrette-Sauce (aus Öl, Salz, Essig, Zwiebel, Pfeffer u. Gewürzkräutern)

al Madera (salsa di carne con vino Madera)

Madeira sauce (meat sauce with Madeira wine)

Sauce au madère (fond de viande au Madère)

Salsa de Madeira (salsa de carne con vino de Madeira)

Madeira-Sauce (Fleischsauce mit Madeira wein)

Bercy (con midollo di bue, scalogno e prezzemolo)

Bercy butter (with beef bone marrow,shallots & parsley)

Beurre Bercy (à la moelle de boeuf, échalote et persil)

Mantequilla Bercy (con médula de vaca escaloña y perejil)

Bercy-butter (mit Rindermark, Schalotten u. petersilie)

Bercy (salsa di pesce, prezzemolo e succo di limone)

Bercy sauce (fish sauce, parsley & lemon juice)

Sauce Bercy (fumet de poisson, percil et jus de citron)

Salsa Bercy (salsa de pescado, perejil y jugo de limón)

Bercy-Sauce(Fischsauce, Petersilie u Zitronensaft)

-bernese (salsa olandese con dragoncello)

Bernaise sauce (Hollandaise sauce with tarragon)

Sauce béarnaise (sauce hollandaise à l’estragon)

Salsa bearnesa (salsa holandesa con estragón)

Béarnaise-Sauce (Holläandische Sauce mit Estragon)

-bianca

White sauce

Sauce blanche

salsa bianca

Weiße Sauce

Burro

Butter

Beurre

Montequilla; manteca

Butter

Diana (salsa di carne con molto pepe)

Diana sauce (meat sauce with plenty of pepper)

Sauce Diana fond de viande très piovré)

Salsa Diana (salsa de carne con mucha pimienta)

Diana-sauce (Fleischsauce mit viel Pfeffer)

-Duxelle (salsa di carne con verdure a cubetti)

Duxelles sauce ( meat sauce with diced vegetables)

Sauce Duxelle (fond de viande et légumes en dés)

Salsa Duxelle (salsa de carne con verduras a cubitos)

uxelle-Sauce (Fleischsauce mit Gemüsewürfelchen)

Essenza

Essence

Essence

Esencia

Essenz

Farcia

Stuffing

Farce

Farsa

Füllung; Farce

Foyot (bernese con glassa di carne)

Foyot sauce (Bearnaise with meat glaze)

Sauce Foyot (béarnaise et glace de viande)

Salsa Foyot (bearnesa con glasa de carne)

Foyot-Sauce (Béarnaise-Sauce mit Fleisch-Glace)

Glassa a (salsa molto ristretta)

Glace (very thick sauce)

Glace (sauce très concentrée)

Glasa (salsa muy densa)

Glace (sehr Konzentrierte Sauce)

Joinville (salsa di pesce, panna e burro ai gamberetti)

Joinville sauce (fish sauce, cream & shrimp butter)

Sauce Joinville (fond de poisson, crème et beurre de crevettes)

Salsa Joinville (salsa de pescado, nata y manteca de gambas)

Joinville-Sauce (Flischsauce, Sahne u. Krabbenbutter)

Lionese (salsa di carne con cipolle)

Lyonnaise sauce (meat sauce with onions)

Sauce lyonnaise (fond de viande aux oignons)

Salsa lionesa (salsa de carne con cebollas)

Lyoner Sauce (Fleischsauce mit Zwiebeln)

Marinata

Marinade

Marinade

Escabeche

Marinade

Nantua (besciamella, panna, burro e gamberi)

Nantua sauce (fish sauce, cream, butter & prawns)

Sauce nantua (béchamelle à la crème, beurre et ècrevisses)

Salsa nantua (bechamel, nata, manteca y gambas)

Nantua-sauce (Bechamelsauce,Sahne, Butter u. Garnelen)

remoulade (maionese, senape, cetriolini, capperi e prezzemolo)

Remoulade sauce (mayonnaise mustard, gherkins, capers & parsley)

Sauce rémoulade (mayonnaise à la moutarde, cornichons, câpres et persil)

Salsa remolada (mayonesa, mostaza, pepenillos, alcaparras y perejil)

Remouladen (Mayonnaise, Senf, Cornichons, Kapern u. Petersilie)

Ripieno

Stuffing

Farce

Relleno

Füllung

Salamoia

Brine

Saumure

Salmuera

Lake; Salzlake

Salsa

Sauce

Sauce

Salsa

Sauce

Salsa alla diavola (salsa di carne, cerfoglio, prezzemolo e pepe di caienna)

Devilled sauce (meat sauce, chevil, parsley & Cayenne pepper)

Sauce à la diable (fond de viande, cerfeuil, persil et poivre de Cayenne)

Salsa a la diabla (salsa de carne, perifollo, perejil y pimienta de Cayena)

Teufelssauce (Fleischsauce, Kerbel, Petersilie u. Cayennepfeffer)

Salsa bruna

Demi-glace

Demi-glace

Demi-glace

Demi-glace

Salsa bruna o demiglace (a base di carne, ossi, verdure e aromi)

Brown sauce (with meat, bone, vegetables & herbs)

Demi-glace (à base de viande, os , légumes et aromates)

Salsa española (con carne, huesos, verduras y aromas)

Braune Sauce, oderDemi-glace (aus Fleisch, Knochen, Gemüse u. Gewürzen)

Salsa gribriche (vinaigrette, cetriolini, capperi ed erbe aromatiche)

Gribiche sauce (vinaigrette, gherkins, capers & herbs)

Sauce gribiche (vinaigrette, cornichons, câpres et fines herbes)

Salsa gribiche (vinagreta, pepillons, alcaparras e hierbas aromáticas)

Gribiche-Sauce (Vinaigrette, Cornichons, Kapern u. Gewürzkräuter)

Salsa olandese (tuorli d’uovo, burro, aceto e succo di limone)

Hollandaise sauce (egg yolks, butter, vinegar & lemon juice)

Sauce hollandaise (jaunes d’oeuf, beurre, vinaigre et jus de citron)

Salsa holandesa (yemas de huevo, mantequilla, vinagre y jugo de limón)

Holländische Sauce (Eigelb, Butter, Essig u. Zitronensaft)

Salsa Roberto (salsa di carne con senape)

Robert sauce (meat sauce with mustard)

Sauce Robert (fond de viande et moutarde)

Salsa Robert (salsa de carne con mostaza)

Robert-sauce (Fleischsauce mit senf)

Villeroy (salsa di carne, panna, prosciutto, tartufo, funghi e pollo)

Villeroy sauce (meat sauce cream, ham, truffle, mushrooms & chicken)

Sauce Villeroy (fond de viande crème, jambon, truffe, champignons et poulet)

Salsa Villeroy (salsa de carne, nata, jamón, trufa, setas y pollo)

Villeroy-Sauce (Fleischsauce, Sahne, Schinken, Trüffel, Pilze u. Hähnchen)mirna

Sultaninen

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s